无名图书
收藏
非文学翻译
李长栓
出版社
外语教学与研究出版社
出版时间
2009-08-31
ISBN
9787560089850
评分
★★★★★
标签
文学
外国语言文学
英语语言文学
目录
绪论
上编 基本理论与职业发展
第一章 非文学翻译的标准和实现途径
1.1 非文学翻译
1.2 非文学翻泽的标准
显示全部
用户评论
可能是我水平没达标
案例都很好,讲的办法也非常thinking provoking,不过很多以前课上讲过,或者自己因为偷懒无师自通过,再次认识到平行文本重要性。
纸上谈译终觉浅
硕士生的教材就是跟本科生的不一样。嘛,俺脚的介书写滴太好了!
简明英语 !平行文本 !
对我影响很大的一本书,自己看的,学校没有教。
绝对的良心之作。手把手教你寻找平行文本!
太好了啊真的太好了啊,绝对可以反复看啊,我终于明白大家的经典为什么可以常看常新,因为其中必定凝聚了作者的心血和可能历经几十年沉淀下来的知识,作为一个后备,对待这种书,必定是要重复看的啊!
读完栓哥的理论与实践,再来看个爽,全是干货
很有意思的书,不枯燥
你可能会关注的书籍
如何撰写翻译实践报告:CEA框架 范文及点评
李长栓
北外高翻笔译课(英译汉)
李长栓
联合国文件翻译教程
李长栓
理解与表达:英汉口译案例讲评
李长栓
非文学翻译理论与实践(第二版)
李长栓
外语教学与研究出版社的其他书籍
查看全部
现代大学英语 第3版 口语 2
杨立民
四种误证
[美] 约翰·迪克森·卡尔
新一代大学德语1 学生用书
主编 赵劲
床上抽烟危险
[阿根廷]玛丽安娜•恩里克斯(Mariana Enriquez)
高级英语(第四版)(2)
张汉熙
高级英语 第四版 1
张汉熙
Z-Library
收藏