大地的钟声 - [法] 阿兰·科尔班

大地的钟声

[法] 阿兰·科尔班

出版时间

2003-09-01

ISBN

9787563341894

评分

★★★★★
书籍介绍

本书是阿兰·科尔班分析、研究了19世纪约1万起与钟有关的事件后取得的成果。作者发现这些不寻常的事件背后存在着一个社会秩序和权力的体系。“钟”正是这一体系的一个结点,它支配乡村生活的节奏,确定其空间范围,决定集体和个人的身份,表现人们对土地的依恋。钟声构成一种语言,建立了一种交流系统,个体之间、生者和死者之间业已消失的联系有赖于“钟”得以传达和重建。钟还反映了集体的欢乐、火与血的威胁以及流行病带来的恐怖。各种集体的激情无不求助于钟声。同时,能否控制钟声的使用权成了乡村社会权力斗争支荡的焦点。本书具有法国年鉴学派的遗风,注重细节的真实,尤其注意对社会意识和民众心理的研究,村料翔实,以小见大,论述精当。其精微细致的研究方法会对学界多有启发。

阿兰・科尔班于1936年出生于法国奥恩省,是当代著名的历史学家,致力于感官史及感觉演变的研究。他的社会文化史著作试图解释这样一个原则:人类的风俗与精神面貌随着嗅觉、听觉、视觉、触觉、味觉等感观感觉的演变而演变。其主要著作有:

《疫气与黄水仙》(Le Miasme et la Jonquille)

《大地的钟声》(Les Cloches de la Terre)

《食人族村落》(Le village des Cannibales)

《空虚的地域》(Le territoire du Vide)

《婚礼上的姑娘》(Les filles de Noce)

译者介绍

王斌,男,1975年生,陕西省西安市人。1998年于西安外国语学院获法语语言文学学士学位,2002年于西安外国语学院获硕士学位,现为南京大学博士研究生。

目录
探索非现实
一 保卫音响身份
1 感官文化不可能革命
2 “夺走钟的人”
二 乡土观念

显示全部
用户评论
“这是所有符号中最不具危险性的”。
首先基本把握住今天看来好像最不寻常的东西,就能重现失去的世界。
跟我的阅读期待完全不一样,全是细碎史料,论断少而短促。
科尔班唯一一本翻译成中文的!读得好爽~
按需。“本书是阿兰·科尔班分析、研究了19世纪约1万起与钟有关的事件后取得的成果。作者发现这些不寻常的事件背后存在着一个社会秩序和权力的体系。“钟”正是这一体系的一个结点,它支配乡村生活的节奏,确定其空间范围,决定集体和个人的身份,表现人们对土地的依恋。钟声构成一种语言,建立了一种交流系统,个体之间、生者和死者之间业已消失的联系有赖于“钟”得以传达和重建。钟还反映了集体的欢乐、火与血的威胁以及流行病带来的恐怖。各种集体的激情无不求助于钟声。同时,能否控制钟声的使用权成了乡村社会权力斗争支荡的焦点。本书具有法国年鉴学派的遗风,注重细节的真实,尤其注意对社会意识和民众心理的研究,村料翔实,以小见大,论述精当。其精微细致的研究方法会对学界多有启发。”
钟声与人们生活息息相关,既是法国乡村宗教信仰的外化形式,也是日常生活中让他们备感安心的一部分。多少个世纪来,围绕钟虽有小纠纷,这份安稳却恒久不变。法国大革命摧毁了这一切,让整个十九世纪乡村钟声充满政治意味,敲不敲钟成为矛盾焦点,引发大量乡村冲突。作者引述一个统计,大革命中,乡村十万口钟,被毁掉六万口。正如书中一位专员所称:“不容置疑,在大革命中人民付出了最沉重的代价,那就是剥夺了他们的钟。”过去由教堂来决定敲钟,宗教节日及礼仪均有钟声,每日祈祷之钟亦不辍。人们的生死婚礼亦有钟声轻扬。大革命后,政府强力介入,逐渐侵蚀乡村权力结构。最为搞笑的是,革命分子夺走钟,却嫌葬礼没钟声少了悲伤气氛,要求镇政府为其鸣钟。作者是年鉴学派史学家,对细节相当重视,为法国大革命研究提供另外一个侧面。
切口很讨巧,总体碎了些。比起感官史,更像社会史,“钟”是一切的连接。钟帮助个体定位时空,跨越生死,确定自己所属的集体身份,勾连世俗神圣,宣告社会秩序,揭示政府权力。乡村的钟尤其是交流的重要媒介。 可以写个本土化的版本:乡村大喇叭。大部分逻辑是相通的。
好看的呀,喜欢这种讲生活的细节连接在一起的研究。
全是材料,没有“感觉”。比想象的无聊太多。
补标:「钟声就是根植于土地,被大地重新征服。」
Z-Library
收藏