德里克·沃尔科特诗集

[圣卢西亚] 德里克·沃尔科特

出版时间

2020-03-01

ISBN

9787564936112

评分

★★★★★
书籍介绍
本诗集依据的版本为格林·麦克斯韦(Glyn Maxwell,1962-)编选的《德里克·沃尔科特诗集:1948-2013》(Faber & Faber,2014)。编者麦克斯韦是当代英国著名诗人,曾就读于牛津大学,是沃尔科特的学生和好友。这部诗集是对沃尔科特诗歌生涯最为 权威的总结,收录了除《奥马罗斯(荷马)》之外的几乎全部经典诗作,尤其是节选了另一部奠定沃尔科特诗名的长诗《另一生》和沃尔科特最后一部长诗《提埃坡罗的猎犬》,全文收录《纵帆船“飞翔号”》和《星苹果王国》,以及《幸运的旅行者》《世界之光》《阿肯色圣约》《恩赐》等代表作;其中还修改了之前版本的不少文字。但其中最后一部诗集《白鹭》已在国内出版,遵照版权,本诗集未收,但题目仍保持原版标题的年代“1948-2013”。 诗集分翻译和评注两大部分,评注部分70万字,由中译者撰写,涉及了诗人生平、写作缘起、题解、异文、字句、修辞、格律、典故、自然风物、影响、诗意等若干方面,译者参考了几十种权威和最新的国外学者研究著作、评注和论文,也利用了多种必备的工具书,尤其是与加勒比的英语法语方言和西印度宗教文化相关的词典。
精彩摘录
  • "就在那天,我用我的手紧紧抓住它褶皱的树干,用难以抗拒的力量拽着它,我的回忆变得平静又强烈,我终能将回忆翻译成言语"
作者简介
德里克·沃尔科特(1930-2017),圣卢西亚诗人,戏剧家,散文家,画家,曾就读于圣玛丽公学、西印度群岛大学莫纳分校,任教于波士顿大学、阿尔伯塔大学,最终在英国埃塞克斯大学获得诗歌教授的教席。沃尔科特是现当代英语诗坛最为杰出的诗人之一,1988年获女王诗歌金章,1990年获W.H.史密斯文学奖,1992年获诺贝尔文学奖。代表作有三大长诗《另一生》、《奥马罗斯(荷马)》、《提埃坡罗的猎犬》,以及《城市死于火》《非洲已远》《克鲁索的日记》《海葡萄》《纵帆船“飞翔号”》《星苹果王国》《幸运的旅行者》《世界之光》《阿肯色圣约》《恩赐》等。
用户评论
从白鹭回到这本,完全可以理解沃尔科特暮年的焦虑。青年时代的广阔、撕裂和深情,在老年都开始有了边界。已购,准备再读。
长诗写得更好,雄浑而不张狂。
圣卢西亚跃出水面的海豚和鲸最终渐渐摆脱了中世纪教堂里的鲸骨,最终,是教堂的尖塔像剑鱼,而不是反之,另外岛国居民(比如张贵兴)似乎都很喜欢将自己的故乡比喻成某种两栖动物。翻译很用心。
学者之译!然非诗人之译。
诺贝尔文学奖1992。
夏天属于散文和柠檬,属于裸露和慵懒 属于关于回归的想像的永恒闲置 属于稀见的长笛和赤裸的双足,还有八月的卧室 卧室中绞结的床单和周日的盐
写毕业论文时的重点参考书,注释考据得非常扎实。
读沃尔科特的诗是一种享受。
「让光芒斜穿我肋骨的心。」
收藏