修辞、政治与哲学

[美] 列奥·施特劳斯(Leo Strauss)

出版时间

2017-08-31

ISBN

9787567565623

评分

★★★★★
书籍介绍

1963年,施特劳斯完成其最重要的作品《城邦与人》。

1964年,施特劳斯开始撰写另一部重要著作《苏格拉底与阿里斯多芬》。

在这两部作品之间,施特劳斯在圣约翰学院开设了《高尔吉亚》研讨课程——这篇柏拉图对话的主题,是城邦正义与言语修辞。

因此,1963年的课程,或许是理解施特劳斯这两部重要作品的关键。

在对《高尔吉亚》的解读中,有别于大多数研究者,施特劳斯并不认为这篇对话毫无保留地谴责修辞术。对他来说,修辞术依旧是这篇对话的中心主题,贯穿了整部作品的三个部分。可以说,柏拉图通过撰写《高尔吉亚》批判了修辞术,但同时也在揭示修辞术的必要性,甚至或特别是对哲人而言的必要性。所以,关键在于,是否有一种修辞术形式,得以弥合哲学与城邦间的鸿沟?——这恰是施特劳斯讨论阿里斯托芬时一个悬而未决的问题,也是他如此重视《高尔吉亚》的原因。

施特劳斯(Leo Strauss),20世纪著名政治哲学家,对当代政治、思想领域均有重大影响。代表作有《自然权利与历史》《迫害与写作艺术》《论僭政》《什么是政治哲学》《城邦与人》等。

译者李致远,中国人民大学文学院讲师,研究领域为古典语文学、古典哲学,译有《尼采与现时代》《尼采的使命》等。

AI导读
核心看点
  • 施特劳斯1963年《高尔吉亚》讲疏,连接其两部重要著作
  • 探讨修辞术在哲学与城邦鸿沟中的必要性及中心地位
  • 通过柏拉图对话,揭示哲人面对政治现实的深层困境
适合谁读
  • 政治哲学与古典学研究者,关注施特劳斯思想脉络
  • 柏拉图对话录爱好者,希望深入理解《高尔吉亚》
  • 对西方思想史中修辞、正义与权力关系感兴趣的读者
读前提醒
  • 内容详实且旁征博引,篇幅远超原文,需耐心阅读
  • 建议结合《城邦与人》等著作,以把握其整体思想
  • 注意辨析译文质量,部分术语翻译可能存在争议
读者共识
  • 施特劳斯解读深邃,对柏拉图文本挖掘极具启发性
  • 讲疏风格生动有趣,虽显啰嗦但能激发读者思考
  • 被视为施特劳斯讲学录中最为精彩且值得推荐的一部

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "换句话说,培根说,“更大的危险是可以接受的。为什么不去一种更麻辣的生活一一好像加入更多醋和更多油一一因而更多精彩快乐的生活?"从这里直到霍布斯和洛克有一个发展,用社会历史学的术语来说,是从哲学转向所谓的资本主义或贪婪社会,其理论根基就在于此:快乐的最大化,满足的最大化,扩大欲望,而不再停留在简单的自然欲望的满足上,前者好得多。我相信,你们看出这个理贪婪社会或资本主义社会之间的联系,因为你们从每个广告都能看出,资本主义的兴亡就在于刺激人们以前本来没有的欲望。要知道,例如,两代人之前详要诸如冰箱或冰柜这类有用的东西?因此,这是非常有趣的。"
  • "例如,你去读西塞罗的《论至善和极恶》( De Finibus),你会发现伊壁鸠鲁派的学说,唯一的道德原则就是快乐一痛苦;斯多亚派的原则,唯一的道德原则是自我保存,而不是快乐一痛苦。这一点已经在这里暗示出来。奇怪的事情发生在17世纪,对霍布斯和洛克等人来说,自我保存变成了唯一的关键公式,他们首先从斯多亚派那里继承了这个观点,但与斯多亚派相反,[这些人]同时又是快乐主义者,而斯多亚派是反一快乐主义者,而[早期的]快乐主义者不谈自我保存。但霍布斯造成的这种新综合体意味着,唯一的根本原则[可以是]基于快乐主义的自我保存。总之,这是现代政治哲学的基层问题。"
  • "修辞术是一种谄媚,即它不是一种技艺。为了理解这一点,我们必须知道什么是「谄媚」。柏拉图这里给了某种界定:谄媚当然不是正义的,不是节制的,不是智慧的,但他有勇气或毅力。这可能听起来奇怪。他的灵魂是天生聪明的,在这个语境下,这意味着他有一种异乎寻常的好脾气,即倾向于适应有力量的人——不管少数人或多数人。换言之,某种奴性,就是这个意思。"
作者简介
施特劳斯(Leo Strauss),20世纪著名政治哲学家,对当代政治、思想领域均有重大影响。代表作有《自然权利与历史》《迫害与写作艺术》《论僭政》《什么是政治哲学》《城邦与人》等。 译者李致远,中国人民大学文学院讲师,研究领域为古典语文学、古典哲学,译有《尼采与现时代》《尼采的使命》等。
目录
施特劳斯讲学录整理规划
英文编者前言(斯托弗)
英文编者说明

