在我曾经最美的时候:茨木则子诗集 - [日]茨木则子 著 / [日]谷川俊太郎 编

在我曾经最美的时候:茨木则子诗集

[日]茨木则子 著 / [日]谷川俊太郎 编

出版时间

2020-08-01

ISBN

9787559642189

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

【内容简介】

《在我曾经最美的时候》是日本现代诗坛最具代表性的女诗人、被誉为“日本现代诗的长女”的茨木则子首部简体诗歌精选集,囊括了不同创作时期的代表作,展现诗人内心的不同面貌。

代表作为《不去倚靠》《在我曾经最美的时候》,或创诗集日本畅销纪录,或被改编为民谣,均为一时之热议佳话。谷川俊太郎认为其诗境升华之作是其死后出版的《岁月》,其中有不少满怀深情写给自己丈夫的诗,是大我小我完美融合更为鲜活的杰作。以上作品均由谷川俊太郎亲自编选收入本书。

……………………

当投向天下与国家的视线转而倾注到所爱之人身上,包含“小我”使茨木女士的“大我”变得更加深刻与宏大……这其中栖息着更鲜活的茨木女士。

——谷川俊太郎

茨木则子

Ibaragi Noriko,1926-2006

日本现代诗坛最具代表性的女诗人,被誉为“日本现代诗的长女”。本名三浦则子(原姓宫崎),生于大阪。19岁时迎来“二战”的结束,24岁起开始以茨木则子为笔名创作诗歌,后创办诗刊《棹》,与谷川俊太郎等人一同开创了日本二战后的新型现代诗。她以女性特有的眼光,尖锐的批判精神和人文主义的表现,歌颂独立人格新女性的人生,其诗作语言清澈浅白,却自有一股力量与暖流,叩响无数人的心扉。

译者:熊韵

青年译者。筑波大学人文科学硕士。书影剧漫爱好者,文化类杂食动物。已出版译作:河井宽次郎《火的誓言》。待出版译作:种村季弘《吸血鬼幻想》、森下典子《好日日记》、益田米莉绘本系列等。

目录
译者序
编选者的话/谷川俊太郎
诗歌正文
茨木则子大事年表/宫崎治
用户评论
长诗《刘连仁的故事》仿佛在读小说,精彩。“如果认识我的脸就请代为转告/ 说我落入陷阱被带走了/ 告诉我的妻子赵玉兰 告诉赵玉兰” 。茨木则子形容自己的父亲是吉良町的契诃夫,准确又可爱。
一位很值得被阅读的诗人。(勘误:P153“卤门”应为“囟<xìn>门”;感谢指正)《岁月》翻译指路:https://book.douban.com/review/13666970/?dt_dapp=1
【2020176】3.5 用单纯的词语讽刺时事、表达女性主义;在单纯的风物里看生死与爱;对周边国家(中韩)的反思与反战思想。引用的禅语“死才是常态,生为可贵的海市蜃楼。”有趣。
很喜欢《湖》、《房间》《选择了它》等,以及很有电影感的《休憩之所》,像小说的《刘连仁》。读完后发现译者是友邻……女诗人和女友邻都是可爱的~
自己的感受力至少要自己来守护,傻瓜哟。 怀着与幼时相差无几的秉性,唯有伤感,变得更加深刻。 很好,你还有笑的能力,虽是种贫瘠的能力,但要将它保持到临终。 在我曾经最美的时候,街道房屋轰然崩落,从意想不到的地方,竟能窥见湛蓝的天空。在我曾经最美的时候,周遭人群大量死亡。在工厂,在大海,在无名的岛上,我失去了爱美的动机。在我曾经最美的时候,谁也不曾赠我温馨的礼物,男人们只知举手敬礼,仅留下一个清澈的眼神,便都出发上了战场。在我曾经最美的时候,我的脑中空空,我的心灵顽固,唯有手脚闪着棕色的光芒。在我曾经最美的时候,我的国家吃了败仗,多么愚蠢的事啊!我挽起罩衫袖口大摇大摆走在屈辱的街道上。在我曾经最美的时候,收音机里播放着爵士乐,我像破戒吸烟时那样头晕目眩,贪婪地享用着异国甜美的音乐。
中日韩战前战后让你心疼完了(。有些很好,有些很愤怒。几近平日杂念一瞬的滞涩,连哀悼与回首都流动着滑向下一个平淡的音节。
雅众装帧做得真漂亮,非常符合诗集气质的设计。印象最深的是写刘连仁的长诗。
看的日本现代诗歌看得最舒服的一本(也可以说译本好)。
很喜欢,注解的部分很多日语经典的介绍也很好,谷川俊太郎编的很好。
三星半。刘连仁的故事令人印象深刻,里头写那个一起泼水玩的日本小孩很打动我。
收藏