巴塔哥尼亚高原上 - [英] 布鲁斯·查特文

巴塔哥尼亚高原上

[英] 布鲁斯·查特文

出版时间

2022-10-01

ISBN

9787020174072

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是英国旅行作家布鲁斯·查特文的代表作,首次出版于一九七七年。这本书集冒险故事、历史调查和浪漫主义于一身,不仅描绘了巴塔哥尼亚的辽阔风景,还描绘了居住在那里的怪人和流放者的奇特生活。他描述了有关“屠夫卡西迪”和“日舞小子”的第一手情报,讲述了小镇家庭的各种纷争和传说,还似乎找到了莎士比亚剧中人物凯列班的原型人物。他一路追随达尔文在南美的足迹,却发现达尔文的智商不如一位原住民印第安人。他以同情、幽默和清晰的观察,捕捉到了这个偏远的地球角落纷繁芜杂的人文图景。 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 巴塔哥尼亚是一个人从原住地开始步行所能到达的最远的地方。公元纪年前一万五千年,人类就已经存在于那里,而这恰恰昭示了关于人类本质的重要课题。如果我们能回答为什么古人类要光着脚走到这片土地上来居住,我们至少也就解答了人类为什么探月这个问题的一半。如果我们能回答,人类为什么继续生活在那片土地上,物质装备并没有什么显著的改善,并满足于按照他们祖先的方式生活,我们也许就能了解进步的含义…… ——布鲁斯·查特文 你会发现柯勒律治的《古代水手之歌》、达尔文的进化论、莎士比亚的凯列班、但丁的地狱、柯南·道尔的《失落的世界》、斯威夫特笔下的布罗布丁纳格巨人、爱伦坡的《阿瑟·戈登·皮姆的故事》都起源于巴塔哥尼亚。甚至连人类本身,也流着源自巴塔哥尼亚血脉的血。 ——尼可拉斯·莎士比亚 查特文先生的笔触轻松而幽默,而他显然也毅力非凡。他鲜少提及自己的不便不适——尽管其中艰辛可想而知,对于自己从一处前往另一处的难易也着墨不多。我是很乐意多读到一些这样的描写的,但当然,我更喜爱这本非同寻常、读来极度愉快的书。 ——保罗·索鲁
用户评论
布鲁斯查特文这本在巴塔哥尼亚高原上的旅行小说,竟然让我读出了一股达尔文的1830年的历史风格,其中也有一丝凡尔纳的味道。本人刚读完新版的小猎犬号航行记,查特文就是在追寻达尔文在巴塔哥尼亚的足迹旅行。如果不是后来看了作者是1970年之后去巴塔哥尼亚旅行的,我都以为是19世纪的作品。有点厉害啊,无缝穿插了18世纪和19世纪的一些历史故事,让我真以为是那个那个年代的作者写的。现在看来,查特文的旅游文中没有标注日期,这样才能完美穿插,让人看不出破绽。有点可惜的是查特文这本书他自己旅行我没看到多少内容,小故事讲的比较多,虽然很精彩,但是这更像是一本文学作品,而不是旅行日志了。给个四星,总体很不错,比上一本我读的远行丛译在幽暗的小径上要好很多。
在十个小时的高铁上读,一开始读不进去,十分钟之后渐入佳境拔不出眼来,是写实还是虚构不好分类,但是特别好看。翻译也特别好。
写得有些支离破碎,读起来因为有太多背景不了解也是很难进入。“巴塔哥尼亚是一个人从原住地能步行到达的最远的地方。因此,这是人类永不停歇的探索的象征。从这片土地被发现开始它就像月球一样影响着人类的想象力,在我看来,甚至比月球更为强大。”
太好看了!!激动地购买了原版。这个版本的翻译是绝了。
查特文的代表作
Z-Library
收藏