This Is Not a Pipe

Michel Foucault

出版时间

1983-08-16

ISBN

9780520049161

评分

★★★★★
书籍介绍

What does it mean to write "This is not a pipe" across a bluntly literal painting of a pipe? René Magritte's famous canvas provides the starting point for a delightful homage by French philosopher and historian Michel Foucault. Much better known for his incisive and mordant explorations of power and social exclusion, Foucault here assumes a more playful stance. By exploring the nuances and ambiguities of Magritte's visual critique of language, he finds the painter less removed than previously thought from the pioneers of modern abstraction.

One of the most important theorists of the twentieth century, Michel Foucault's (1926-1984) many influential books include Discipline and Punish, The Archeology of Knowledge, The History of Sexuality, and The Discourse on Language.

AI导读
核心看点
  • 本书以马格利特名画《这不是一只烟斗》为切入点,深入剖析图像与文字之间的复杂关系。福柯并未简单重复‘这是画的烟斗’这一浅层解读,而是从哲学高度探讨再现、相似性与语言指称的界限,揭示视觉表象背后的权力结构与知识考古学逻辑。
  • 福柯在此书中展现了罕见的 playful 风格,但他依然严格区分了‘相似’(similitude)与‘再现’(resemblance)。他批判传统艺术理论中预设的模本与副本关系,指出马格利特的伟大在于切断了这种垂直的指涉链条,使图像不再指向外部真实,而是陷入自我指涉的无限循环。
  • 书中探讨了艺术如何挑战理性编年史与既定认知框架。福柯指出,马格利特的作品并非简单的视觉游戏,而是对西方知识体系中‘真实’与‘虚假’二元对立的解构。通过文字与图像的错位,福柯揭示了语言无法完全捕捉视觉经验,视觉亦无法被语言规训的深层困境。
适合谁读
  • 适合对福柯哲学思想感兴趣,但畏惧其大部头著作的读者。本书篇幅短小精悍,逻辑清晰,是了解福柯关于权力、话语、知识考古学等核心概念的绝佳入门读物,无需具备深厚的哲学背景即可理解其基本论证路径。
  • 适合艺术史、美学、视觉文化研究领域的学者与学生。书中对马格利特、康定斯基、克利等艺术家作品的深度解读,以及对图像伦理、再现政治的探讨,为理解现代主义艺术、超现实主义及当代观念艺术提供了重要的理论视角和分析工具。
  • 适合对语言哲学、符号学及人机交互中的语义问题感兴趣的读者。书中关于文字与图像关系、指称失效、意义滑动的讨论,对于理解当代数字媒体中信息传播的伦理困境、AI生成内容的真实性问题具有深刻的启发意义和现实参考价值。
读前提醒
  • 阅读时请勿期待获得简单的艺术欣赏指南,本书是严肃的哲学文本。建议结合福柯《词与物》《知识考古学》等著作的背景知识进行阅读,以便理解其关于‘再现危机’和‘知识型’转变的论述,否则可能难以把握其深层理论意图。
  • 书中涉及大量法语、英语及艺术史专业术语,如‘calligram’(图像诗)、‘resemblance’与‘similitude’的严格区分。建议仔细阅读译者导言及注释,必要时对照原文或参考相关艺术史资料,以确保准确理解福柯对马格利特作品的具体批评立场。
  • 不要试图寻找标准答案或道德判断。福柯在此书中旨在展示思维的危险与自由,他拒绝提供确定的结论。读者应专注于跟随其论证过程,体验思维在语言与图像边界上的挣扎与突破,而非寻求对画作本身的定论或价值评判。
读者共识
  • 读者普遍认为这是福柯最易读、最有趣的作品之一,但其‘易读’是相对的,仍需高度集中的智力投入。许多读者表示,虽然初读感到困惑,但反复咀嚼后深受启发,认为其关于语言与图像关系的论述具有极高的理论价值和现实洞察力。
  • 读者一致认可译者导言的高质量,认为其提供了必要的背景知识和理论指引,极大降低了阅读门槛。同时,读者对书中涉及的马格利特其他作品及艺术史脉络表示浓厚兴趣,建议结合相关艺术史资料或福柯其他著作进行拓展阅读。
  • 部分读者指出,书中某些论证过于晦涩或偏离主题,但主流观点认为,这种‘绕’正是福柯思想的精髓所在。读者赞赏其打破常规思维定势的勇气,认为本书成功揭示了日常语言和艺术表象背后的意识形态操控,具有强烈的批判性和启发性。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "树像一棵树,叶子像一片叶子是不够的,树叶还要像树本身,而树则应具有它的叶子的形状"
  • "海上的航船不只像一条船,还要像大海,因此船身和船帆由大海构成"
  • "马格利特用棺材代替了原画中的人物。不可见地包含在打蜡橡木板之间的空洞,解决了空间问题,该空间由一些活人的身体、展开的裙褶、视线的方向以及所有准备讲话的面孔组成,“不存在”——在人的位置和在不再有任何人的地方——“亲自”出现。"
  • "这一天终将到来,仿效沿着一个长长的系列不确定地转移,图像本身带着自己的名字,失去了自己的身份。Campbell,Campbell,Campbell,Campbell.(指安迪·沃霍尔的作品Campbell's Soup Cans。)"
  • "It (calligram) lodges statements in the space of a shape, and makes the text say what the drawing represents."
  • "“在理性连续不断的编年史的位置上一一人们总是一成不变地追溯其难以进入的根源,去最初的开始一一有时转瞬即逝互相不同的层次出现了,这些层次反对唯一不变的法则,而承载着一种各自固有的历史类型,而且不可还原为现成、进化和回忆的意识的普遍模式”(福柯,《知识考古学)(L' Archeologie du savoir),1969"
  • "最后,还是想用我崇敬的熊秉明先生的一段话表达我的心情:“一个人总是生于某地,青年时会去远行,甚至在异地长大,而慢慢就会萌生回归的愿望。但回归和思乡不同……回归是一种认识,一种成熟…”这多像福柯的“看画”,目光活动于画,深入其中,其过程难道不是种陈述、一种对不可见的可见深层根源的寻求吗?"
  • "哲学和绘画之间的呼应 眼晴不仅仅是眼晴。看,要胜过“看”本身很多。看也是感知,看,就已经在思想。从这个意义上讲,艺术让人思考。也是从这个意义上讲,美学不仅仅思考艺术,而是感受艺术,它处于任何哲学的中心。"
作者简介
One of the most important theorists of the twentieth century, Michel Foucault's (1926-1984) many influential books include Discipline and Punish, The Archeology of Knowledge, The History of Sexuality, and The Discourse on Language.
目录
List of Plates vii
Acknowledgments ix
Translator's Introduction 1
Two Pipes 15
The Unraveled Calligram 19

显示全部
用户评论
problem of image and text, of representation, of resemblance. 很有意思~
有丟丟繁冗,但是有些理論很有意思!
呜呜,应该早点遇见你的。。。早遇见你,这章早写完了。。。。
还算可读(
最好读的福柯没有之一
#因为在台湾诗歌论文中读到“夏宇的诗是文字版的玛格丽特”
小小一本,结合things that art和on ethnographic surrealism 一起读,能解不少惑。译者前言做intro蛮好的
要是把配图插在正文中间就好了,电子版读者体验极差
豆渣倒计时之一:“None of these is a pipe, but rather a text that simulates a pipe;a drawing of pipe that simulates a drawing of a pipe” rhetoric的重要性…最简单的东西很可能禁不住细想
下载
收藏