讲了100万次的故事·俄罗斯

[俄] 阿法纳西耶夫 著

出版时间

2020-06-20

ISBN

9787559626998

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

只要人类还在讲故事,我们就还是我们

在故事中周游世界,用人类天真的传统滋养精神

讲了100万次的故事 包罗世间万象

汇集1000多个世界经典故事

来自人类遥远的童年

传承历久弥新的人性与记忆

激发我们从未熄灭的想象力

“讲了100万次的故事”系列,是乐府文化故事系列的重要组成部分。在这套丛书中,我们收集了不同国家和地区有着深厚生命力的民间传说、神话和童话故事,它们都是来自往昔的声音,呈现出故事的原初面貌,更呈现出不同民族和整个人类童年的模样。这些故事与大自然和想象力密不可分,让我们看到了生生不息的人类精神世界,也看到了人性和文化的发展脉络。这些故事像人类的DNA密码一样,在讲述中传递讯息。它们或熟悉,或陌生,阅读这套丛书,就像在世界各个地域深度旅行一样,领略着不同的精神传统。

其中《讲了100万次的故事·俄罗斯》由俄罗斯著名学者阿法纳西耶夫编撰,原名《俄罗斯童话》,是俄罗斯家喻户晓的经典名著。这部童话集不是由某一地区的童话故事组成,而是一部全俄罗斯童话集。阿法纳西耶夫以其创作为后代拯救了被忽视的有价值的民间艺术作品。这些童话故事新颖别致,艺术想象丰富多姿,艺术风格鲜明独特。

阿法纳西耶夫(1826-1871),全名亚历山大·尼古拉耶维奇·阿法纳西耶夫,俄罗斯民间文学史家、学者。正如以格林童话闻名于世的格林兄弟一样,阿法纳西耶夫以其收集编撰的俄罗斯民间童话知名。1855-1863年,阿法纳西耶夫收集编撰了至今最完整的俄罗斯童话集《俄罗斯童话》。1870年,他从中选编了一部分,专门为儿童出版了一部《俄罗斯童话》。阿法纳西耶夫的另一代表作为《斯拉夫人艺术创作中的自然观》。

沈志宏,复旦大学外文学院副教授(己退休),多年从事俄语和外国文学教学工作,发表论文数篇,校译《揭开人的心理秘密》,翻译《俄罗斯童话》、舒克申短篇小说《秋》等。

方子汉,复旦大学外文学院副教授(己故),长期从事俄语教学工作,校译《勃列日涅夫言论集》(四集)、《勃列日涅夫回忆录》、《俄共十大文件汇编》,合译《从少女到母亲》,翻译短篇小说《科伦大爷和他的儿子》等。...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 阿法纳西耶夫编撰的俄罗斯民间故事集
  • 收录狐狸、熊等经典角色的生动寓言
  • 展现俄罗斯民族原始而独特的文化风貌
适合谁读
  • 对俄罗斯文化与民间传说感兴趣的读者
  • 希望重温童年记忆或亲子共读的家庭
  • 喜爱格林童话等经典民间故事集的读者
读前提醒
  • 部分故事风格原始粗犷,情节较为简单
  • 非全本收录,部分故事可能略显粗糙
  • 适合碎片化阅读,每日翻阅几则即可
读者共识
  • 狐狸与熊是故事中出镜率最高的角色
  • 故事节奏明快,读起来轻松且有趣
  • 部分情节暗黑,蕴含深刻的人生智慧

