沙漠中的战斗

[墨] 何塞·埃米利奥·帕切科

出版时间

2022-11-01

ISBN

9787559664365

评分

★★★★★
书籍介绍

墨西哥的《麦田里的守望者》

名垂西语文学史的小说名作

20世纪西语文坛巨擘

西语文学最高荣誉“塞万提斯奖”得主

何塞·埃米利奥·帕切科 小说精选集

中文版首次引进!

墨西哥国民级小说作品

被译为英、法、德、意、俄、日等多国语言

————

【编辑推荐】

※何塞·埃米利奥·帕切科被公认为是20世纪最重要的西语作家之一,与定居墨西哥的阿根廷大诗人胡安·赫尔曼以及诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯并称为当代墨西哥诗坛三巨头,生前几乎拿遍西语文学界所有重要文学奖项,更于2009年荣膺有“西语文学诺贝尔奖”之称的“塞万提斯奖”。

※《沙漠中的战斗》帕切科的短篇小说精选集,其中同名短篇是墨西哥的国民级小说,在墨西哥几乎无人不晓,被誉为“墨西哥的《麦田里的守望者》”。小说以儿童的视角出发,讲述20世纪50年代墨西哥的社会生活与权力变革,将个人经历与社会变迁相结合,感人至深,是20世纪西语文学史上的重要作品。

※本书是帕切科的小说集首次被翻译成中文,由知名西语文学译者侯健编选、翻译,译文准确流畅。

————

【内容简介】

《沙漠中的战斗》是墨西哥著名作家何塞·埃米利奥·帕切科的短篇小说精选集,本次是首次被翻译成中文。同名短篇是墨西哥的国民级小说,讲述了在20世纪50年代的墨西哥——一个挣扎于贫穷、疾病和自然灾害的国家,少年卡洛斯爱上了自己最好朋友的母亲玛莉亚娜,后者是唯一真正理解并关心他成长的人,却最终被世俗社会“杀死”,消失在墨西哥的土地上。

小说不仅入木三分地刻画了懵懂少年情窦初开,却最终被世俗拖垮的过程,也深刻反映出了那个年代墨西哥社会的权力构成及其经历的种种变革。而除了《沙漠中的战斗》之外,本书也同时选入了《快乐法则》《远风》等帕切科的其他短篇小说代表作,为读者全面呈现这位伟大作家的创作面貌。

————

【名人推荐】

“何塞·埃米利奥·帕切科的小说紧凑凝练,展现了最本质的人性,他写的不是乡愁,而是一种记忆,这种记忆能令已经远去的‘我们’重现生机……”——拉斐尔·托瓦尔·伊德特蕾莎(墨西哥国家文化艺术委员会主席)

“在墨西哥这个拥有1.3亿人口的国家,《沙漠中的战斗》可能是最为人喜爱的小说……《沙漠中的战斗》之于墨西哥文化,就像塞林格的《麦田里的守望者》或哈珀·李的《杀死一只知更鸟》之于美国文化。每个人都读过它。”——阿尔瓦罗·恩里克(墨西哥作家)

“帕切科获得的一切奖项都实至名归。他是墨西哥有史以来最不可或缺的诗人之一。”——费尔南多·德尔帕索(《帝国轶闻》)

“帕切科是那种可以将作品提纯到最高程度的作家。”——豪尔赫·博尔皮(墨西哥作家)

“他用笔写下了善良与谦卑,表现了兄弟般的博爱与誓约。”——西班牙胡安·卡洛斯国王

何塞·埃米利奥·帕切科(José Emilio Pacheco,1939—2014)

墨西哥诗人、散文家、小说家,被公认为20世纪最重要的墨西哥作家之一。其诗歌以简单直率的语言和深刻的社会历史内涵著称,备受卡洛斯·富恩特斯、奥克塔维奥·帕斯等大师推崇,柏林国际文学节曾称赞他为“当代拉美最重要的诗人之一”。2009年,因其崇高的文学成就而荣膺西语文学的最高奖项——“塞万提斯奖”。

