读完本书你可能会成为一个话痨 - [英] 马克 • 福赛思(Mark Forsyth)

读完本书你可能会成为一个话痨

[英] 马克 • 福赛思(Mark Forsyth)

出版时间

2020-03-31

ISBN

9787559637314

评分

★★★★★
书籍介绍

★★★

111个常用英语词汇的趣味词源故事;

《星期日泰晤士报》畅销No.1作品;

《卫报》《星期日泰晤士报》《独立报》联袂推荐;

幽默与博学的碰撞,在欢乐中get知识点!

……………………

◎ 编辑推荐

★《星期日泰晤士报》畅销No.1作品,2011年首次出版,至今仍位居英国亚马逊畅销榜6545,4.6星评分;Goodreads评分4.22。

★ 极具趣味性:111个常用英语词汇的词源故事,以首尾相连的形式幽默讲述;

★ 作者机智而博学,将各学科、各门类的趣味知识融合到词源学这门学科,将词源学从无聊的词典里解放;

★ 各词汇的词源故事单独成篇,篇幅短小精悍,可读性强。

……………………

◎ 内容简介

福赛思天生是个沉默的家伙,甚至有些难以接近。但一说到“词源”“某个词是怎么产生的”,他就会滔滔不绝,停不下来,听者“头痛难忍”,直想拔足狂奔。为了拯救无辜的听众,这本由渊博的知识和满满的倾诉欲集结而成的小书诞生了。

福赛思解释了许多常见英语词汇的奇怪来源与应用,比如和尚与猴子的关系、火鸡与土耳其的关系,弓箭与猫的渊源、影迷与水牛的渊源,“内裤”一词的起源和“China”一词的起源……每个词汇讲解单独成篇,充满智慧,也充满了地道的英式幽默。

马克 • 福赛思(Mark Forsyth),英国作家、记者、校对员、代笔作家、学究。他曾收到一本《牛津英语词典》作为受洗礼物,从此在词源学的探索之路上一往无前。2009年,他开始写 “墨水傻瓜”(http://blog.inkyfool.com)博客,以期与啰嗦的世界分享一堆无用的信息。代表作《读完本书你可能会成为一个话痨》(The Etymologicon)曾登顶《星期日泰晤士报》畅销榜,《读完本书你可能会变得更加话痨》(The Horologicon)是其姊妹篇。

目录
A Turn-up for the Books 喜事从天降
A Game of Chicken 斗鸡游戏
Hydrogentlemanly 氢气与绅士精神
The Old and New Testicle “新”“旧”睾丸
Parenthetical Codpieces 括号里的“下体盖片”

显示全部
用户评论
漫谈英语词源的书,非常mindblowing。作者在书里唠唠叨叨地从一个词跳到另一个与之相关的词,不经意间为读者勾勒出一部英语的词源发展史。人类思维的可笑特点(健忘、选择性盲目、黑白不分、受习俗影响的定势思维、好的属于自己不好的全归别人etc)也被暴露无遗,感觉人类还是个没长大的孩子。全书结构模仿《芬尼根的守灵夜》,最后一个标题直接借用《守灵夜》开头的“Back to Howth Castle and Environs”,最后的短语是“A Turn-up for the Books”(喜事从天降),像《守灵夜》结尾那样暗示读者回到全书第一页重读。PS:书中说约翰·弥尔顿创造了的新词,其实很多词是被他回归词源本义来使用的,但因为不符合17世纪英语词义所以被看作“新词”,创新与复古的界线变模糊了
书中丰富翔实地介绍了很多地道英语词汇的来源和关联词条的来龙去脉,非常生动有趣,适合对语言文化有兴趣的朋友阅读。如果有跟外国人交流需求的朋友也可以看看。
四星半。四星给全书的主体部分,作者讲述单词的故事来像是削苹果不断皮,厉害!另外的半星给首页和末页构成的对称与循环,以及最后脑洞大开的题目。
挺有意思,像我这样对英语感兴趣的可以读一下,至少下一次你看到一个单词会有新的思考角度。书的最后还整了一个循环,禁止套娃
A book for word puff~😘
词源故事书,挺有意思的。
讲了一些很有意思的英语单词来源,但是英语的段子不能完全看懂和共情。
好想读三遍然后和朋友坐在咖啡厅里喋喋不休一个下午
书名和内容毫无联系。但是作者在语言语意上的研究真的令我膜拜!把厚厚一本的词根词源前后串在一起讲的生动有趣,有理有据结集成一本书 真是个了不起的作品。一天时间就看完了,虽然没记住多少,但真的很有意思。
译者大概是害怕大家对词源书望而却步,所以以话唠为题改了中文书名。但对于喜欢喜欢探索词源的人来说,真的一不小心就会错过这本书了。很有趣的一本书
下载
收藏