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "When you come to think of it, how great is God's world! Rich people and poor people live in it ,and all of them have room to live, and the Lord watches over all of them. The wealthy ones live in idleness, the wretched ones in toil. To each his lot is given."
  • "有一天,老头儿对老太婆说:“老太婆子,公鸡咱们一点儿用处也没有,杀了它过节怎么样!”“就这么办吧,杀了它吧。”公鸡听见这话,连夜逃到树林子里去了。第二天,老头儿找了又找——找不到公鸡。晚上,他又对老太婆说:“公鸡我没找到,咱们只好杀母猪了!”“嗯,杀母猪吧。”母猪听见这话,连夜逃到树林子里去了。老头儿把母猪找了又找——没找到:“只好杀绵羊了!”“好吧,就杀吧。”绵羊听见这话,就对鹅说:“咱们逃到树林子里去吧,要不逃哇,他们把你我都会杀了的!”于是绵羊跟鹅逃到树林子里去了。老头儿走到院子外面——没有绵羊也没有鹅。他找了又找——没找到:“好一件怪事!所有的牲口都不见了,只剩下一只公牛。看起来,只好"
  • "村里有个孤老头,他身体很坏很坏,靠编篮子啊,缝毡靴啊,看守农庄果园不让孩子进去啊过日子。 很久以前,他从老远什么地方到这村里来,可大家一眼就看到,他吃够了苦。他瘸着腿,头发过早地白了,还有道弯弯的深疤打颊帮一直通过了嘴唇。这一来,就算是笑吧,他那张脸看上去也像是很悲伤,像是凶巴巴的。 有一回,一个叫小伊凡的孩子爬进农庄果园,想偷苹果吃。没想到,裤腿在围墙钉子上一挂,扑通一声落到下面带刺的醋栗丛里了,刺得他浑身是伤,哇哇大哭。好,这一下给看守人抓住了。还用说。老头儿满可以拿荨麻抽他,甚至拖他到学校去告状,可老头儿可怜小伊凡。小伊凡两只手都刺伤了,裤腿撕破了,一条破布片挂在屁股后面,像条羊尾巴,通"
  • "从前有一个农夫。这个农夫有一只猫,这只猫太淘气了,尽惹祸,让农夫伤透了脑筋。农夫想了又想,于是把猫捉来装进布口袋,带到了树林里,然后把猫倒出来,丢在了树林里。 这只猫走呀走,看见了一间护林人居住的小屋。它爬上阁楼躺下来。想吃东西,它就到树林里去捉小鸟,捉耗子,吃饱后它又爬上阁楼一躺,真是无忧无愁。 有一回,这只猫出去散步,碰见了一只狐狸。狐狸看见了猫,觉得挺奇怪:“我在树林里住了这么多年,可这样的野兽却从未见过。” 狐狸给猫鞠了个躬,问道:“请告诉我,亲爱的朋友,你是谁呀?怎么到这儿来的?你的尊姓大名是什么?” “我是从西伯利亚森林来的,到这儿来做你们的总督,我叫柯托菲·伊凡诺维奇。” “啊哈"
  • "英国伦敦动物园里饲养着许多野兽。谁要去观看动物,就要买票,或者带只小狗、小猫之类的动物去喂野兽。有一个人想去动物园,就在街上逮了一只小狗。他来到动物园后,把门的让他进去了,而把小狗扔到铁笼子里去喂狮子。 小狗夹着尾巴蜷缩在铁笼子的一个角落里。狮子走到它跟前,伸出鼻子闻了闻它。小狗四脚朝天躺在地上,不住地摇着尾巴。狮子伸出前爪摸了摸小狗的肚子,把它骨碌翻了个个儿。小狗纵身跳起来,抬起前爪,站在狮子面前。狮子看了看小狗,来回摇晃了几下脑袋,就不再碰它了。动物园的主人拿肉来喂狮子的时候,狮子把肉撕下一块留给小狗吃。晚上,狮子和小狗睡在一起。小狗躺在狮子身旁,头枕在狮子的腿上。从此以后,狮子就和小狗住"
  • "狗无忧无虑地过着日子。等到马肉吃光,狗又饿了。狗去找熊。 “怎么啦,狗老弟,马肉吃光了?” “吃光了。这回又该挨饿啦。” “干吗挨饿呢!你知道那些婆娘在哪里收割吗?” “知道。” “那我们走吧。我偷偷地爬到你的女主人那里把睡在摇篮里的小孩抱走,而你来追我,抢回孩子。你抢到孩子就给你的女主人送回去。为了这件事,她会像往日那样收留你的。” 说着,熊来到了婆娘们收割的地方,偷偷地从摇篮里抱走了小孩。小孩一哭,婆娘们都来追熊,追呀追呀,她们根本追不上,小孩的娘号啕大哭,其他的婆娘也急得落泪。狗不知打哪儿跑出来,追上了熊,抢过小孩,并把孩子送回了家。 “瞧哇,”婆娘们嚷道,“老狗把小孩抢回来啦!” 婆娘"
  • "老妖婆一下冲进小矮房,发现女孩逃跑了。老妖婆一面打着猫,一面责问它为什么不挠瞎女孩的眼睛。 “我替你干得够多了,”猫说,“你连根骨头都不给我吃,她倒给我吃火腿呢。” 老妖婆又去找狗、大门、白桦树和用人算账,对它们又是打,又是骂。 狗对她说:“我替你干得够多了,你从来不给我面包吃。” 大门说:“我替你干得够多了,你从来不给我抹点油。” 白桦树说:“我替你干得够多了,你从来不给我包扎好。” 用人说:“我替你干得够多了,你连破布也不给我一块,她却送给我一块方头巾。”"
  • "第二天早上瓦希丽莎醒得很早,老妖婆起得更早。老妖婆朝窗外一看:骷髅头眼睛里的火都熄灭了。只见白衣骑士一闪而过——天色发白了。她走到院子里打了一声呼哨,研钵、捣槌和掸子就出现在她面前。红衣骑士又一闪而过——太阳出来了。老妖婆骑着研钵出了院子,用捣槌赶着,并用掸子将一路留下的痕迹掩上。屋子里只剩下瓦希丽莎一个人,她四下打量了一番,发觉老妖婆的屋子大得惊人。"
作者简介
阿法纳西耶夫(1826-1871),全名亚历山大·尼古拉耶维奇·阿法纳西耶夫,俄罗斯民间文学史家、学者。正如以格林童话闻名于世的格林兄弟一样,阿法纳西耶夫以其收集编撰的俄罗斯民间童话知名。1855-1863年,阿法纳西耶夫收集编撰了至今最完整的俄罗斯童话集《俄罗斯童话》。1870年,他从中选编了一部分,专门为儿童出版了一部《俄罗斯童话》。阿法纳西耶夫的另一代表作为《斯拉夫人艺术创作中的自然观》。 沈志宏,复旦大学外文学院副教授(己退休),多年从事俄语和外国文学教学工作,发表论文数篇,校译《揭开人的心理秘密》,翻译《俄罗斯童话》、舒克申短篇小说《秋》等。 方子汉,复旦大学外文学院副教授(己故),长期从事俄语教学工作,校译《勃列日涅夫言论集》(四集)、《勃列日涅夫回忆录》、《俄共十大文件汇编》,合译《从少女到母亲》,翻译短篇小说《科伦大爷和他的儿子》等。
目录
狐狸和狼 001
鞋换鸡,鸡换鹅…… 004
狐狸“接生婆” 006
狐狸、兔子和公鸡 008
狐狸的忏悔 011

