了不起的盖茨比

[美] 斯科特·菲茨杰拉德

出版时间

2013-08-31

ISBN

9787544259422

评分

★★★★★
书籍介绍

★ 电影特别版套装:附赠英文原版别册

★爵士时代的梦幻经典

★ 村上春树最爱的书:万字长文导读

★ 全新译本完美呈现原著魅力

★ 如果没有与《了不起的盖茨比》相遇,我写出来的小说会与现在完全不同,或者也许什么都不写。——村上春树

★《了不起的盖茨比》建立在“幻象的破灭”上。正因这样的幻象,世界才如此鲜艳。你无需理会真假,但求沾染那份魔术般的光彩就是了。——菲茨杰拉德

中西部小子盖茨比到东部闯荡一夕致富,他在自己的豪宅夜夜宴客,梦幻地看着纽约长岛上闪着绿光的灯塔,寻觅着梦寐以求的女人黛西。邻居尼克,眼看着盖茨比的宾客接受他的招待却冷漠无情,眼看着盖茨比奋力追求那腐败的虚华。盖兹比最后的结局,让尼克对东部浮华的名流生活梦碎,宛如看着繁华楼起再看着它楼塌。

F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)

二十世纪美国最杰出的作家之一。著有长篇小说《人间天堂》、《美与孽》、《了不起的盖茨比》、《夜色温柔》、《最后的大亨》(未完成)及一百七十多篇短篇小说。

《了不起的盖茨比》奠定了菲茨杰拉德在美国现代文学史上的地位,使其成为 “爵士时代”的代言人和“迷惘的一代”重要作家。学术界评选二十世纪百年百部英语小说,《了不起的盖茨比》位居第二。

菲茨杰拉德起落颠沛的人生正是盖茨比的写照,他对财富的想法与他对人生诗意浪漫的情感,透过盖茨比表现出美国文化最初的勇敢追梦形象。他们之所以吸引人,不在于爵士时代的夜夜笙歌,不在于爱情的缥缈浪漫,而是盖茨比──或者说是菲茨杰拉德,对追求尘世华美抱着纯然美好的坚定信念。

