科克托访谈录 - (法)科克托

科克托访谈录

(法)科克托

出版时间

1970-01-01

ISBN

9787561744185

评分

★★★★★
书籍介绍
读《科克托访谈录》也许比读他的小说《可怕的孩子》或剧本《屋顶上的牛》更有益处,他在闲聊方面的天才也许远胜于他在文学上的造诣。科克托在访谈中讲过这么一段话:“才华或许是一种截然不同的东西。它可以是一个女子下车时的姿势。斯汤达写道:‘她才华横溢地下了马车。’才华是一个人的高级表达方式。而说到诗,或许是一个人最高级的表达方式。”对科克托而言,他最高级的表达方式也许不是诗,而是说。
AI导读
核心看点
  • 科克托以闲聊天才展现艺术全才,涉猎文学、电影、雕塑等多领域。
  • 书中充满诗意的即兴表达,揭示其“梦游者”般自由不羁的创作状态。
  • 探讨才华与品位的关系,主张艺术应超越政治,保持纯粹与神秘。
适合谁读
  • 对法国现代艺术、文学及电影史感兴趣的读者。
  • 喜欢随笔、访谈录,欣赏机智幽默与诗意语言的文人。
  • 希望了解科克托生平及其跨领域艺术理念的爱好者。
读前提醒
  • 本书非严谨学术著作,内容跳跃,适合碎片化阅读与品味。
  • 科克托言辞犀利且常自我重复,需耐心捕捉其深层隐喻。
  • 建议结合其电影或文学作品阅读,以更好理解其艺术观。
读者共识
  • 读者普遍认可其闲聊天赋,认为其口语表达优于书面文学。
  • 评价两极分化,有人赞其灵魂自洽,有人觉其内容浅显。
  • 被视为一位孩童式、无政府主义的艺术家,充满奇思妙想。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "Q: 您住在这幢偏僻的别墅里做陶器,对时代不屑一顾。可以说,您淡然处世? A: 我还不至于对外界漠不关心,甚至连危及世界和平的大事也不闻不问。不过,很久以前,我就明白,在我们这个时代,艺术和政治根本没有进步,虽然表面看来红红火火。这就是所谓的“时间”的一个层次现象。我们生活在一个时间层,同时看着另时间层的人在搞政治。 当我们读一本诗集,欣赏一幅画作 —— 我指的是那些年代久远但仍神秘地活在我们的世界的作品 —— 的时候,常常感叹于诗集写作时,或者作画时的外界环境对我们来说是多么陌生和遥不可及。卡夫卡在他的日记里将事物发展到极致,但我们仍然无法想象出那场令他成为牺牲品的政治悲剧。 另外,我的方式"
  • "Q:这可能就是您的问题…或许,您就是这样将您认为重要甚至是最重要的概念伪装起来,而观众或是批评家有时就把它当成一场游戏。 A:是的,看成游戏。看成奇思怪想。 Q:其实根本不是游戏。 A:不,根本不是。我现在向您提起,因为我们的谈话被录音,我把这种梦里的时间看作生命里的另一个时间,而且,往往我们认为具有预兆的梦,其实正相反…比如,我梦见一件事,然后这件事就发生了!其实,我梦见,那是因为事情已经发生了。我以为是在事情发生之前做的梦,因为我是在梦的时间里做梦。这个,这个是人类头脑最难理解的事。 Q:要品味您的作品,是不是必领体会到这一点?可要是过于努力,也就是说,全部都解读了,会不会反而丢失这种意义"
  • "Q:您会不会觉得,维克多·雨果有才华,但是少了点品位,即使是糟糕的品位? A:啊,是的,不过,我的朋友,糟糕的品位,那是毕加索的伎俩。好品位,那是灾难,嗯?品位好,是件可怕的事,没错,可怕的事…一旦有了好品位,就有了世界上最糟糕的品位。必须做到既没有好品位也没有坏品位。 Q:您这么认为? A:啊,是的! A:真的? Q:啊,是的。要是我品位好,我会伤心透顶。"
  • "A:不。我有的只是一种本能… Q:就您个人而言,我认为您有好品位。 A:不。只能说是一种平衡。我在梦游,我是个梦游的人。我没有摔倒,不是因为小心翼翼或者灵活敏捷,而是因为梦游的人都不会摔倒,除非被人一下子唤醒。正是因为这样,我通常不读报,不听新闻,因为我担心被忽然唤醒,从屋顶上掉下来。所以,和您交谈是件困难的事,虽然您让我感觉到一种很深刻的情谊,但是交谈时我总是笨手笨脚。我再说一遍,我篡夺了不属于我的权力。我身上的这个人,是我自己,不是上帝,不是预言家希比尔,是我自己,但却是我自己也一无所知的一部分,被我大脑和手的车灯忽然照亮的黑夜,要是街上只有这辆车,它会横冲直撞,不知所措。 Q:我不是很明"
  • "“兰波先生呢?魏尔伦先生呢?波德莱尔先生呢?维米尔·德·岱夫先生呢?塞尚先生呢?”接着我又说:“所有这些人都极其不幸,凭什么这些人的遗产让我们现在生活幸福安逸?”不该是这样,嗯?美丽总是不可见的,可见的时候,那是时尚。夫人说:“哦!我不过买了些抽象。”这就是时尚,已经结束了,您明白吗?“抽象”,到底是些什么东西?只有美丽与不美丽,重要与不重要。"
  • "啊,您提了一个很棘手的问题……人们总以为我有一把安格尔的提琴。其实,根本没有安格尔的提琴。诗随心所欲,以各种方式表达。可以通过一次旅行,也可以在科学领域中。总之,我常常听从象斯特拉文斯基、毕加索这样的人的建议。斯特拉文斯基说:“必须在枕头上换个位置,这个地方已经热了。”必须在枕头上找到凉快的位置。因此,我也常常改变表达方式,让机器稍作休息。机器已经沾满了油污,疲劳运作,我必须让它安静地休息,改用另一台机器。不过,我从未将不同艺术类型掺合在起。排戏的时候,我不写作;写诗的时候,不会去拍电影;写剧本的时候,不会写诗或改编电影。我从不掺合不同类型。因此,我有时间悠闲创作。总是有时间。关键是,必须准确"
  • "让·科克托(Jean· Cocteau),1889年7月5日,出生于法国拉婓特府(塞纳河瓦兹),从此开始了他开挂一般的人生。戛纳电影节评委会主席、法兰西学士院院士、艺术家、评论家…但凡是那个年代的艺术,他都有所涉猎,包括文学、诗歌、音乐、戏剧、舞蹈、雕塑、电影"
  • "我最崇敬安德烈·纪德、安德烈·马尔罗和阿拉贡。他们接受了一种精神,放弃其他自由,甘愿献身。我恐怕做不到。我四处梦游,任何一种秩序都约束不了我。总有一天,我会从屋顶上摔下来。诗人,就是无政府主义者。唱着卡曼纽勒(Carma-gnole),就不可能跳圆圈舞!"
下载
收藏