显示全部
用户评论
第一讲即《城邦与人》柏拉图篇的通俗版
整体性的柏拉图。分离+极端推论,发现内在的不相恰。善与快乐的分离(可以用来验证另一种:爱与婚姻的不兼容)。 唯一的战斗性对话。没有讨论最后的审判神话,有点可惜。
读起来比较有意思,一个可能的原因,施特劳斯的“闲扯”非常之多(想想看,斯特方标准码从447到527的《高尔吉亚》,仅仅80页,施特劳斯的讲疏却有足足500页【以中文译本计】,这还没算录音缺失的部分)。当然,这也符合常识:我们自己上课时,如果老师限制在教材之内讲,我们就开始昏昏欲睡;相反,如果老师开始侃大山,讲一些有的没的的八卦,我们就变得精神抖擞。书中非常引人注目的一个标记就是[笑声]——而且为数众多,这当然不是指讲话者本人(施特劳斯)的笑声,而是引起的学生的笑声。举个例子:施特劳斯:“很抱歉,我不得不教你们一些强盗行为的基本逻辑,要是你们不知道的话。要不然,你们就不能理解这里的论证。”学生:“有些人,比如尼采——”施特劳斯:“哦,我们不必走那么远。普通的强盗行为。[笑声]”
个人以为是施特劳斯的讲学录中最为精彩的一部,译文也信实可靠,五星级推荐!
#高尔吉亚篇#1、柏拉图的《高尔吉亚篇》即便有点儿漫谈性质,仍颇富情趣。这篇对话讨论了苏格拉底所探究的几个典型观点。既然苏格拉底把讨论视为达到真理的途径,他当然要把别人的主张考察个水落石出。他们讨论了“辩术的意义究竟何在?更一般的说,各种讨论的意义究竟何在?与此相类似的是有关正义,有关惩罚的作用,有关把快乐和痛苦当作善与恶的讨论。2、苏格拉底认为,快乐与痛苦能在同一个个体身上同时呈现出来。为了消解口渴的痛苦,一个人可以饮水以求得痛快,按照苏格拉底的看法,这个人是在同一时间,同一地点体验了痛苦和快乐。如果痛苦和快乐可以看作是与善恶同一的,那么坏人就像好人一样好或坏,因为他们都具有等量的快乐与痛苦。在一个人解渴时,痛苦和快乐便分别消失了,而当一个人从灵魂中清除最烈得寻与他同在,十善却保留了下来。
可以看到色诺芬对施特劳斯的柏拉图解释有多重要
雄辩,精彩,非常有说服力,以及一种狡猾的乏力
1963,圣约翰学院。《高尔吉亚》中,苏格拉底的三个对手,两个修辞家,一个潜在的政治家。高尔吉亚被迫承认修辞术并非最高的技艺,部分由于场景中的其他年轻人的存在。珀洛斯将修辞术和僭政并列,分开了美和好,即正义美且坏,不义丑但好。最后,克利卡勒斯,将对话的潜在主题推到幕前:人应该如何生活。克粗鲁地推崇强者政治,接近僭政,矛盾地既赞扬又轻蔑民众。作为主题,《高》的风格是修辞学的,最高的存在缺失了。与正义的主题相关,《高》引起了《王制》,与修辞学相关,与《斐德若》相关。
下载
收藏