安娜·卡列尼娜

[俄] 列夫·托尔斯泰

出版时间

2014-09-01

ISBN

9787542648600

评分

★★★★★
书籍介绍
俄罗斯大文豪托尔斯泰的经典之作,国内最权威的译本。 《安娜·卡列尼娜》是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的代表作品。本书通过女主人公安娜的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。 托尔斯泰,俄国作家、思想家,19世纪末20世纪初最伟大的文学家,19世纪俄国伟大的批判现实主义作家,是世界文学史上最杰出的作家之一,他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。主要作品有长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》等。他的作品描写了俄国革命时的人民的顽强抗争,因此被称为“俄国十月革命的镜子”列宁曾称赞他创作了世界文学中“第一流”的作品。 草婴,原名盛峻峰,著名学者、翻译家。草婴先生系统地翻译了列夫托尔斯泰全部小说作品,包括三个长篇(《战争与和平》《安娜卡列尼娜》和《复活》)、六十多个中短篇和自传体小说。
AI导读
核心看点
  • 双线叙事:安娜的悲剧爱情与列文的庄园改革
  • 深刻心理描写:展现人物在道德与欲望间的挣扎
  • 社会批判:揭露19世纪俄国上流社会的虚伪
适合谁读
  • 文学爱好者:欣赏现实主义文学巅峰之作
  • 情感困惑者:反思婚姻、爱情与自我价值
  • 社会观察者:探究转型期社会道德与伦理
读前提醒
  • 篇幅较长:建议分阶段阅读,保持耐心
  • 双线并行:注意区分安娜线与列文线的交织
  • 文化背景:了解19世纪俄国社会习俗有助理解
读者共识
  • 心理刻画极致:托尔斯泰对人性的洞察令人震撼
  • 列文线更优:部分读者认为列文的探索更具建设性
  • 争议性结局:安娜的悲剧引发对女性命运的深思

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "”这就是我要对你说的话。女人---这是男人事业上的一大绊脚石。爱上一个女人,又要做一番事业,这很难。既要避免障碍又要随心所欲地爱一个女人,只有一个办法,就是结婚。怎么把我的想法说给你听呢?“爱好打比喻的谢普霍夫斯科依说,”等一等,等一等,有了,这好比背上有包袱,却要腾出双手来工作,唯一的办法就是把包袱绑在背上。这就是结婚。我结了婚,就有这样的体会。我的双手一下子腾出来了。但要是不结婚而背着这样的包袱,你的一双手就腾不出来,你就什么事也干不了。“"
  • "他望着她,好像望着一朵摘下已久凋谢的花,他很难看出她的美----当初他就是为了她的美把她摘下来,而因此也把她毁了的。"
  • "他们不知道,八年来他窒息了我的生命,窒息了我身上一切有生气的东西,他从来没有想到我是一个需要爱情生活的女人。他们不知道,他时时刻刻都在侮辱我,自己还洋洋得意。难道我没有尽力,尽我所有的力量,去找寻生活的意义吗?难道我没有尽力爱过他吗?当我没有办法爱他时,难道我没有尽力爱过儿子吗?可是后来我明白了,我不能再欺骗自己,我是一个活人,我没有罪,上帝把我造成这样一个人,我需要恋爱,我需要生活。"
  • "1. 他并不爱她,对此他至今倒也无悔。他所后悔的,只是没有把那件事更好地瞒住她。 他甚至觉得,她身体虚弱,人老珠黄,姿色平常,毫无出众之处,仅仅是一位家庭慈母,平心而论,她应该是宽大为怀的。结果事情却闹得适得其反。 “哎呀!”他垂下了头,漂亮的脸上露出忧愁的表情。“去还是不去呢?”他自言自语,但内心却在说,不必去了,除了虚情假意不会有别的,他俩的关系已经不可修复,因为既不能使她重新具有魅力而激发爱情,也不能把他变成失去恋爱能力的老人。现在除了虚伪和谎言,不可能有别的结果,而虚伪和撒谎却是有违他的本性的。 妻子在一天天衰老,而你还充满着活力。转眼之间你就感到,无论你怎样尊重妻子,已经不可能爱她。"
  • "他无法立即记起他想说什么。最近,醋劲大发的现象在她身上发生得越来越频繁,这使他感到非常害怕,而且,不管他如何掩饰,都使他对她冷淡了,尽管他知道她吃醋是因为爱他。他曾多少次对自己说,得到她的爱是一种幸福;现在她爱他,就像那种把爱情看得重于生活的所有其他幸福的女人所能爱的那样,可是与从莫斯科一路跟踪她的时候相比,他离幸福远得多了。当时他认为自己很不幸,但是幸福就在前面;现在他觉得最大的幸福已经过去了。她已经完全不想他最初所见到的那个女人了。她在精神上和肉体上都今非昔比了。她整个身体变宽了,当她谈论女演员时,脸上有一种使她的脸变得难看的愤恨表情。他望着她,就像一个人望着被他摘下来的一朵蔫了的花,这个"
  • "每次当他遇到麻烦时总是选择逃之夭夭。现在他的感觉就好像一个人正在安安稳稳地过桥,却突然发现桥断了,桥下是无底的深渊。可怕的是,那深渊才是生命本身,断裂的桥只不过是他一直以来生活于其中的虚假世界。"
  • "有些人不管在什么事情上碰到幸运的对手,马上就鄙弃对方的一切长处而光看他身上的短处。还有一些人则相反,他们特别想在幸运者身上发现他借以制胜的那些品质,并强忍揪心的痛苦,特意去找对方的优点"
  • "“牡蛎好不好?你得注意了!” “是弗伦斯堡货,大人,奥斯坦德货没有。”"
作者简介
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰,俄国作家、思想家,19世纪末20世纪初最伟大的文学家,19世纪中期俄国伟大的批判现实主义作家,是世界文学史上上最杰出的作家之一,他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。主要作品有长篇小说《战争与和平》《安娜卡列尼娜》《复活》,是大多数人所崇拜的对象。他的作品描写了俄国革命时的人民的顽强抗争,因此被称为“俄国十月革命的镜子”列宁曾称赞他创作了世界文学中“第一流”的作品。
目录
“世界名著名译文库”总序
译本序
第一卷
第一部

