词语的肉身

[法] 雅克·朗西埃

出版时间

2014-12-31

ISBN

9787560435640

评分

★★★★★
书籍介绍

词语不是通过描写获得它们的力量的:而是通过命名,通过召唤,通过命令,通过谋划,通过引诱,它们才切入实存之物的自然性,才将人类安置在他们的道路上,把他们分离为诸多的共同体,又把他们统一在共同体之中。

这就是将在这里讨论的剧场,是文本赋予自身以躯体的方式,而它之所以化成躯体,是为了躲避被掷入世界的文字的命运,是为了摹仿它自身的运动,在这个运动的一端是思想的位置,是精神的位置,是生命的位置,是它由之而来的地方,另一端是它想要到达的地方:一个人类的剧场,在这一剧场中,言语变成了行动,拥有了诸多的灵魂,引导着诸多的躯体,并为它们的行走配上了节奏。

——朗西埃

朗西埃的思想在今天比在过去任何时候都更切于现实:在我们这个左翼迷失了方向的时代,对于我们将如何继续反抗的问题,他的写作提供了一种罕有的、一以贯之的概念化思考。

——齐泽克

雅克·朗西埃,1940年生于阿尔及尔,当代法国最重要的哲学家之一,巴黎第八大学哲学系教授。早年与阿尔都塞等合著《阅读〈资本论〉》,后转向对19世纪法国工人运动的档案研究和对传统教育理念的批判。1990年代以后,专注于美学、政治、社会史、电影和文学等领域的研究。著有《劳工之夜》、《哲学家及其贫困》、《政治的边缘》、《歧义》、《可感性的分配:美学与政治》等。

朱康,文学博士,现任教于华东师范大学,主要从事中国现当代文学和批评理论研究。译有《根本恶》(合译,即出)等。

朱羽,文学博士,现任教于上海大学中文系,研究方向为20世纪中国文学与思想及美学批评理论,译有《野性唯物主义》(合译)、《全球化与文化政治》(合译)等。

黄锐杰,北京大学中文系博士生,译有《瞬间与教师——基尔克果〈哲学片段〉中的问题》、《恶与民主政治的败坏》等文。

AI导读
核心看点
  • 探讨词语如何通过命名与召唤切入实存,将言语转化为行动与躯体。
  • 分析诗的政治、小说的神学及哲学家的文学,揭示文本赋予自身的躯体。
  • 批判为艺术而艺术的幻象,主张文学应重塑感性体验与政治共同体的关系。
适合谁读
  • 对法国当代哲学、政治美学及文化研究感兴趣的学术研究者。
  • 希望深入理解朗西埃思想体系及其与阿尔都塞、德勒兹关系的读者。
  • 具备一定文学理论背景,能接受高密度抽象思辨的哲学爱好者。
读前提醒
  • 本书理论密度极高,建议结合朗西埃其他著作或导读辅助理解。
  • 翻译风格较为晦涩绕口,需耐心梳理长句逻辑,勿急于求成。
  • 建议先阅读诗的政治部分,再进入小说与哲学部分,循序渐进。
读者共识
  • 内容极具启发性,但阅读门槛高,被多位读者形容为艰涩难懂。
  • 对诗歌与小说的文本细读精彩,但哲学部分的论证常受争议。
  • 翻译质量褒贬不一,部分读者认为绕口,但整体仍具参考价值。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "真正困难的不是终止一本书。设置下难题的不是最末的句子,而是与末句相邻的前一句。已获完成的书必须投身其中的不是虚空( le vide ),而是将书与其结尾分隔并使这一结尾能够到来的间隔(l'espace)。作为报纸连载小说的作者,巴尔扎克已为《乡村教士》写下了结尾。然而作为长篇小说家,巴尔扎克要抵获那一结尾,将需要两年的时间,两百多页的篇幅。无疑,有很多次,普鲁斯特都在图书馆里修改“永恒的爱慕”,在沙龙里修改紧随其后的一篇“上流舞会”。但是,在通向那里的道路上,出现了一段陌生的路程。小说家没有料到,一场战争不期而至,并且,他要补充150多页书稿,才能到达那一结尾,到达这本书由之开始的地方。"
  • "正是在于史诗的独特关系中,在对史诗的违抗或否定,遗忘或重新构想中,现代抒情确定了自身。在抒情性的漫游(wandering)背后,存在着一段古希腊人的旅程,一段被抹去、被重释的奥德赛之旅。但是尤利西斯的旅行也是欺骗者与叛国者的旅行。从而,抒情被要求回到谎言的位置,或者回到第一宗叛国罪的位置,通过这一位置,意义——那种吟唱自身的意义获得了实存(ilya)(.23)"
  • "共和政治是漫步者(marcheurs)的政治。共同体是由人民组成的,他们在漫步的时候看到有相同的意象升起。通过取消国王的位置及他的观点,自然废黜了国王——自然将在感性体验中为新的时代确立政治的核心内容(.27-28)"
  • "诗歌证明自身是感性共同体的一种能力,共同体以此可以在诗意的漫游中把握任何的人与任何的事,为此,它重新走上初次漫游时所走过的线路,为此,它使自身漫步的节奏游离于公民队伍的节奏,使夏日天空的云朵无关于政治的风暴。(.31)"
  • "但在《恰尔德 哈罗德游记》中,词语与事物之间双重关系的张力,在起初的时候就被突显出来:从作为旅行者满怀着热情,走在通往乡村——“那里词语即事物”的路上,到作为怀疑论者秉持着激进主义,宣称“摆脱一切词语”(Away with words),他知道,词语所产生的效果无非是诱惑。(.36)"
  • "这个革命的太阳,这个被随意转换为法官与人民的太阳,是隐匿的星辰,是不发出光亮的星辰,它陷入了其相似物的雾状组织,陷入了其无限隐喻化的雾状组织。绕在太阳周围的浑浊的雾,这团被困的燕子对之鸣叫、迷蒙的雾,是一切词语和一切意象的雾,一个世纪以来,这团雾一直护卫着太阳,或者说它一直伴和着太阳。 …… 在革命年代升起的那不可见的或失明的太阳是笼罩着浓雾的太阳,是被一个作为杂食动物的世纪用它的触须粘住的太阳。 (.44)"
  • "国家在寻找诗人,以求获得诗人所看护的词语,而诗人将要维护他自身作为英雄、作为圣体的使命,为此,他将词语奉献于那个想要吞噬国家并使国家也变为吞噬者的恶魔:时间。"
  • "词语的这个能动的肉身,必须不惜冒险而在苏维埃之夜里激发出事件,激发出遇合的火花。基督教圣言的苦难等同于希腊灵魂自由的享乐。诗的英雄使命是一个带有嬉戏之使命的使命。诗的政治就是这二者的同一性,它既要驱除为艺术而艺术的幻象,也要驱除为无产阶级服务的艺术的幻想(.52)"
作者简介
雅克·朗西埃,1940年生于阿尔及尔,当代法国最重要的哲学家之一,巴黎第八大学哲学系教授。早年与阿尔都塞等合著《阅读〈资本论〉》,后转向对19世纪法国工人运动的档案研究和对传统教育理念的批判。1990年代以后,专注于美学、政治、社会史、电影和文学等领域的研究。著有《劳工之夜》、《哲学家及其贫困》、《政治的边缘》、《歧义》、《可感性的分配:美学与政治》等。 朱康,文学博士,现任教于华东师范大学,主要从事中国现当代文学和批评理论研究。译有《根本恶》(合译,即出)等。 朱羽,文学博士,现任教于上海大学中文系,研究方向为20世纪中国文学与思想及美学批评理论,译有《野性唯物主义》(合译)、《全球化与文化政治》(合译)等。 黄锐杰,北京大学中文系博士生,译有《瞬间与教师——基尔克果〈哲学片段〉中的问题》、《恶与民主政治的败坏》等文。
目录
言词的出离/1
第一编 诗的政治 / 13
第一章 从华兹华斯到曼德尔斯塔姆: 自 由的转输 / 15
第二章 兰波: 声音与躯体 /66
第二编 小说的神学 /107