AI导读
核心看点
  • 本书深刻揭露了爵士时代美国社会的虚伪与堕落,通过盖茨比对黛西的执着追求,批判了上层阶级冷漠无情的本质。故事展现了财富无法填补精神空虚,繁华背后的荒凉令人深思,警示读者勿被物质表象迷惑。
  • 书中‘绿灯’意象象征遥不可及的梦想与极乐未来,盖茨比悲剧在于将自我价值寄托于虚幻的过去与不切实际的幻想。这种对梦想的盲目信仰最终导致毁灭,反映了人类在追求理想过程中必然面临的幻灭与痛苦。
  • 村上春树亲自翻译并高度评价此书,视其为小说创作的标准与尺子。译本语言优美流畅,精准传达原著微妙情绪与复杂意味,帮助读者领略菲茨杰拉德文字的魅力,感受文学经典跨越时代的艺术感染力与人性深度。
适合谁读
  • 对20世纪美国文学及爵士时代社会风貌感兴趣的读者,希望通过经典作品了解西方文化背景。本书作为美国文学史重点篇目,适合希望提升文学素养、深入理解西方社会价值观变迁及人性复杂面的读者阅读。
  • 关注人性弱点、社会阶层差异及道德伦理问题的思考者。书中关于‘不批评他人’的教诲及对社会不公的揭示,能引发读者对现实社会中贫富差距、人际冷漠及道德底线的深刻反思,适合寻求精神共鸣与道德警示的人群。
  • 村上春树粉丝及喜爱优美译文的文学爱好者。此版本由村上春树翻译,语言风格独特且富有感染力,适合欣赏高质量中文译作、追求阅读体验的读者。同时,本书不适合仅寻求感官刺激或无法接受悲剧结局的读者。
读前提醒
  • 阅读时需注意区分叙述者尼克与主角盖茨比的视角,尼克作为旁观者提供了冷静客观的评价,有助于读者理解盖茨比行为的悲剧性。请勿将盖茨比简单视为痴情男子,其行为背后是对阶级跨越的绝望挣扎。
  • 书中大量象征手法如绿灯、眼睛广告牌等具有深层含义,建议结合时代背景理解。不要纠结于情节的简单善恶判断,而应关注作者对人性异化和社会虚伪的批判。若感到困惑,可参考相关文学评论以辅助理解。
  • 此版本为村上春树译本,语言风格可能与普通译本不同,请耐心适应其独特的表达节奏。书中部分对话和描写可能显得隐晦或抽象,这是原著艺术特色,建议反复品味,切勿因一时看不懂而放弃,以免错失文学美感。
读者共识
  • 尽管部分读者表示难以理解其‘了不起’之处或觉得情节平淡,但多数读者认可其文学价值。书中关于人性、梦想与现实的探讨引发广泛共鸣,尤其是对社会虚伪的批判和对理想主义破灭的哀叹,被公认为具有深刻思想内涵。
  • 读者普遍赞赏村上春树译本的语言质量,认为其翻译精准传达了原著的情感与意境,提升了阅读体验。然而,也有部分读者指出翻译存在争议或不如其他版本,建议读者根据自身喜好选择译本,或对比阅读以获取更全面理解。
  • 本书被广泛认为是美国文学经典,但其悲剧结局和复杂主题可能导致部分读者感到压抑或困惑。读者共识在于,虽然故事表面是爱情悲剧,实则是对美国梦破灭的深刻反思。建议读者在阅读后结合社会现实进行反思,以获得更深层的启示。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这种微笑是极为罕见的微笑,带有一种令人无比放心的感觉,也许你一辈子只可能碰上四五次。一瞬间这种微笑面对着——或者似乎面对着整个永恒的世界,然而又一瞬间,它凝聚到你身上,对你表现出一种不可抗拒的偏爱。他所表现出的对你理解的程度,恰恰是你想要被理解的程度。相信你如同你乐意相信你自己那样,并且让你相信他对你的印象不多不少正是你最得意时希望留给别人的印象。"
  • "每当你想批评别人的时候,要记住,这世上并不是所有人,都有你拥有的那些优势。"
  • "他报以会意的一笑——不仅仅是会意。这是一种罕见的笑容,给人无比放心的感觉,或许你一辈子只能遇上四五次。刹那间这微笑面对着——或者似乎面对着整个永恒的世界,然后它凝聚在你身上,对你表现出不可抗拒的偏爱。它了解你,恰如你希望被了解的程度;它信任你,如同你愿意信任自己一样;它让你放心,你留给它的印象正是你状态最好的时候希望留给别人的印象。"
  • "当我坐在那里缅怀那个古老的、未知的世界时,我也想到了盖茨比第一次认出了黛西的码头尽头的那盏绿灯时所感到的惊奇。他经历了漫长的道路才来到这片蓝色的草坪上,他的梦一定就像是近在眼前,他几乎不可能抓不住的。他不知道那个梦已经丢在他背后了,丢在这个城市那边那一片无垠的混饨之中不知什么地方了,那里合众国的黑黝黝的田野在夜色中向前伸展。 盖茨比信奉这盏绿灯,这个一年年在我们眼前渐渐远去的极乐的未来。它从前逃脱了我们的追求,不过那没关系——明天我们跑得更快一点,把胳臂伸得更远一点……总有一天…… 于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去。"
  • "他多少年来第一次流下了眼泪。但是今天流泪,为的是他自己。他顾不上仪容不整,也顾不上手在发抖。他不是没有想到,可是他已经无心顾及了。因为他的心已经不在了,再也回不来了。门已经关上了,太阳也已经下山了,彩霞早已敛尽,只留下了那恒古不变的钢一般灰色的天穹。他即使有过什么辛酸,也都留在那幻想的世界里了,留在那青春的世界里了,留在那生活丰富多彩、引得他大做其冬天之梦的世界里了。 “从前,”他自言自语说,"从前我心里总有那么股劲儿,可如今已经没了。如今已经没了,已经没了。我哭不出来。我没有心思。那股劲儿永远也不会再回来了。"
  • "He smiled understandingly - much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, that you may come across four or five times in life. It faced - or seemed to face - the whole eternal world for an instant, and then concentrated on you with an ir"
  • "我走过去告辞的时候,看到那种困惑的神情又浮现在盖茨比的脸上,他似乎对眼下的幸福有点隐隐怀疑。将近五年了!那个下午一定有某些时刻,黛西不如他梦想中的那般,但这不是黛西的错,而是因为他的幻想生命力过于旺盛在。这种幻想已经超越了她,超越了一切。他以创造的激情投入到这场梦幻中,不断地给它增添色彩,用飘来的每一根绚丽的羽毛点缀着它。再炽热的火焰,再饱满的活力,都比不上一个男人孤独的内心积聚起的情思。"
  • "阳光照耀大地,绿叶涌出树枝,犹如电影镜头中万物飞快生长。那熟悉的信念又回到我的心中,夏日来临,新生活开始了。"
作者简介
F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940) 二十世纪美国最杰出的作家之一。著有长篇小说《人间天堂》、《美与孽》、《了不起的盖茨比》、《夜色温柔》、《最后的大亨》(未完成)及一百七十多篇短篇小说。 《了不起的盖茨比》奠定了菲茨杰拉德在美国现代文学史上的地位,使其成为“爵士时代”的代言人和“迷惘的一代”重要作家。学术界评选二十世纪百年百部英语小说,《了不起的盖茨比》位居第二。 菲茨杰拉德起落颠沛的人生正是盖茨比的写照,他对财富的想法与他对人生诗意浪漫的情感,透过盖茨比表现出美国文化最初的勇敢追梦形象。他们之所以吸引人,不在于爵士时代的夜夜笙歌,不在于爱情的缥缈浪漫,而是盖茨比——或者说是菲茨杰拉德,对追求尘世华美抱着纯然美好的坚定信念。
目录
||目录||
身为翻译者,身为小说家(村上春树) / 1
了不起的盖茨比 / 19
用户评论
不是很懂究竟好在哪
其实没有太懂“了不起”在哪里咧 又是一个像是没结束就收尾的故事
果然和春树同志口味及其相反
根本不是讲比尔盖茨的,差评
看了小说还是不懂盖茨比为什么了不起。。。
于是我们奋力前进,却如同逆水行舟。
还是得读原版。
她的声音充满了金钱
重读。
下载
收藏