显示全部
用户评论
看了三个月,终于看完了。我希望大家看书的时候能理性读书,安娜可怜,可是卡列宁也很可怜啊,虽然最后安娜和伏伦斯基的结局让人唏嘘,让人震颤,但是她的做法并不是那么值得歌颂。另外列文和吉娣的爱情是我看过最朴实最好的爱情,尤其是吉娣生产的时候列文的心理描写。真是令人羡慕的爱情啊。列文关于战争、爱情、婚姻、生、死、信仰、公益、农民这些的思考,写的真的很好,看完感觉自己也置身于那个宏大的世界,我和列文都想想个明白。有时间可以多读几遍。我相信列文就是托尔斯泰的化身,他也曾那么迷茫,努力思考,为一切寻找出路。这本书真的需要你静静地读,用自己的心灵和托尔斯泰的心灵契合。现在他是我心里最敬佩的人,不仅仅是他的著作伟大,更是他这个人的高尚,善良,仁慈,宽容,一生都在思考,反思苦恼。他是世界上最纯粹,最善良的人。
安娜在前往车站确认的不是伏伦斯基何时抵达,而是伏伦斯基对他的爱到底还剩多少。 安娜徘徊在车站,彷徨于希望和绝望之间,最终一句满不在乎的话成了压垮安娜的最后一根稻草。 ——“死得真惨呐!”一位先生在旁边走过说,“听说被轧成两段了。” ——“我的看法正好相反,这是最好过的死法,一眨眼就完了。” 我不知道,当她满怀着痛苦,如疯如魔一般怔怔地往火车站台上走去,当初和伏伦斯基初见时路人的只言片语是否进入了她的心。 这是最好过的死法,一眨眼就完了。是啊,她早就想结束这一切了。 从和伏伦斯基一开始,她心底就有个隐隐的想法——结束。
人类一思考,托尔斯泰就发笑。
书名不太合适,就好比《红楼梦》叫做《林黛玉》一样。展现了方方面面的社会风貌,人物有些太多了!不如《复活》和《战争与和平》好看。p.s.安娜就是一个很作的荡妇。
实在不知道如何赞扬这本书,每每出现的东西都恨不得马上写下来做笔记,高声的夸奖显得很轻浮。
安娜在现在看来是恋爱脑,感情大于理性,不顾一切,最后毁灭。她有过几个救赎的机会都错过了:与伏伦斯基止损,与卡列宁离婚。她不明白离婚是对她新的生活的保证,却又不愿在儿子等问题上妥协。她追求所有事情都完美完善,但又不顾自身的承受能力。“女之耽兮,不可说也。” 卡列宁无辜又可怜,感情于他是个事业的附属品,最后被安娜玩弄。他们当初的婚姻就是利益关系的联姻。 “这种空中楼阁就是用颠来倒去的名词术语砌成的,除了理智以外,完全脱离生活中的重大事物。” 列文,则是个努力生活的善良人,过度追求不如脚踏实地,过好当下。
风雪交加的列车上的相遇太浪漫,复仇成功的安娜也好迷人。不过列文的部分太多,多到喧宾夺主了。断断续续看了两个多月才看完。
去年读完的,发现还是在读的状态,的确我好像不太会用豆瓣。这个小说里面我最喜欢的就是列文,在列文那里我总能找到平静和幸福,劳动和自然令人沉浸。对于安娜,我还是更喜欢一开始那个耀眼的充满活力的女子,这样的悲剧令人难过。都说她自杀前的心理描写十分震撼,不知道是不是译本不太好的原因,没怎么感受到,下一次试试看其他译本。
美丽的安娜让人心动,可怜的命运无比痛苦,俄罗斯人的观念还是那么复杂
三个家庭。因丈夫冷漠,安娜出轨,后与情夫不和。奥勃朗斯基出轨,得到原谅,生太多孩子经济负担过重。列文娶到心心念念的女孩且婚姻幸福。
下载
收藏