飞鸟集

[印] 泰戈尔

出版时间

2015-10-01

ISBN

9787538592313

评分

★★★★★
书籍介绍

《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。《飞鸟集》富含精辟深邃的哲理,有追求,有彷徨,有奋起,有参悟,为读者展开一个满怀爱意的世界。

罗宾德拉纳特•泰戈尔(1861-1941),印度诗人、哲学家和民族主义者。1913年获得诺贝尔文学奖,是第一位获得此奖的亚洲人。泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,同时具有世界影响力。代表作有《吉檀迦利》《新月集》《园丁集》《飞鸟集》等。

AI导读
核心看点
  • 泰戈尔经典诗集,短小语句蕴含深刻人生哲理
  • 融合白昼黑夜、溪流海洋等意象,探寻真理智慧
  • 文字清新亮丽且韵味厚实,如初夏清晨般淡泊清透
适合谁读
  • 喜爱诗歌与外国文学经典的读者
  • 寻求心灵慰藉与人生智慧指引的人
  • 对印度文学及泰戈尔作品感兴趣的读者
读前提醒
  • 建议中英对照阅读,同时领略两种语言之美
  • 注意辨别不同译本风格,避免被过度演绎干扰
  • 静心细读,感受诗句中淡泊清透的宁静韵味
读者共识
  • 文字隽永优美,字字珠玑,带来无限美感
  • 生如夏花绚烂,死如秋叶静美,意境深远
  • 世界以痛吻我,我却要报之以歌,充满力量

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑, 我歌唱着,忘却了所有的喧哗。 While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise."
  • "6 如果你因为错过了太阳而流泪,那么你也将错过群星了。 40 不要因为你自己没有胃口,而去责备你的食物。 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。 但是,人类却兼有海里的沉默、地上的喧闹与空中的音乐。 56 我们的生命是天赋的,我们唯有献出生命,才能得到生命。 71 樵夫的斧头,问树要斧柄 树便给了他。 75 我们把世界看错了,却反过来说它欺骗了我们。 78 绿草求她地上的伴侣。 树木求他天空的寂寞。 82 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 83 那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的,看见门开敞着。 84 在死的时候,众多合而为一;在生的时候,一化为众多。 神死"
  • "210 最好的东西不是独来的, 它伴了所有的东西同来。 The best does not come alone. It comes with the company of the all."
  • "我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 你看不见你自己,你所看见的,只是你的影子。 我今晨坐在窗前,世界如一个过路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什么可唱, 只叹息一声,飞落在哪里。 世界上的一队小小的漂泊者呀, 请留下你们的足印在我的文字里。 你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得为了这个,我已经等待很久了 贞操是从丰富的爱情中生出来的财富(不解) 假如生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美(太美好) 艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人 爱情对世界说道:我是你的,世界变给予爱情以在她屋内来往的自由 道路"
  • "死像大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周 我们在热爱世界时,便生活在这个世界上 爱就是充实了的生命 在智慧中重新获得童年 树顶像是墨水模糊的斑点似的 阴雨的黄昏,风无休地吹着,我看着摇曳的树枝,想念着万物的伟大 在梦里,一切事都散漫着 小理可以用文字来说清楚,大理却只有沉默 静静地坐着吧,我的心,不要扬起你的尘土,让世界自己寻路向你走来 歌声在空中感到无限,图画在地上感到无限,诗呢,无论在空中在地上都是如此;因为诗的词句含有能走动的意义于能飞翔的音乐 当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧,一如那海水沉默时海边的暮色 穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的"
  • "忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees."
  • "Let me not put myself wrongly to my world and set it against me. 请别把我放错地方 让错的我 来对抗 对的我"
  • "世界 用它的苦难 轻触我的灵魂 要我用歌声来回答"
作者简介
泰戈尔,印度诗人、思想家。生于孟加拉数一数二的名门中,是印度四种阶级中最高身份的婆罗门。泰戈尔家是当时孟加拉的学问艺术中心,其父亲为宗教思想家,是婆罗摩尼的指导者,生活在具有先进思想的家庭中,其兄长们皆以哲学家、音乐家、梵文学者而著名。泰戈尔8岁就开始作诗,15岁时出版诗集《原野之花》,被称为“孟加拉的雪莱”。1877年留学英国,1883年结婚,1880年以前的作品,均为描写甜美的爱情与世界之美的诗。1891年前往雪利德管理土地,接触到农村悲苦的生活,从此致力于农村改革运动。同时也开始对政治、社会问题发生兴趣,写作了激发印度独立之爱国怀操的诗、小说、戏曲、还参与印度独立运动。后来,因丧失妻子、女儿,诗风转为具有宗教性风格,以宗教诗为主的译诗集〈以歌神的敬礼〉,在欧洲文坛上获得极高的评价。1913年获得诺贝尔文学奖,闻名全球,其中代表作品有诗集〈飞鸟集〉、〈新月集〉,戏民〈邮政局〉、〈暗室之王〉等。作品深受世人喜爱。
目录
夏天的飞鸟
Stray birds of summer
神的尘埃
Dust of god
泥土的回报

显示全部
用户评论
喜欢这个译本,很有诗意很美。
还有配音朗诵,很赞。翻译的文本也很美。 信雅达,还是有人在遵守的。
很优秀的诗,但实在不是我喜爱的风格。
清新
儿时不懂泰戈尔,现在看来真是大师,对人生的认识相当通透,并轻描淡写地表达出来。
8.0 泰戈尔大师的语言清新亮丽,各种太阳、露珠、云朵、树叶、花朵、清风、晨雾、繁星的意象在他的笔下更加可爱,同时在描绘世间万物的同时融入富含哲理的思考与表达。
小学语文课本里到底收录了哪句诗让我对飞鸟集印象那么深呢…
微信读书APP上读完的最大的启发是,我是谁,我就该怎么去做。虽然我还没有完全认清我是谁。 美!短小有力的哲理。
这本书是中英文对照,唯一让我觉得有点不好的地方是个别翻译,感觉不是很准确,让我最喜欢的地方是它的插图非常精美,很有意境,而且排版也让人很舒服,看着不累,很有诗意。并且有句话让我感受到莫大安慰和勇气:The false can never grow into truth by growing in power.
言之世间万物,意之千百人生。 这个版本的翻译差强人意吧,有几句应该有更好些的翻译。 正如后记中所说:年少的人读《飞鸟集》是有福的,因为,这就等于在你生命中种下了爱的种子,不知何时,就会生根发芽。 摘抄几句我喜欢的: ◇如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星了。 ◇瀑布歌唱着:“我得到自由时,也就有了歌声。” ◇群星毫不畏惧自己会看似萤火虫。 ◇我们最谦卑时,才最接近伟大。 ◇我们看错了世界,反而说它欺骗了我们。
收藏