喧哗与骚动 - [美] 威廉·福克纳

喧哗与骚动

[美] 威廉·福克纳

出版时间

2019-06-01

ISBN

9787020125081

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是美国作家威廉·福克纳创作的长篇小说,创作于1929年。 该小说讲述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。老康普生游手好闲、嗜酒贪杯。其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而爱恨交加,竟至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪,三子班吉则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。全通过这三个儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开,最后则由黑人女佣迪尔西对前三部分的“有限视角”做一补充。该作品采用了多角度的叙述方法。 威廉·福克纳(1897—1962),美国作家。意识流文学在美国的代表。一生共写了十九部长篇小说与一百二十多篇短篇小说,最有代表性的作品是《喧哗与骚动》。1949年因“对当代美国小说强有力的、艺术上无与伦比的贡献”获诺贝尔文学奖。他在授奖演说中表示:“诺贝尔文学奖不是授予我个人,而是授予我的劳动——一辈子处在人类精神的痛苦和烦恼中的劳动。” 《喧哗与骚动》是威廉·福克纳的经典作品。小说讲述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧,通篇蕴含着强烈的情感力量、沉重的道德感、精湛的写作技巧以及丰富多样的主题。作品大量运用多视角叙述方法及意识流写作手法,是意识流小说乃至整个现代派小说的经典名著,与《追忆似水年华》《尤利西斯》并称为意识流小说的三大杰作。 译者:李文俊(1930—),广东中山人,英美文学翻译家,福克纳研究专家。1952年毕业于复旦大学新闻系。历任《译文》及《世界文学》主编,中国社科院外国文学研究所学术委员。翻译了福克纳的大部分作品,包括《喧哗与骚动》《押沙龙,押沙龙!》《我弥留之际》《去吧,摩西》等。
目录
作者简介
出版说明
前言
1928年4月7日
1910年6月2日

显示全部
用户评论
有注释所以看得不是很困难,不过第二章还是似懂非懂。读完全书再翻前言发现里面说“读者初次阅读时可以先不看注,以免破坏自己的第一印象”,在想是不是让一次检验自己的机会跑走了……或许可以下次换个译本读。
我和这本书的孽缘啊。
给故事架构跪下
他坠溺在忍冬气息之中。
总有些人,他们那么可恶却又那么自洽。而可怜的人,却必须要承受宿命般的束缚。
第一次看意识流长篇小说,三兄弟不同风格的意识流动很有意思,四天的时间塑造一整个美国南方,和这片土地上的白人与黑人,听见密西西比州忍冬花开的香气,阴郁的美国南方,邪魅的美国南方,颓败的美国南方,孤独的美国南方,走向毁灭的美国南方。
之前:意识流??谁看得懂啊?? 读完后:不是意识流的第四部分真的好冗长好无聊啊….
读英文版以此版作为参照,断断续续,随着英文版的结束,也看完了这本书 本杰明的部分英文很好读,复杂的只是时间线,漂浮在时间的迷宫里,本杰明有独特的感知世界的方式 读昆丁部分的难度直线上升,尝试译了一下,还是此书翻译得好,黑人的口音也表现出来了。 杰生部分则很顺畅很正常,自私的形象跃然纸上 到最后一章和附录则豁然开朗
吊炸天!
形式超出了内容 第一章简直是读者筛选 好好讲故事之外 搞这些为了什么
Z-Library
收藏