仲夏夜之梦

[英]威廉·莎士比亚

出版时间

2018-02-01

ISBN

9787544768139

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 莎士比亚原创喜剧,融合神话与人间
  • 仙王乱点鸳鸯谱,四角恋反转不断
  • 戏中戏结构,探讨爱情与幻想本质
适合谁读
  • 莎士比亚戏剧爱好者与文学研究者
  • 对浪漫喜剧及奇幻题材感兴趣的读者
  • 希望了解西方经典文学的普通读者
读前提醒
  • 人物名字拗口,建议对照人物表阅读
  • 注意区分仙界与人间两条叙事线索
  • 关注诗体翻译带来的语言韵律之美
读者共识
  • 情节荒诞闹腾,充满幽默与奇幻色彩
  • 爱情易变脆弱,友谊在欲望前易崩塌
  • 结局强行圆满,带有喜剧的悲剧内核

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "殿下,这个人引诱坏了我的孩子。你,你,拉山德,你写诗句给我的孩子,和她交换着爱情的纪念物;月夜,你在她的窗前用做作的声调歌唱着假作多情的诗篇;你用头发编成的腕环、戒指、虚华的饰物、琐碎的玩具、花束、糖果,这些可以强烈地骗诱一个稚嫩的少女之心的“信使”来偷得她的痴情;你用诡计盗取了她的心,煽惑她,使她对我的顺从变成倔强的顽抗。"
  • "或者,即使彼此两情相悦,而战争、死亡或疾病侵害着它,使它像一个声音、一片影子、一段梦、一道黑夜中的闪电那样短促,在一刹那间它展现了天堂和地狱,但还来不及说一声“瞧啊!”,黑暗早已张开口把它吞噬了。光明的事物,总是那样很快地变成了混沌。"
  • "既然真心的恋人们永远要受到折磨,似乎是一条命运的定律,那么让我们练习着忍耐吧;因为这种折磨,正和意念、幻梦、叹息、希望哭泣一样,都是可怜的爱情缺不了的随从者。"
  • "你的眼睛是两颗明珠,你甜蜜的声音比之在牧人耳中的云雀之歌还要动听,当小麦青青、山楂蓓蕾的时节。疾病是能染人的。唉!要是美貌也能传染的话,美丽的赫米娅,我但愿染上你的美丽;我要用我的耳朵捕获你的声音,用我的眼睛捕获你的睇视,用我的舌头捕获你那柔美的旋律。要是除了狄米特律斯之外,整个世界都属于我所有,我愿意把一切捐弃,但求化身为你。"
  • "当月亮在镜波中反映她的银色的容颜、晶莹的露珠点缀在草叶尖上的时候—那往往是私奔最恰当的时候,我们预备溜出雅典的城门。"
  • "正如他那样错误地迷恋着赫米娅的秋波一样,我也是只知道爱慕他的才智;一切卑劣的弱点,在恋爱中都变得无足轻重,变成美满和庄严。爱情是不用眼睛而用心灵看着的,因此生着翅膀的丘比特常被描成盲目;而且爱情的判断全然没有理性,光有翅膀不生眼睛表示出鲁莽的急躁,因此爱神便据说是一个孩子,因为在选择方面他常会弄错。正如顽皮的孩子惯爱发假誓一样,司爱情的小儿也到处赌着口不应心的咒。"
  • "是你吸引我跟着你的,你这硬心肠的磁石!可是你所吸引的却不是铁,因为我的心像钢一样坚贞。要是你去掉你的吸引力,那么我也将没有力量再跟着你了。"
  • "即使那样,也只会使我爱你爱得更加厉害。我是你的一条狗,狄米特律斯;你越是打我,我越是讨好你。请你像对待你的狗一样对待我吧,踢我、打我、冷淡我、不理我,都好,只容许我跟随着你,虽然我是这么不好。在你的爱情里我还能要求什么,比一条狗还不如的地位吗?但对于我已经十分可贵了。"
作者简介
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。
目录
目录
导 言
剧中人物
地 点
第一幕

显示全部
用户评论
一切卑劣的弱点,在恋爱中都成为无足轻重,而变成美满和庄严。爱情是不用眼睛来看的,而是用心来看的。所以长着翅膀的丘比特,眼睛总是被蒙上的。小王子也告诉我们“最重要的东西,眼睛是看不见的,只有用心才看得清楚。”
荒诞。人生的曲折不过是上帝无聊的把戏。好汉罗宾才是赢家,游戏天上人间。
为了我推新舞台剧做的功课,在网易蜗牛看的电子书。大概因为结局有情人终成眷属,不得不说真是美梦一场。
继续读莎士比亚,为爵士婚礼助兴之作难免热闹大团圆结局,只是不免让人觉得爱是可笑的,以爱懒花汁一滴,便可以叫人爱,可以叫人不爱,甚至连仙后也中招,脆弱的人类,脆弱的感情。仲夏夜的森林像个试炼场地,是一场梦,一出这里,人便回归到了理性。
看的不是这个版本,微信读书上的,有机会还是看看舞台剧和电影
戏中戏(悲伤的喜剧)的矛盾、反讽意味浓郁。
达成成就:在仲冬看完《仲夏夜之梦》。除主要人物之外,波顿这个角色的出现及第五幕的剧中剧是全文的点睛之笔。仿佛真像梦一场。
倒数第二幕的剧中剧才是这个本子的精华所在吧
完美!莎士比亚还是很牛!悲剧看完了,来看喜剧,喜剧也写的这么好,情节安排的紧凑,有想象力。爱情是否经得起考验,变化,是否忠贞不渝,爱人不是那个爱人了吗?一场幻梦,一个游戏,一出戏剧,爱情永不变。“戏剧是人生的缩影”,人生其实更精彩。欣赏朱生豪的翻译,也是种享受,何其有幸!先生的坚持,排除万难,才有了今天人们能继续欣赏这美好的中文翻译,里面的诗翻译,值得品味,每个字和用词,美好的中文!❤️
下载
收藏