侯健

1987年生,文学博士,西安外国语大学欧洲学院西班牙语系副教授,拉丁美洲研究中心负责人,中国翻译协会专家会员,文学翻译者。译有《从马尔克斯到略萨:回溯“文学爆炸”》《普林斯顿文学课》《五个街角》《科幻精神》《萨拉米斯的士兵》《33场革命》,合译有《饥饿》《书店漫游》《最后假期》。

AI导读
核心看点
  • 墨西哥国民级小说,被誉为西语版麦田守望者
  • 以少年视角折射五十年代墨西哥社会权力变革
  • 收录同名名篇及快乐法则等帕切科短篇代表作
适合谁读
  • 喜爱拉美文学及西语文学的读者
  • 关注成长创伤与人性本质的文学爱好者
  • 对墨西哥历史与社会变迁感兴趣的读者
读前提醒
  • 部分短篇情节突转诡异,需耐心品味隐喻
  • 同名篇情感细腻,建议结合时代背景阅读
  • 译文流畅,但需注意西语文学特有的诗意
读者共识
  • 文字紧凑凝练,展现最本质的人性光辉
  • 儿童视角下的残酷现实,令人感同身受
  • 结构精巧,是了解墨西哥文学的重要窗口

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "写作是件很有趣的事情:看着那些单词聚在一起,竟能生出我们没有想到过的其他层面的意思,这让我惊讶不已。而且有的事情如果不写下来的话就会忘记:总是要给别人讲你前一年做了些什么,这对谁来说都是个艰巨的挑战。"
  • "我之前没把这些写下来是因为害怕别人读到。可如果我不写的话,那些事情可能最后就什么痕迹也留不下了。"
  • "以及XEQ电台六点半档栏目用作开场音乐的拉威尔的那些让人腻歪、循环播放的旋律罢了,每到那个时间爸爸都会把广播调到早起者栏目上,用栏目里播放的嘈杂声音叫我起床。因此乍听到一首并非拉威尔所作的博莱罗舞曲时,我立刻来了精神,仔细听了听它的歌词。天啊这么高,海呀那么深。 我望了望阿尔瓦罗·奥布雷贡大道,然后对自己说道:我要保存好对这一刻的记忆,因为此刻存在的一切在将来永远都不可能再保持同一副样子了。某一天我再看到这些东西的时候,可能会觉得它们像史前之物一样遥远。我要把这份记忆完整地保存下来,因为我就是在今天爱上玛莉亚娜的。"
  • "以后会发生什么呢?什么都不会发生。不可能会发生什么。我要做些什么呢?为了避开吉姆,进而避开玛莉亚娜而转学?找个和我年纪相仿的姑娘谈恋爱?但是我这个年纪的男孩是找不到姑娘来谈恋爱的,他们只能偷偷地、默默地喜欢她们,就像我偷偷地、默默地喜欢玛莉亚娜一样。我很清楚这种感情不会有什么结果,我从一开始就是输家,但我还是爱她。"
  • "在阿胡斯科广场玩的时候,我心中的理智部分在向我发问:你怎么能爱上玛莉亚娜呢?你只见了她一面啊,而且从年龄看她可以当你妈妈了。这种感情既愚蠢又可笑,因为她根本就不可能理睬你。但是我心中的另一部分,更加强大的那部分,根本不想让我听大道理:它只是一个劲儿地重复她的名字,就好像只要不断重复她的名字我就可以更加接近她一样。"
  • "周一的情况更加糟糕。吉姆说道:玛莉亚娜对你印象很好。她很高兴我能和你交上朋友。我心想:也就是说她记住我了,她关注到我了,她肯定发现了——一点,至少有那么一点——她在我心中留下了多么深刻的印象。"
  • "有一次,吉姆打开衣柜时从里面掉出来一张玛莉亚娜六个月大时的照片,照片里的她赤身裸体躺在一张虎皮上。我的内心升起一股巨大的亲近感,因为我想到了之前从未想到的事情:玛莉亚娜曾经也是个小女孩,她也曾和如今的我一样大,她也将成为和我妈妈一样的女人,然后再变成和我外婆一样的老妇人。但至少在那时她是世界上最漂亮的女人,我无时无刻不在想着她。玛莉亚娜变成了我的心魔。天啊,这么高,海呀,那么深。"
  • "7现在即将来 直到那一天一那天阴云密布,没人喜欢那种天气,除了我以外一我感觉自己再也忍受不住了。我们当时正在上国语课,人们就是这样称呼西班牙语的。蒙德拉贡正在教我们虚拟式过去完成时的变位:hubiera 或 hubiese amado, hubieras 或 hubieses amado, hubiera 或 hubiese amado, hubéramos 或 hubiésemos amado, hubierais 或 hubieseis amado, hubieran 或 hubiesen amado。 【这里罗列的是西班牙语中“爱”(amar)这个动词的六个人称(我,你,他/她/您,我们"
作者简介
何塞·埃米利奥·帕切科(José Emilio Pacheco,1939—2014) 墨西哥诗人、散文家、小说家,被公认为20世纪最重要的墨西哥作家之一。其诗歌以简单直率的语言和深刻的社会历史内涵著称,备受卡洛斯·富恩特斯、奥克塔维奥·帕斯等大师推崇,柏林国际文学节曾称赞他为“当代拉美最重要的诗人之一”。2009年,因其崇高的文学成就而荣膺西语文学的最高奖项——“塞万提斯奖”。 侯健 1987年生,文学博士,西安外国语大学欧洲学院西班牙语系副教授,拉丁美洲研究中心负责人,中国翻译协会专家会员,文学翻译者。译有《从马尔克斯到略萨:回溯“文学爆炸”》《普林斯顿文学课》《五个街角》《科幻精神》《萨拉米斯的士兵》《33场革命》,合译有《饥饿》《书店漫游》《最后假期》。
目录
暗中之物 1
八月的那个下午  21
低洼的公园  29
快乐法则  43
冥河  107