显示全部
用户评论
有一半故事完成度太低,像是概述和速写。不过也有一些有意思的故事,以后可以讲给狗子听。总体来说情节丰富度、细节和安徒生或者格林童话的名篇有较大的差距,3星半吧
很多俄罗斯童话和寓言,不少里面狐狸永远是大boss,很原始很生动的小故事,有唤醒内心的一颗童心的童话,也有残酷暗黑的寓言,老毛子的故事总有狐狸、狼、十二勇士、伊凡王子、公主等元素,但饱含了人生的智慧也揭露了人性的善与恶
*俄罗斯篇里果然熊的篇幅占了不少,当然狐狸永远是大boss,很原始很生动的小故事,不能完全说是童话,或许在枯燥的城市生活里有一些和自然简单碰撞的火花都是耳目一新的
想起小时候那些耳熟能详的动物故事,那个由熊和狐狸组成的世界。
故事怎么讲都讲不够,似曾相识的,新奇的,都包含在这些故事里了,每天读几则,在简单中寻找深刻,别有一番韵味。
这本是我看得《讲了100万次的故事》系列的第二本,感觉比《印第安》有意思,不同印第安故事的原始、粗砺、残酷,俄罗斯的故事对于人性的思考更有深度一些,行文也更加流畅,读起来很有意思,总体来说:1.家里的小儿子总是叫伊凡,不管穷人还是国王!2.暗黑boss总是多头海蛇妖!3.挑事儿的总是老妖婆~哈哈哈哈
10岁,我还是那个会在睡前讲故事的妈妈,真好,谢谢故事
当厄运威胁犹太人,以色列拉比巴尔·沙姆·托夫就退回森林,点起篝火,低头祈祷。这样,厄运就能被避免。随着时光流逝,这一任务落到了第二位拉比身上。他知道森林中那一处地点,也记住了祈祷文,但他不知道要生一堆火。然而,厄运同样被避免了。第三位拉比只知道那处林中地点,至于火堆与祈祷文则一概不知。可是这一点足够了,厄运也被避免了。最后,这一任务落到拉比利兹恩身上,他对地点、篝火和祈祷文统统不知道。他只会讲故事。 “而这就足够了。”
阿法纳西耶夫,
收藏