安徒生童话故事集 - 安徒生

安徒生童话故事集

安徒生

出版时间

1992-04-01

ISBN

9787020013609

评分

★★★★★
书籍介绍
安徒生的童话故事体现了丹麦文学中的民主传统和现实主义倾向。他的最好的童话脍炙人口,到今天还为世界上众多的成年人和儿童所传诵。有些童话如《卖火柴的小女孩》(The Little Match Girl)《丑小鸭》(The Ugly Duckling)《看门人的儿子》等,既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。由于作者出身贫寒,对于社会上贫富不均、弱肉强食的现象感受极深,因此他一方面以真挚的笔触热烈歌颂劳动人民,同情不幸的穷人,赞美他们的善良、纯洁等高尚品质;另一方面又愤怒地鞭挞了残暴、贪婪、虚弱、愚蠢的反动统治阶级和剥削者,揭露了教会僧侣的丑行和人们的种种陋习,不遗余力地批判了社会罪恶。《皇帝的新装》(The Emperors New Clothes)辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;《夜莺》(The Nightingale)和《豌豆上的公主》(The Princess and the Pea)嘲笑了贵族的无知和脆弱。他在最后一部作品《园丁和主人》中,还着力塑造了一个真正的爱国者的形象,反映了作者本人始终不渝的爱国主义精神。
AI导读
核心看点
  • 融合现实主义与浪漫主义,深刻描绘社会贫富不均。
  • 既有童真幻想,又含成人世界的忧伤与讽刺批判。
  • 叶君健经典译本,文字优美,是丹麦文学民主传统体现。
适合谁读
  • 重温童年美好回忆,寻找纯真与温暖的怀旧读者。
  • 渴望透过童话表象,洞察人性与社会现实的成年人。
  • 喜爱外国文学经典,追求诗意生活与精神共鸣的人。
读前提醒
  • 部分故事结局悲凉,需做好心理准备,体会深层意蕴。
  • 建议结合安徒生生平阅读,理解其宗教观与爱国情怀。
  • 不必强求每篇都爱,挑选触动心灵的篇章细细品味。
读者共识
  • 经典译本承载无数人的童年记忆,情感价值极高。
  • 故事内涵深刻,往往成年后重读才能完全读懂。
  • 文字美到极致,兼具蚀骨的忧伤与温柔的治愈力。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "他看着那位小姐,那位小姐看着他。他感到自己在熔化了,但是他肩上扛着枪,保持着坚定。忽然房门打开,风把那小舞女吹起来,她像个空气仙子一样飘飘然,正好飞到火炉里锡兵的身边,马上着火,烧没了。锡兵熔化成一块锡,第二天早晨当女仆来出炉灰的时候,她发现他化成了一颗小小的锡的心。至于那位小舞女,那就什么也没有剩下,只留下了那朵用锡纸做的玫瑰花,烧黑了,像一块炭。"
  • "第十六夜 “我认识一位普启涅罗(注:Pulcinello是意大利传统即兴喜剧Commedia dell'arte中的一个常见的主角。他的面貌古怪:勾鼻子,驼背,性情滑稽,爱逗人发笑,同时喜欢吹牛。)”月亮说。“观众只要一看见他便向他欢呼。他的每一个动作都非常滑稽,总是使整个剧场的观众笑痛了肚子。可是这里面没有任何做作;这是他天生的特点。当他小时和别的孩子在一起玩耍的时候,他已经就是一个普启涅罗了。大自然把他创造成为这样一个人物,在他的背上安了一个大驼子,在他的胸前安了一个大肉瘤。课是他的内部恰恰相反,他的内心却是天赋独厚。谁也没有他那样深的感情,他那样的精神强度。 “剧场是他的理想的世界。如果"
  • "只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,就算你是生在养鸭场里也没有什么关系。"
  • "花园周围有一道榛树树篱;树篱外面是田野和草原,田野和草原上有牛有羊;但是花园当中有一棵玫瑰树,开着花,树下有一只蜗牛,它的壳里面有一大堆东西——那就是它自己。 “只等我的时候一到,”它说,“我要比开玫瑰花,结榛子,产牛奶羊奶做更多的事。” “我对你抱有很大的希望,”玫瑰树说。“可以请问一句,什么时候能够兑现吗?” “我要等候我的时机到来,”蜗牛说。“你总是那么急急巴巴的。急也没有用。” 第二年蜗牛几乎又躺在老地方,在玫瑰树下晒太阳。玫瑰树又长出花苞,开出玫瑰花,它们和原来那样鲜艳美丽。蜗牛把半个身体钻出它的壳,伸出它的触角,又把它们缩进去了。 “一切就和去年一样!毫无进步;玫瑰树只管开它的玫瑰"
  • "快利的刀子似乎在砍着她细嫩的脚,但是她并不感觉到痛,因为她的心比这还要痛。"
  • "…… “你这些孩子非常逗,”王子说。 “是的,”她回答,“但是必要的时候,我知道怎样使他们改正;现在第四个来了。”东风进来了,穿得像个中国人。 “噢,你是从那边来的?”老妇人说。“我还以为你到天国花园去了呢。” “我明天到那里去,”他回答说。“我已经一百年没有上那里去了。我刚从中国来,在那里我绕着瓷塔跳舞,直跳到所有的铃铛又丁玲当啷响起来。街上正在鞭打官员,大小官员从一品官直到九品官都挨竹条子,竹条子在他们的肩上都打断了。他们高声叫道:‘多谢多谢,我的慈父般的恩主!’但是我断定这不是他们的由衷之言,因此我摇那些铃,摇的他们叮叮咚咚响。” ……"
  • "人类有一个灵魂;它永远活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!"
  • "这的确是扯淡,而他却在扯淡中死去了。"
Z-Library
收藏