书籍介绍
《梵高》是荷兰漫画家芭芭拉•施托克所绘著图像小说,也是荷兰被翻译最多的图像小说。
画家文森特•梵高一生的起伏,至今仍是人们不竭的灵感源泉。在这个故事中,漫画家芭芭拉•施托克带领读者一窥梵高居住在法国南部的岁月,同时也是其生命中的最后几年。
这是一个紧凑的时期:梵高在阿尔勒的梦想,是为自己和他的艺术界朋友们成立一间“艺术家之家”。但是,在一次精神病发中,他突然彻底迷失了自己,病情在不光彩的割耳事件后达到高潮,也使得这个梦想分崩离析。
梵高对对他的专业充满了热情。他对成功、挫折和有意义的人生的想法,在我们充斥着个人主义和经济思想的当代,型塑了一种有趣的抗衡。
AI导读
核心看点
- 聚焦梵高生命最后几年,重现阿尔勒梦想与割耳悲剧。
- 以书信为线索,细腻刻画梵高与弟弟提奥的深厚情谊。
- 图像小说形式,用扭曲画风直观呈现艺术家精神世界。
适合谁读
- 梵高艺术爱好者,希望深入了解其生平与创作背景。
- 图像小说与漫画读者,偏好视觉叙事与情感表达。
- 在孤独中坚持理想,寻求精神共鸣与慰藉的读者。
读前提醒
- 本书侧重梵高晚期经历,非完整全传,需结合其他资料。
- 画风独特且情感浓烈,部分画面可能引发强烈情绪波动。
- 建议配合梵高画作阅读,更能体会文字背后的视觉张力。
读者共识
- 画风与梵高原作神似,分镜处理极具表现力与感染力。
- 梵高与提奥的兄弟情深令人动容,是全书最温暖底色。
- 文字与图像完美互补,让梵高形象真实、立体且令人心疼。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "我们将会拖犁前行,直到动不了为止。届时我们会带着惊艳之情凝视雏菊、刚犁好的土块、春天的新芽、静谧清朗的夏季蓝天、秋天的厚厚层云、冬天的枯树,还有太阳、月亮和星星。 无论发生什么事,都是属于我们的。"
- "我们将会拖犁前行,直到动不了了为止。届时我们会带着惊艳之情凝视雏菊、刚犁好的土块、春天的新芽、静谧清朗的夏季蓝天、秋天的厚厚层云、冬天的枯树,还有太阳、月亮和星星。 无论发生什么事,都是属于我们的。"
- "我们将会拖犁前行,直到动不了为止。届时我们会带着惊艳之情凝视雏菊、刚犁好的土块、春天的新芽、静谧清朗夏季蓝天,秋天的厚层云、冬天的枯树,还有太阳、月亮和星星。 无论发生什么事,者都是属于我们的。"
- "每当我想起些我不明白缘由的事情,我就会看看麦田。它们的故事就是我们的故事,我们在很大程度上何尝不是麦子呢?至少我们必须谦逊地接受一个事实:我们就像植物一样生长着,无法到达想象力希冀的范围,而且我一旦成熟了,就会像麦子一样被收割。 我烈感到,人类的历史就像谷物的历史:如果我们没被播种、发芽,又有什么关系呢?最終还不是被推进磨坊,做成面包。顺和逆境、善与恶、美与丑,一切都是相对的啊。"
- "我希望你将拥有的家庭之于你就像大自然之于我一样。我没有妻小孑然一身,当我看麦穗、松枝和草叶片时,却感到无比安心。当我来到郊外作画,我就能到感到联系我们所有人的共同之处。"
- "每当我想起些我不明白缘由的事情,我就会看看麦田。它们的故事就是我们的故事,我们在很大程度上何尝不是麦子呢?至少我们必须谦逊地接受一个事实:我们就像植物一样生长着,无法到达想象力希冀的范围,而且我一旦成熟了,就会像麦子一样被收割。 我烈感到,人类的历史就像谷物的历史:如果我们没被播种、发芽,又有什么关系呢?最終还不是被推进磨坊,做成面包。顺和逆境、善与恶、美与丑,一切都是相对的啊。"
- "我希望你将拥有的家庭之于你就像大自然之于我一样。我没有妻小孑然一身,当我看麦穗、松枝和草叶片时,却感到无比安心。当我来到郊外作画,我就能到感到联系我们所有人的共同之处。"
- "亲爱的提奥: 我无论走到哪里,都会时常梦到你、高更和贝尔纳。我真希望大家都在这里。我想你应该会喜欢我最新的作品——星夜。我常觉得夜空比白昼还要光亮,充满了紫罗兰色、蓝色和最为强烈的绿色调。 繁星的景象常让我想到地图上代表城镇和乡村的黑点。试想,苍穹的点点繁星就像法国地图上的黑点一样可以接近。就像我们坐火车从塔拉斯孔前往鲁昂一样,要触碰到繁星,我们只能搭上死亡的列车。 在我看来,画家的生命中,死亡不是最困难的事情。几周以来我的心绪干枯鲁钝,我得好好照顾我的神经。当我的心思振动起来时,就越来越常被永恒占满。 我的想法是成立一个艺术家之家,它不但在我们的有生之年存在,还能造福后世。如果你的愿景里有永"
作者简介
芭芭拉•施托克以画风率真的自传体彩色漫画闻名。2009年,她和她的所有作品获得了
荷兰漫画大师奖。《梵高》在国际上获得巨大的成功,同时也是荷兰被翻译最多的图像小说。
《梵高》一书是由阿姆斯特丹梵高博物馆、蒙德里安基金会(Mondriaan Fonds)和Nijgh & Van Ditmar出版社联合倡议策划。
上架建议: