抬高房梁,木匠们;西摩:小传

[美] J.D.塞林格

出版时间

2009-01-01

ISBN

9787020066360

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 揭秘天才西摩自杀真相,补全格拉斯家族拼图
  • 以二弟视角回溯往事,展现西摩的神性与脆弱
  • 融合禅宗智慧与东方哲学,探讨诗意主流
适合谁读
  • 塞林格忠实读者,渴望补全格拉斯家族故事
  • 喜欢《麦田里的守望者》的文学爱好者
  • 对存在主义、禅宗及精神分析感兴趣的读者
读前提醒
  • 叙事结构松散跳跃,需耐心跟随意识流
  • 建议先读《九故事》以理解西摩自杀背景
  • 书中充满禅宗公案与东方哲学隐喻
读者共识
  • 西摩形象充满神性,是虚构人物中的最爱
  • 语言平白却张力十足,对话描写登峰造极
  • 塞林格野心之作,尝试去中心化叙事实验

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "某天傍晚,我跟一个名叫伊拉·扬卡瓦的男孩在一条小街上打弹子,街对面就是我们家公寓楼外头的一个大檐篷,那是纽约一天中的迷蒙时刻,华灯初上,车灯也刚陆续打开——有些开了,有些还没有。我那时八岁。我在用西摩打弹子的技巧,或者说我试图用西摩打弹子的技巧——他的侧弹法,他的大弧度高空射弹法——我一直在输。输是一直输,可我并没有当回事。在这样的一个时刻,纽约城里的男孩跟俄亥俄蒂芬市的男孩没有什么两样,远方传来火车的鸣笛声,最后一头奶牛要入棚了。在这样一个有魔力的时刻,输了弹子,输的就只是弹子而已。我想伊拉也一样,悬在时间中了,果真如此的话,那么他能赢的也就只是弹子而已。四下一片静谧,这时我听到西摩叫我,他"
  • "人类的声音密谋要把世上的一切亵渎个遍。"
  • "大约二十年多前,我们一大家子饱受流行性腮腺炎的折磨,某天晚上,我最小的妹妹弗兰妮被连人带床搬进了我那间貌似无菌的房间,那是我跟我大哥西摩合住的房间。当时我十五岁,西摩十七岁。凌晨两点左右,我被这位新室友的哭声吵醒了。我一动不动地躺着,听她嚎啕大哭,几分钟后,我听到,或许是觉到,我旁边床上的西摩有了动静。那些日子里,在我们两个床之间的案几上一直放着一把手电筒,以备不时之需,不过我记得还从没用过。西摩打开手电,下了床。“奶瓶在炉子上,妈嘱咐过。”我对他说。“我刚刚喂过她,”西摩说,“她不是饿了。”他在黑暗中走到书橱边,将手电沿着书架慢慢地来回扫着。我从床上坐了起来。“你要干吗?”我说。“我在想或许"
  • "1.我想做一只死猫……一只死猫最宝贵,因为谁也没法给它定价。 2.理解或体味贯穿在事物、所有事物中的那段诗意的主流。 3.我怀疑人们在密谋策划要让我幸福。 4.当你说我爱你的时候,电话那头的人却在喊“什么?”这有多么可怕。 5.请收下我送给你的这一束刚刚绽放的、毫无扭捏之态的括号之花:(((())))。 6.他死于自己良心的强光,他拥有神圣的人类的良心,这一良心的形状和颜色足以让人失明。 7.大多数时候,在我眼中,他的身上都烙印着属于穆科塔(解脱的人)的经典标记,一个傻呵呵的蒙受神启的人,一个认识上帝的人。 8.同样被某一种“存在”所缠绕,我倾向于粗略地把这种“存在”等同于“山中的老者”。 9"
  • "今晚我是我自己的睡魔。晚安!晚安,你们这些缄默得叫我抓狂的人!"
  • "倒不是说我这会儿有多么罪过深重的感觉,但罪过就是罪过。罪过不会自己拔脚走人。罪过不可能被斩草除根。罪过甚至不可能被完全理解,我肯定一一这份罪过深深扎根在个体日积月累的嗟磨之中。我感觉罪过的时候唯一的安慰就是罪过也是知识的一种不完美的形式。某种知识不完美不代表这种知识就不能被利用。难就难在要在它反过来让你浑身瘫痪之前就让它派上实际的用途。所以我要用最快的速度把我对你的故事的看法写下来。我有种强烈的感觉,如果我抓紧的话,我的罪过就能在这里派上最好、最真的用途。我真是这样想的。我觉得若拿出冲刺的速度,我也许能够向你说出可能是我这么多年来一直想对你说的话。"
  • "我怀疑人们在密谋策划要让我幸福"
  • "我整天都在读一本叫《奥义书》的杂选集。婚姻的双方将彼此服侍。彼此提携、帮助、教导、鼓舞,但最重要的事服侍。抚养孩子要带着尊严、慈爱以及超然的态度。孩子是家中的客人,应该获得爱与尊重——绝不能被占有,因为孩子是属于上帝的。"
目录
抬高房梁,木匠们西摩:小传
用户评论
西摩是个集万千宠爱一身的新耶稣。甚至没人会背叛他,只好逼得他吞枪自杀。我知道我们都达不到这个神话高度(毕竟是虚构的,我自慰道),但他妈的你们起码也得有点敬意不是?
请收下我这朵刚刚绽放的毫无扭捏之态的括号之花(((())))
又一本读电子版读到一半就在想一定要买到书的小说,塞林格格拉斯系列的最后一本中译本,这个日后就彻底成为隐士的家伙,他又一次将我完全放逐了一回。现在回忆整个格拉斯系列,首先打动我的是语言,那种特有的平白却能将张力发挥到极限的对话和动作,然后就是那些细小的想法,完全不刻意,仿若多年来辗转思索中凝出的那个核,随时可以使用,却一下子戳中了我。比如对道家的终极提出的“不得不抛弃诗,超越诗”,比如西蒙说“人的语言齐心协力把世上一切事物都亵渎完了”。我怀疑人们在阴谋策划来使我幸福。我们一样悲哀,对幸福有如此强烈的意识。
心醉神迷。虚构的人里面我最爱的一个人在这本书里。充满神性,无上的智慧。却不能阻止自己的肉身下坠,却不能阻止自己刻骨铭心地体味到虚无。
太可恨,居然有人打一星。
我也在等待那个送出自行车的瞬间
-8.5分-塞林格最后一本,隔了两年才读,但还是之前说的那句话:塞林格极好极好,好得不得了,你要是问我有多好,那我会告诉你,像少女那么好。《抬高房梁,木匠们》有一句话我感觉我会记一辈子了,“我怀疑人们在密谋策划要让我幸福”。总的来说,我还是非常非常非常喜欢《弗兰妮与祖伊》。连同《九故事》塞林格难道不是在写一部长篇小说吗?
太美了 那个戴礼帽的小老头 我好喜欢他 第一篇抬高房梁后面写得太美了 “应该把他的雪茄烟蒂捎给西摩”太喜欢这个结尾了
(((())))
24岁后,不滞于物
下载
收藏