显示全部
用户评论
需要多次阅读的背书资料
看得像一本天书,佩服朗西埃文本细读的能力,天马行空。读下来,能读懂诗学政治和曼德尔施塔姆那两章,阿尔都塞和德勒兹似懂非懂。主要关注他的共同体思想。
zzr推荐/读不下去了20块卖给他了
书名喜欢。沉溺于朗西埃不可自拔。
肯定是本好书!只是本人尚处于初步学习阶段,不敢多说。
极为晦涩但渐入佳境,近于诗人的散文写作,幻想丛生、时有理论的诗句旁逸斜出。“诗人的英雄使命是一个带有嬉戏之使命的使命”,朗西埃就是这样游走于美学与政治,又经由词语的肉身这一概念吸食着历史游动的雾状组织。 正如其评兰波所言,书写世纪依凭的是并非博学,而是凝视(regard),正是这一凝视,将朗西埃偏爱的“碎片”这一桥梁词语纳入云巅处疯癫的坛子。 (华兹华斯、曼德尔施塔姆、兰波)
詩的部分比較有意思。
没有办法评分,仅凭我现在对其的理解让我无法评分,没有语义学基础,没有对他引用文本的理解基础,通篇感觉除了晦涩还是晦涩。打一分给自己. ✘_✘
草草一翻,只看了第一部分。对曼德尔斯塔姆诗歌的分析很有意思:“在他看来,这是一个患贪食症的世纪,它渴望真实的或隐喻的旅行以游历大地或者探查太阳或大海;这是一个无脊椎的世纪,是一条千手章鱼,贪婪地捕捉一切方向上的一切事物;这是词语的食用者与饕餮者的世纪,它拉上了由它的相似于事物的词语和它的用书写充盈的空间所织成的厚厚的帷幔,以此隔开脆弱的言述主体与他的太阳——这个太阳照亮了主体,为此它只能同事物保持一定的距离,只能通过每一次日落来提醒主体注意那因为他而被计数的时间” 很喜欢最开篇《言词的出离》,说“真正困难的不是终止一本书。设置下难题的不是最末的句子,而是与末句相邻的前一句。已获完成的书必须投身其中的不是虚空,而是将书与其结尾分隔并使这一结尾能够到来的间隔” 所以写作就是到下一个句子之间的冒险
读得云里雾里,这些词句给予了我最美妙的阅读体验。
下载
收藏