远野物语·日本昔话

[日] 柳田国男

出版时间

2012-11-01

ISBN

9787542639301

评分

★★★★★
书籍介绍

《远野物语》是流传于日本岩手县远野乡的民间传说故事集。讲述者为远野人佐佐木喜善,由柳田国男亲笔记述。初版于明治四十三年(1910年)问世,堪称日本民俗学的开山之作。其文体简洁,内容醇厚,一直受到众多作家和文学爱好者的喜爱。

《日本昔话》共收录日本各地口传故事一百零八篇。 最早作为少儿读物出版于1930年。内容质朴而生动,保持了日本各地传说故事的原型。“昔话”即民众间口头流传的传说故事。柳田国男使用这一名称,是为了与那些被刻意加工整形的“民间故事”区别开来。

封底名家评介

《远野物语》给我的印象很深,除文章外,他又指示我民俗学里的丰富趣味。

他不只是文献上的排比推测,乃是从实际的民间生活下手,有一种清新的活力,自然能够鼓舞人的兴趣起来。

——周作人

柳田国男的《远野物语》于明治四十三年问世,是一部堪称日本民俗学发祥之纪念塔的名著。我常年来一直将之作为文学阅读。

——三岛由纪夫

柳田国男(1875-1962)日本兵库县人,日本现代民俗学的奠基人,终生从事日本民间风俗和民间故事的调查、收集和研究,将民俗学视为发现日本国民性、建立日本新国学的重要途径,被誉为“日本民俗学之父”

代表作除《远野物语》之外,还有《后狩词记》、《巫女考》、《妖怪 谈义》、《海上之路》、《传说论》等民俗学论著,全部著作辑为《定本柳田国男全集》三十六卷。

译者 吴菲,2000年毕业于山口大学人文科学研究科日本语言文化专业。文学硕士。译作有《向着明亮那方》、《浮云》、《手锁心中》等。

AI导读
核心看点
  • 日本民俗学开山之作,记录岩手县远野乡民间传说
  • 收录百八篇口传昔话,展现日本各地传说原型
  • 周作人推崇,三岛由纪夫视为文学经典
适合谁读
  • 对日本民俗、妖怪文化及民间故事感兴趣的读者
  • 喜爱周作人译介风格及日式乡土文学的爱好者
  • 关注传统文化与现代性反思的学术研究者
读前提醒
  • 注意区分《远野物语》的文学性与《日本昔话》的故事性
  • 部分篇章含恐怖或荒诞情节,建议睡前谨慎阅读
  • 关注版本印刷质量,避免腰封染色及文字错误影响体验
读者共识
  • 文笔凝练醇厚,具有幽玄之美与人神共居的风致
  • 故事质朴生动,兼具滑稽幽默与细思极恐的特质
  • 是了解日本民族精神、身份认同及志怪文学的重要窗口

