瞎猫头鹰

[伊朗] 侯赛因·莫尔塔扎依扬·阿布克那尔

出版时间

2017-06-01

ISBN

9787564927172

评分

★★★★★
书籍介绍

本书选取了伊朗现当代文学史上最具有代表性的三篇现代派小说以飨读者。《瞎猫头鹰》是被学界研究最多的一部伊朗现代派小说,被誉为卡夫卡式的经典之作,反映 了现代社会中人的异化和堕落,以及作者希望用东方的传统精神重建人的精神价值。《埃赫特贾布王子》描写的是伊朗封建末代王朝的灭亡 ,但又超越于简单的末代王朝覆灭的意绪,表现的是伊朗作为曾经的波斯帝国的光华散尽,是整个民族的哀伤与幽怨。该小说于1973年被改编成电影,同年在德黑兰国际电影节上获得最高奖。《安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子》堪称一部真正意义上的反战小说,解构一切战争的“神圣”意义,开创了21世纪伊朗后现代主义文学的先河。

目录
001/伊朗现代派小说三大家(译者序)
001/安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子或:这火车正滴着血呢!
053/埃赫特贾布王子
147/瞎猫头鹰
237/《瞎猫头鹰》:希望与绝望的交响曲
用户评论
《蝎子》70分 《王子》79分 《瞎》83分 终于见识到现代伊朗小说。伊朗现当代文学几乎没有被介绍到大陆,想了解伊朗只能读古代波斯诗歌,是极大的遗憾。据我所知,在今天的伊朗,文学是不自由的。很多东西都是不自由的。本书三篇中篇分别由伊朗现代文学史上不同时期的三个代表作家所写,虽只是冰山一角,也聊胜于无了。此书的译介显得难能可贵,不过作品却令我大失所望。《蝎子》、《王子》两篇明显模仿福克纳,是模仿不是学习。事实上在马尔克斯的不少作品中都可以看到福克纳的影响,但是马尔克斯是学习不是模仿。《瞎》比较出色,一个青年人的困境,用梦呓般的语言诉说绝望。可圈可点的是,三部作品有着浓郁的波斯味道,显然它们是建立在波斯人的叙述传统中的。柏树蔷薇蝎子月亮美酒葡萄等,都是波斯文学传统意象,有特殊的波斯人的文化寓意。
三篇小说的写作手法真的很酷,让我反复的不知道自己读到什么。
极度病态
有了赫达亚特,还有大卫.林奇什么事?
今年最喜欢的一本小说。想成为自然的一部分,埋葬在蓝莲花丛下,有人捧起装满水的陶罐,给予我清凉与安息。
我忽然想把世界上的作家分成两类:鸦片作家和咖啡作家。毫无疑问赫达亚特属于前者。
极端阴郁,近乎爱伦坡
我猜他想说:除了我之外的所有人所有东西都章蜘蛛丝儿,扯都扯不利索还粘,有人能想去盘丝洞吗!有吗有吗?!
只看了其中的《瞎猫头鹰》一篇,感觉名不虚传,既有浓厚的象征主义和荒诞派的色彩,又融合了波斯文学传统,赫达亚特不愧是伊朗的卡夫卡,功力深厚,可惜英年早逝。另外,希望早日看到从波斯文译出的《哈吉老爷》。
收藏