德伯家的苔丝

[英]托马斯·哈代

出版时间

2020-07-01

ISBN

9787020158355

评分

★★★★★
书籍介绍

《德伯家的苔丝》(1891)是哈代小说代表作,奠定了哈代在英国乃至世界文学的地位。小说描写的是社会如何把一个纯洁、善良、质朴、美丽的农村姑娘逼得走投无路,最终拿起武器向仇人复仇的故事。小说对主人公苔丝不幸命运的描述,表现了人的命运、人与社会的关系、社会的等级差异和贫富不公等丰富深刻的内容,给人以众多的认知、启迪和警示。女主人公苔丝早已成为世界文学画廊之中的不朽形象。

AI导读
核心看点
  • 社会偏见与双重标准对女性的残酷压迫
  • 纯洁定义被道德枷锁扭曲的悲剧命运
  • 自然人性与社会礼法冲突下的灵魂拷问
适合谁读
  • 关注女性命运与社会议题的读者
  • 喜爱英国维多利亚时期文学的爱好者
  • 对人性深度与悲剧美学感兴趣的读者
读前提醒
  • 关注译者张谷若独特的语言风格
  • 体会哈代笔下自然意象的象征意义
  • 思考贞洁观念背后的社会历史成因
读者共识
  • 安玑的虚伪比亚雷的邪恶更令人窒息
  • 苔丝的悲剧是时代与制度共同造成的
  • 这是一部令人窒息却无法放下的经典

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "她也许看清了是什么使她完全抬不起头来——是她心里以为人世间老在关心她的境遇——这种想法完全是建立在幻觉之上的。除了她自己而外,没有人关心她的存在、遭遇、感情以及复杂的感觉。对苔丝身边所有的人来说,他们只是偶尔想起她来。即使是她的朋友,他们也只不过经常想到她而已。如果她不分日夜地离群索后,折磨自己,对他们来说也不过如此——“唉,她这是自寻烦恼。”如果她努力快乐起来,打消一切忧虑,从阳光、鲜花和婴儿中获取快乐,他们就又会这样来看待她了——“唉,她真能够忍耐。”而且,如果她独自一人住在一个荒岛上,她会为自己发生的字情折磨自己吗?不大可能。如果她刚刚被上帝创造出来,一出世就发现自己是一个没有配偶而生了"
  • "生活的重要性并不在于从外表看来他们的经历是否丰富,而在于从内心体验的角度看他们的感受是否深刻。生活对于一个敏感的农夫就要比对于一个感觉迟钝的国王来的宽阔、充实和激动人心。"
  • "'Never mind about the lords and ladies. Would you like to take up any course of study - history, for example?' 'Sometimes I feel I don't want to know anything more about it than I know already.' 'Why not?' 'Because what's the use of learning that I am one of a long row only - finding out that there "
  • "生活的重要性并不在于外表看来他们的经历是否丰富,而在于从内心体验的角度看他们的感觉是否深刻。生活对于一个敏感的农夫就要比对于一个感觉迟钝的国王来得宽阔,充实和激动人心。"
  • "Was once lost always lost really true of chastity? she would ask herself. She might prove it false if she could veil bygones. The recuperative power which pervaded organic nature was surely not denied to maidenhood alone."
  • "“为了过去的交情,再给我亲亲另一面吧。” 她同样被动地转过脸,就像是听从画师或者理发匠的要求似的。他亲了亲另一面脸,他的嘴唇所触到的面颊,湿润、光洁、冰凉,像周围田野里的蘑菇的表层一样。"
  • "In the ill-judged execution of the well-judged plan of things the call seldom produces the comer, the man to love rarely coincides with the hour for loving. Nature does not often say ''See!'' to her poor creature at a time when seeing can lead to happy doing, or reply ''Here!'' to a body's cry of ''"
  • "着意安排的计划实现起来往往背离原意,因而一意呼唤带来的却未必是意中的人儿。注定要爱的人在该爱的时候大多不能出现。造物主并不在他一声提醒便能使人获得幸福的时刻对他可怜的生灵叫一声 “注意”,他总要等到捉迷藏的游戏折磨得那人遍体鳞伤、精疲力竭的时候才会对那呼唤着 “在哪儿” 的人回答一声 “在这儿”。我们可能设想,在人类进步达到至美至福的境界时,人的本能也许能更为精微,社会机制的反应也许能更为灵敏,但现在它们却只把我们颠来倒去地折磨虐待。我们现在还不能预言这样的完美境界能够出现,甚至也无法设想它能够出现。我们只能指明,在眼前这个故事里,正如在无数同类的故事里一样,一个十全十美的整体的两半并没有在恰"
作者简介
托马斯·哈代(1840-1928),英国最杰出的乡土小说家、诗人,著有多部长篇小说、中短篇小说及诗集,作品多以故乡英格兰多切斯特为背景,富有浓厚的地方色彩。他是横跨两个世纪的作家,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统,开拓了英国20世纪的文学。其最著名的作品有《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》《卡斯特桥市长》等。
目录
译本序
原书第一版弁言
原书第五版及后出各版序言
第一期 白璧无瑕
第二期 陷淖沾泥

显示全部
用户评论
前半段浪荡富家子爱上独立贫困女,祸害之后女主偶遇真爱世家子弟,却迫于浪荡子祸害没法在一起。妥妥的台湾偶像剧情节。后半段逐渐向描摹人性深处去了,克莱邀请女工去巴西那段是点睛之笔,但后半段全然看到一个把一切的一切寄托在男人爱的女性,让21世纪的本人身心不适,至于后又祸杀向善富家子更是难以共情,更让人怀疑男女主两人真的相爱吗?女生是120%崇拜,男生是发完誓言造成真伤后又回来清扰。说实在的,这个故事放到现在来说,恐怕大众同情的更会是亚伯,除了苔丝的欺骗论陈述以外,从做的事情看来他后来真的对苔丝挺好的。anyway,不能悬空历史讨论文学作品,但实在没有达到木心老师所叙说的高度,有点失望了。如果一个女子因种种不公困境杀了情夫,我更愿意看包法利夫人式的社会悲剧。
可怜的苔丝,错不在她,却寻求原谅,世俗的成见是把杀人的刀。
苔丝又有什么错呢
一个可怜的女人
贫苦的家庭,邪恶的亚雷,苔丝身上背负的道德感,克莱对苔丝贞洁的想象、那封未被发现的信……无一不是造成苔丝悲剧的原因。 在被亚雷诱奸以后,苔丝觉得她不再贞洁,配不上她所崇拜倾慕的克莱,这让我想到电影《魂断蓝桥》里的玛拉。她们背负着道德十字架,献祭爱情。
千万别买这个版本,纸质太差了很臭,影响观感,不过感觉翻译很可以
这本书的副标题是“一个纯洁的女人”。而这是一个悲伤的故事。
小时候很为女性要遭受这样的苦难而揪心,长大了突然意识到这是作者有意为之,作为女人怎样都能活却偏偏给她设置成这样的经历,很难不说是一种故意,把女性装在牢笼里观赏她的痛苦。我逐渐发现抑制女性能动性的无赖之处,爱区分美女和丑女,就是要弱化造成苦难的是男的而不是美貌的事实。
如副标题所说,苔丝是最纯洁的角色,但家人、丈夫也促使了她走投无路,社会大环境允许男性改过自新,对女性如此苛刻,看来古往今来皆是如此。
何时何地没有这种悲苦的女性呢?(503)
收藏