显示全部
用户评论
现实永远残酷,感谢纯真犹在。
在一个唯有恨意滋长的世界里,爱与真诚是一个人所能患上的最悲哀、也最为孤独的顽疾。
“为什么人们总是要打来打去的呢?”“我也解释不清楚。这很难解释。你是不会明白的。”何塞的小说好有诗意,短篇给到的余韵感很足。和书名同题那篇确实有塞林格的味道。“我不记得了,那是哪年发生的事呢?”
五星全给同名篇。
天那么高啊,海那么深。过去消逝在逐渐蔓延的烟尘中,那么怅惘,那么难忘。爱是太孤独、太隐秘,然而也必须被写下的诗句。
同名这篇最好
读来读去还是钟爱专属于拉美文学的那份神秘,奇诡的小短篇讲述了墨西哥人非日常视角下的过去时光,模糊暧昧的象征更能带来阅读享受,《暗中之物》可以说是另一场恐怖至极的罗生门故事。《沙漠中的战斗》《快乐法则》这样的故事范式完全进入了社会现实,说不上什么好坏。
太喜欢侯老师的译后记了,如果《沙漠中的战斗》给了我八分的幸福,后记将幸福填到十分。期待侯老师《弑神者的历史》。
超级喜欢同名的这篇《沙漠中的战斗》。在恨意丛生的世界,只有孩子可以提的起爱。因为爱的背后是没有希望的,爱只是爱而已。帕切科好真诚,好柔软。成长之后再难退回童年以孩子的视角去看待这个世界,我们明白了很多事,同时还需要花更多时间才可以一无所知。
下载
收藏