书籍介绍
《一座城堡到另一座城堡》是塞利纳的第三部重磅作品,塞利纳在该书中娓娓讲述自己穷困潦倒、备受诅咒的作家和医生生涯,他从巴黎的寓所逃往维希流亡政府所在地德国锡格马林根,以及在丹麦西部监狱里的种种遭遇和贫病交加的生活经历,用幻想的手法和黑色幽默的笔调描绘了包括贝当元帅、赖伐尔总理在内的“附敌分子”和 “德国鬼子”滑稽可笑的众生相,同时也对戴高乐等政治人物,萨特、阿拉贡、罗歇•瓦扬等法国文坛主流作家进行了辛辣的讽刺和无情的鞭挞。像《茫茫黑夜漫游》一样,作品真切展示了一个阴森可怖、冷酷无情的鬼魅世界,深刻揭露了战争的残酷、疯狂、对生命的戕害和对人性的摧残。
著名作家昆德拉对这部作品评价甚高,他在《相遇》中写道:“许多与塞利纳同代的大作家也都有过死亡、战争、恐怖、酷刑、流放的经历……而他是唯一发声诉说这种极其特殊经历的人,在这种经历中人被完全剥夺了生命的排场。”
AI导读
核心看点
- 塞利纳第三部重磅作品,讲述战时流亡与牢狱经历
- 以黑色幽默和辛辣笔调讽刺政治人物与文坛主流
- 展现阴森冷酷的鬼魅世界,深刻揭露战争对人性的摧残
适合谁读
- 喜欢法国文学及塞利纳独特文风的深度阅读者
- 对二战历史、流亡文学及存在主义感兴趣的读者
- 能接受粗粝语言风格、追求极致真实感的文学爱好者
读前提醒
- 全书充斥大量省略号与感叹号,阅读节奏极具冲击力
- 语言粗俗直白且充满咒骂,需做好心理准备再翻开
- 叙事碎片化且意识流强烈,建议耐心适应其独特语境
读者共识
- 文风极端独特,被誉为一场光怪陆离的文学狂欢
- 阅读体验两极分化,有人视为神作,有人读至头晕
- 昆德拉高度评价,认为其真实诉说了被剥夺生命的经历
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "也许应该下令禁止你行医!……因为你在牢里呆过,把你再送回去岂不更好!……从某种意义上说,他们说的不是没有道理!……可我呢,我没错呀!……当然了,我老态龙钟,口水ー直流个不停…但我一直有一个执着顽强的念头,那就是让他们比我早一点归天!他们所有的人!让他们把自己裹在牛排里吧!让他们该做什么就做什么吧!就让他们被人炸死吧!…炸成肉酱!…各种各样的肉酱!"
- "奥!是的!……我承认!…“自系?……你自杀?…够了!…自绝于人!……不要再说了!…笨伯!…你烦死我们了!”我承认!……我是在胡说八道,我比所有的人都瞎掰……一想到自己触犯法律了就惶惶不可终日……一个浑身是屎、惶惶不可终日的老古董!……这种他妈的恐惧让我变成了惊弓之鸟!我瞻前顾后……虚张声势……我没有一点牌气!……我感到无地自容……我没有把实情全都说出来……噢!这个嘛!……绝对没有!……"
- "噢!你们可能会说……哎哟,不就是煤气吗?!你抱怨煤气费太贵是不是?……但是你可以利用煤气呀!…勇敢一点!读着你最喜爱的报纸……那些撑不下去的人都会给自己拧开煤气的!……这种方法不是很好哟!我做了三十五年医生,我多多少少还是了解一些情况……他们并不是每一次都能成功,明摆着!明摆着的嘛!总能被医生救过来!……更要命的是:求死不得反倒要遭受巨大的折磨!……往往会被折腾得死去活来!……一千个煤气中毒的人,一千个都能抢救过来!因为那个煤气味!……邻居们一闻到煤气味就会蜂拥而至!……他们在你的破房子里大呼小叫!倘若他们抢走的东西很多…嗬!他们就会放火!……他们把窗帘点燃!……你会更加难受……燃烧缺氧让你感"
- "好吧,好像很奇怪,因为我下楼到那里是为了验证我是不是在做梦……是猪油,行人,山植,还是克里斯托弗・哥伦布?科尔特斯?……是原生动物的外质,还是什么都不是?我要搞个水落石出……我把我的阿加尔也带了下来……它会叫吗?……那都是人!……它可没有幻觉……啊,那当然!……你们好!它用鼻子嗅着!…对他们嗅来嗅去!……我的样子挺可笑!……我怎么唆使它都没用:叫!阿加尔!……阿加尔!……叫!……它就是不干!……它这个十足的噪音制造者!……左邻右舍的心头之患!……“它让我们的日子没发过了!……”可现在来到这里,得啦!我自己先叫,带着它叫:汪!汪!……想要它做出回应!……オ懒得理你呢!……它嗅着那些行人,仅此而已"
