亲爱的提奥

[荷]文森特·凡高

出版时间

2010-08-01

ISBN

9787544245975

评分

★★★★★
书籍介绍

当我画一个太阳,我希望人们感觉它在以惊人的速度旋转,正在发出骇人的光热巨浪。

当我画一片麦田,我希望人们感觉到原子正朝着它们最后的成熟和绽放努力。

当我画一棵苹果树,我希望人们能感觉到苹果里面的果汁正把苹果皮撑开,果核中的种子正在为结出果实奋进。

当我画一个男人,我就要画出他滔滔的一生。

如果生活中不再有某种无限的、深刻的、真实的东西,我不再眷恋人间……

在写给弟弟提奥的信中,凡高娓娓述说着自己对艺术的独特见解、自己在艺术探索中的孤独寂寥,字里行间更渗透着浓浓的兄弟间的手足之情……

文森特•凡高(Vincent van Gogh,1853-1890)

印象画派巨匠。1853年3月30日,生于荷兰布拉邦特。一生屡遭挫折,备尝艰辛。1890年7月29日,在法国美丽的瓦兹河畔结束了年轻的生命,年仅37岁。

目录
第一部1873年6月至1881年12月第二部1881年12月至1883年9月第三部1883年9月至1886年3月第四部1886年3月至1890年7月译后记
用户评论
网上流传的抒情诗一般的段落并没有在这本书里出现,由于不是书信全集,也不好说就是杜撰的,但按照通篇Vincent的书信风格来看,好像不太可能写出那样的句子。由于知道他确切的死亡年份,读起来格外难受,尤其是在他生命的最后几年一切开始渐入佳境(开始可以熟练地画油画,与高更相识,书信中不断出现后来被认为是masterpiece的作品)时。我知他时日无多,看他不断设想那些从未发生的事情甚为惋惜。最后两年Vincent患上精神疾病,字里行间的消沉显而易见,不似前几年那般还有力气设想自己未来的种种并带着一种坚定的决心想去实现它们,似乎最后他剩下画画,那些可以入画的美丽的事物令他心情愉悦。读罢很感谢Theo一直对他的支持与援助,只是他可能生不逢时,抑或命运对他薄情。最后,没有看过原著但也觉得翻译实在很差 @2015-05-03 21:39:14
He suffered so much but he had such a beautiful mind! ~A book one must read
套用微信朋友圈最火的链接:薄情的世界里深情地活着.......
梵高兄弟通信存世600封,1914年弟媳乔安娜编选出版了其中的一部分,1930年欧文·斯通再将这部分书信编辑成传记的形式,是为《亲爱的提奥》。记得老版本前有乔安娜的《追忆文森特梵高》,梵高造神之始,这个版本不见了。重读,觉得还是该看全部900封书信的《梵高书信全集》,贪。
总有一天 全世界人会用不同的发音念出我的名字
有点碎
想起读过,高更不算什么,没有提奥就没有梵高
他真的热爱色彩,不仅用色彩描绘世界,在文字上所有的环境描写也都在运用色彩描述世界。真的是个热烈而浪漫的灵魂。
实在太好哭了这本书,眼泪,绷不住,看一页哭一次。 强烈建议看本书之前先读个五六本其他梵高评传加两三本梵高画册,并且在熟悉各个时期的主要的作品之后再来阅读,对于新手来说这本还是比较硬核的,虽然副标题写了自传,其实是写给弟弟的书信集,而且只有写给弟弟的信,写给高更和贝尔纳还有写给妹妹的都没收录,对大框架没有概念或者看到文字不能脑子里出现对应画作的话,会坐死牢。
姑且不论他的画作,光看文字都是动人至极。
下载
收藏