与狼共舞

[美] 迈克尔·布莱克, 迈克尔·布雷克

出版时间

2014-06-01

ISBN

9787544270458

评分

★★★★★
书籍介绍
★ 首次中文简体版正式授权出版。 ★ 同名电影获得奥斯卡七项大奖。 在这里,野蛮和自然征服了一切文明。 在这里,没有写在纸上的上帝,只有永存于心的圣灵。 侥幸从战场上存活下来的邓巴中尉厌恶了现有的生活,他要到边疆去,到没有文明世界涉足的地方去。 在无他人驻守的边塞,他的心灵无拘无束。这里没有工作,也没有娱乐。所有的事都是一体的,无所谓轻重缓急,不管是从河里汲水,还是烧一顿丰盛的晚饭,一切都无区别。但邓巴对此丝毫不感厌烦。他觉得自己有如河水深处的一股潜流,虽然离群索居,却又同时自成一体。这是一种美好的感觉。 对我来说,艺术真正的功能,就是打动人们,让他们采取行动。《与狼共舞》做到了这一点,我一辈子都会以此为豪。——迈克尔•布莱克
作者简介
迈克尔•布莱克(Michael Blake) 童年时住在德克萨斯州,后举家搬往加利福尼亚州南部定居。1989年该作品拍成电影,陆续赢得了包括奥斯卡在内的诸多大奖。 目前,迈克尔依然从事着写作。
用户评论
看完感觉电影版是非常忠实于原著的(貌似书写出来之前科斯特纳就是作者挚友了)。与狼共舞这样的男人,才是每个女人都幻想的完美男人。关于圣灵的原始宗教观,深得我心。“心满意足”表示心满意足。
这本书借来很久了,并且先被Simone借走看了,她说她很喜欢这本书,常常能让她自己心神安宁•••也不难理解,因为书中的邓巴中尉刚开始驻守要塞,过得就是很贴近自然的生活,常常望着河对岸的“两只白袜”,情形自然让人感觉心旷神怡。“与狼共舞”是邓巴中尉之后和科曼奇人生活到一块儿,族人给他起的新名字,说到此处,想起文中一些有趣的名字:“风中散发”“十熊”“踢鸟”“握拳而立”•••还有故事里屠杀野牛一场戏,画面感很强,应该很震撼!作者迈克尔•布莱克对这个题材本身很着迷,所以才投身其中,之后改编剧本也费心不少,他的语言很通俗,据说他曾为电影写了六个结局•••书中最后的结尾有种戛然而止的感觉,本想会有一场文明与野蛮(自然)的大战,这样的留白其实很好,蕴味十足。现在,就是迫不及待地想看那长达近
前面很好看啊,后面就。。。几乎跳着看完的
读过一半也算读过吧,那时火车上不想讨论这样的问题。后来后来,差不多就忘了......
非常棒的小说,个人对韩剧男主毫无幻想,但此书男主却满足了我所有的男性幻想,他有真正的宝马和安全感,还有两只短袜这样有趣的伙伴…以及他对印第安人豁达的态度…故事的开头强调了他的肤色,形容是个“雪亮的人”,但他就是融入了泥土色的原始人了,在这片广阔的草原中找到了真我…只可惜西斯科和两只短袜都因“野蛮的文明”侵袭而亡…即便如此短暂,与狼共舞也比很多人都幸福美满。其实小说末尾我联想到了《荒野猎人》的某些情节…
建立在征服与毁灭之上的文明,真的一无是处。“‘与狼共舞’,我是‘风中散发’……”唤者有力,听者无奈,处在“文明”时代的 “人”,有空还是多净化一下肮脏的心灵吧。
听说原本是一个剧本,后来写成小说了
舍不掉的荒野意识
书中最后的结尾有种戛然而止的感觉,本想会有一场文明与野蛮(自然)的大战,这样的留白其实很好,蕴味十足。现在,就是迫不及待地想看那长达近
主角自己的记录从一个最具有代表性的角度进行了白人对加害原住民的反思,也点明了这种反思的根本来源:和那个拒绝反思的社会失去联系。换言之,即使一件事是错误的,在一个以错误为正确的社会里你也会沉溺于这种错误而不自知。这大概就是所谓社会的思维茧房。
收藏