- "我不想问太多的问题……他们要从那边经过吗?……是从河对岸通过吗?……过了西瓦斯之后吗?……所有这一切都很诡异……残杀……和其他的一切!……还有埃米尔的有关情况……可是那气味是怎么回事呢?……那种很确定的气味……我是不能否认那个气味的……那气味你是不会搞错的……尤其是我!……我已经做过二十五年的“笔录”……阿加尔一直在嗅……嗅着所有这些怪物……一个接一个……可是他妈的它不叫!一声不吭……在山上,我们家里片树叶落下来它都会汪汪大叫……可此时此刻,它却一点声音都没有……彻底哑巴了……那么,这些人肯定非同寻常了……"
- "我在说笑话……想让自己振作起来……见鬼,我在自欺欺人!……我会死在他前面……我拼命工作,这只会加快死期的到来……他呢,他在休养生息,那是老人养生的真谛:啥也不干,让别人干去!……那是杈杆的全部想法……我呢,不管愿不愿意……都要为他的磨坊送去谷物……帮他养活他的小婊子……装点他的棺材……我转动他的石磨“咑,你这头母驴!”我大汗淋漓,我把身体累垮……他则在一旁看热闹……他在颐养天年……他必然会比我活得长久!……"
- "上了一定的年纪……六十三岁……你所能做的就只剩下说“不!……不!……”然后靠边站了!……出于礼节!……你已经是个多余的人了……六十三年来,多少次別人巴望你一命鸣呼啊?……不计其数……靠边站也许能让他们再容忍你几个月……一个春天……两个春天?……啊!但首先,有个前提条件,你得腰缠万贯,要有钱!……有钱!……必不可少!……你要对你的那些继承人博慨仁厚……就像一个真正的圣诞老人!……你要通过遗嘱,自书遗嘱,公证人签发,盖戳,登记造册,保证所有的一切都留给他们……所有的一切都留给吕西安……一点都不给卡米尔……你得确确实实已经病入 座城堡到另一座城堡膏肓……你不会再另立遗嘱……你已经奄奄一息…只剩最后一"
- "当然所有这一切一直在继续……这些人的精神状态没有变!布置到各处的尽忠职守的便衣警察……躲在每个楼梯下的一两个密探……城堡可是戒备森严的!……要是你们在锡格马林根住过一些时候,你们就明白整个中世纪是怎么回事……在你们的周围,平民的羡慕嫉妒恨,他们在腐朽、饥饿、寒冷和热病中垂死挣扎……城堡里的老爷们,他们也有主意,有办法控制这些平民百姓……先制造声势……散播一些非常让人兴奋的消息……他们散播的消息是他们要跟平民百姓一起用餐了……亲自……这么做不是做做样子……在吊桥那里……跟一千一百四十二个人……所有怨声载道的贱民……住在地堡和阁楼里的那些……首先是分发面包……啊!满满当当的面包!……分发给所有的难"
作者简介
路易-费迪南•塞利纳(Louis-Ferdinand Céline 1894-1961),法国天才小说家和医生, 20世纪最有影响的作家之一,代表作有《茫茫黑夜漫游》《死缓》《一座城堡到另一座城堡》《北方》等。他通过运用新的写作手法,使得法国乃至整个世界文学走向现代。 法国当代著名文学评论家菲利普•索莱尔斯认为20世纪法国虽有不少优秀的作家,但真正的大师却只有两位,那就是普鲁斯特和塞利纳,他认为,“塞利纳凭借着自己炉火纯青的技艺留下了许多部杰作,譬如《一座城堡到另一座城堡》和《北方》,在我看来,这两本书超过了《茫茫黑夜漫游》和《死缓》。”。塞利纳对杰克•凯鲁亚克、让-保罗•萨特、雷蒙•格诺、让•热内以及众多当代作家都产生过深刻影响,罗兰•巴特、阿兰•罗伯-格里耶、昆德拉,以及索尔•贝娄、略萨、萨缪尔•贝克特、克洛德•西蒙、让-马里•古斯塔夫•勒克莱齐奥、莫迪亚诺等获诺奖作家对他都十分推崇。塞利纳文风犀利,文体独树一帜,被誉为“法国的陀思妥耶夫斯基”。
译者简介:
金龙格,法语文学翻译家,1987年7月毕业于复旦大学外文系。现为法国阿尔勒国际文学翻译协会会员,中国法国文学研究会理事,桂林旅游学院教授。翻译出版《少年心事》《一部法国小说》《不哭》等30余部、总计四百多万字的法国文学作品,曾分别于1995、2003、2006、2011、2014和2017年六次荣获法国文化部国家图书中心颁发的“奖译金”并赴法访学交流,2011年凭借《青春咖啡馆》荣获第三届傅雷翻译奖;2016年首次将塞利纳的《死缓》翻译成中文出版,该书入选2016深圳读书月“百强图书”和“豆瓣2016年度读书榜单•年度外国文学Top 10”。