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "童话故事总是以“很久很久以前”开头。其中以呀吗哈哈的故事最多。呀吗哈哈即山姥。。。"
  • "……十分庆幸的是,菖蒲叶子刺中了山姥的右眼,艾蒿枝子穿破了她的左眼。山姥顿时成了瞎子,掉进了山间的河里淹死后,被水冲到不知哪里去了。那天的日子是五月五日。后来人们把这天叫做端午节,这天一定会把艾蒿和菖蒲两种草铺在屋顶上,还把这两种叶子放进洗澡水里洗浴身体。据说就是为了防备着别再像捅匠那样遇见倒霉事。"
  • "再版备忘录 初版《远野物语》皆有编号。记得我把第一号之后的数册寄给了口述者佐佐木君。那段时期前往西洋以及即将前往西洋的友人奇多,我想把书赠与他们,于是在扉页上写下那样的题词 (即刊首语“此书呈送给身在国外的人们。”——译注)。石黑忠笃君在船中读过本书后寄来详尽的书评,那封信应该还留存于某处。被外国人收藏的,至少有七、八册。其余三百多册大都分送给了亲朋好友。当时完全是为兴趣而作,起初并未想着拿到市面上出售。 我想这正是本书之所以受到超乎其真正价值的珍视的理由。这次也是出于同样的动机加紧复刻,之前也不时有人说要抄写本书,于是决定做部分增订后出第二版,请乡土研究社做了预告,并警告了古书商,同时要求佐"
  • "猿猴精像人,亦好女色,常常到乡里抢劫妇人。"
  • "远野町有个三十五六岁的男人名叫芳公马鹿。他是个白痴……"
  • "……于是他把贴了黄金的扇子展开,对着夕阳召唤了三次:“回来回来。”就这样,果真像富豪希望的那样,快要落山的太阳往回折返了三次,总共三根竹竿那么长的距离。……没过多久,富豪遭了天罚……"
  • "新订版序言 正是从本书问世的时候起,我国的昔话收集事业开始活跃起来。从那些此前未曾听说有这类故事的地方,我们得知了许多在去从未整理成文、未曾被人阅读的昔话。由此证明日本是个保有众多口传故事的国家,以及人们喜爱口传故事的情趣的遗传不会轻易地被中断。当然,为把握这次良机,我们竭尽了全力。我们成立协会征求全国同道的协力,创办研究昔话的杂志,又把可以归为一册的昔话集尽力出版,以求传达给世人。然而如果当初世人的喜好未曾朝向这类读物的话,我们的热忱将无处寄托,这本苦心而成的《日本昔话》或许也不能得到如此广泛的阅读了罢。 著者要特别说明的是,书中收录的昔话大多流传于日本国的各个角落,大家互相不知外地也有,且"
  • "上面提到的孙左卫门是村中罕见的学者,常常从京都订购各种喝汉书籍在家耽读,因此被视为怪人。传说他欲与狐狸亲近,向其学习致富之术,于是在庭中搭建稻荷神祠,并亲自到京都请回稻荷神的神位供奉。此后每日必准备一块油煎豆腐,在神祠前亲手供奉礼拜。后来狐狸渐渐与之亲密,靠近也不逃开,甚至可以伸手抚摸狐狸头部。当时村中药师堂的住持时常取笑说:“佛祖无需供奉什么,却比孙左卫门的神仙多利多福。”"
作者简介
柳田国男(1875-1962)日本兵库县人,日本现代民俗学的奠基人,终生从事日本民间风俗和民间故事的调查、收集和研究,将民俗学视为发现日本国民性、建立日本新国学的重要途径,被誉为“日本民俗学之父” 代表作除《远野物语》之外,还有《后狩词记》、《巫女考》、《妖怪 谈义》、《海上之路》、《传说论》等民俗学论著,全部著作辑为《定本柳田国男全集》三十六卷。 译者 吴菲,2000年毕业于山口大学人文科学研究科日本语言文化专业。文学硕士。译作有《向着明亮那方》、《浮云》、《手锁心中》等。
用户评论
《昔话》在内容上虽然比《物语》丰富,但后者更有幽玄之感。仿佛作者本身隐藏在叙述之事的后面而尽力白描,继承了《今昔物语》中所含野性勃勃之美的地方。值得一提的是许多传说与唐代志怪笔记继续如出一辙,这也算是一个较好的学术研究切入点。
三联样书 http://book.douban.com/review/5915950/
很遗憾东边的这朵云知道现在才飘过来、无论大陆台湾此前都似乎未引进。希望对东边那个国家的推理、民俗、动画和文学感兴趣的朋友们都来看看这本书、这大概是很好的罢。希望接下去可以引进柳田翁的其他著作、包括远野物语补遗在内。
大概因为昔话是讲给孩子听的于是内容比远野物语来得五花八门,有趣的滑稽的让人拍桌大笑,诡异的中途突变让人细思极恐;有凭借好运赢得一生衣食无忧的幸运人,也有效颦者换来哭笑不得的结尾。。各种口味任君选择!不过有些个真是让我想起传说中原版的格林(黑)童话。。。
读着非常享受的一本书!
清新雅丽
最近对日本民俗感兴趣,没想到这本书这么无聊
日本神话和鬼怪故事里奇妙的是,英雄从不夺走对手的性命。桃太郎去鬼岛,只是夺回了群鬼所掳掠的财物。源赖光四位家臣中,卜部季武只是将夜叉姬(女盗贼变的鬼)降服而不是击杀;渡边纲也只是砍下茨木童子一只手臂,甚至最后这只手臂还被取了回去;连酒吞童子这种恶贯满盈之鬼,最终的结局也只是被“退治”。这也许是因为日本人信仰万物有灵,而鬼在日本并非人的亡魂,乃是生于自然的活物。 而像《金太郎》《浦岛太郎》这样主人公与动物为友的故事,如果让小孩子接受,对他们人格的正向塑造更是不可估量的。
补标
《远野物语》是流传于日本岩手县远野乡的民间传说故事,它们发生的年代有远有近,有现实主义,也有乡野怪谈。故事的讲述人是远野人佐佐木嘉善,柳田国男亲笔记述。初版于1912年的《远野物语》是日本民俗学成立之初的开创性著作,地位很高,但论故事的趣味性,还得是《日本昔话》。
收藏