人树

[澳] 帕特里克·怀特

出版时间

2019-12-31

ISBN

9787533959234

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

▲澳大利亚的《创世纪》| 扎根于荒野的诗意长卷

▲澳大利亚冷酷仙境中的田园悲歌

▲在洪水、火灾、战争、背叛、死亡中徐徐展开的家族史诗

▲澳大利亚首位诺贝尔文学奖得主——帕特里克·怀特代表作

————————————

内容简介:

《人树》是澳大利亚诺贝尔文学奖获得者帕特里克·怀特的成名作和代表作,被誉为“澳大利亚的创世纪”。小说通过对帕克一家两代人生活的细致描摹,展现了澳大利亚拓荒者的生存状态和精神面貌,并对人性、人际关系和个人信仰进行了深刻的探讨。

最初,天地之间一片人类足迹所未及之丛林中,来了一个男人——斯坦·帕克。他砍树搭棚,开垦出一片空地,又外出带回一个女人——艾米做妻子。他们拓荒创业,生儿育女,相爱又疏离。帕克一家——固执沉默的丈夫斯坦,富于幻想的妻子艾米,暴戾不羁的儿子雷,上进虚荣的女儿塞尔玛——的生活就这样在洪灾、大火、战争、疏离、背叛、孤独、死亡……中缓慢展开。

最后,男人在他临终前吐到地上的一口痰沫中找到了上帝。而那块由他最先开垦的荒地业已成为悉尼城郊。但归根结底,仍有树在那里。一位少年——斯坦和艾米的孙子走进丛林,想要写一首生命之诗。

————————————

媒体热评:

“具有永恒的艺术价值,巨细靡遗地展现了生活的全部本质。”

——《纽约时报书评》

“一部伟大的作品,深入挖掘出人类生活的普遍经验。”

——《时代周刊》

“当伟大作家与人性迷思珠联璧合时,才会赐予我们这样一部小说。”

——《卫报》

“(怀特)最伟大的小说,一曲发生在澳大利亚冷酷仙境中……的田园悲歌。”

——《观察家报》

“这部小说拥有……能使一部小说在我们记忆中留下永恒印记的所有元素:令人难忘的场景,无与伦比的人物,各种丰富的情绪,震撼人心的新奇意象……”

——《华盛顿邮报》

帕特里克·怀特 (1912—1990)

Patrick White

澳大利亚小说家、剧作家,20世纪最重要的英语作家之一,因其“以融会了史诗风格和心理描写的叙事艺术,将一座新大陆引入文学地图”,而于1973年被授予诺贝尔文学奖。

怀特出生于英国伦敦,不满一岁时随父母回到澳大利亚悉尼。因自幼患有哮喘,多幽居独处。怀特在澳大利亚的农场度过了童年时光,1932年进入剑桥大学国王学院攻读法国与德国文学,读书期间出版了他的首部诗集《农夫与其他诗》。

怀特一生创作颇丰,出版有《人树》(1955)、《探险家沃斯》(1957)、《乘战车的人们》(1961)、《风暴眼》(1973)、《树叶裙》(1976)等长篇小说12部,中短篇小说集3部,此外还有剧作8部,以及诗歌、自传及未出版作品多种。怀特的作品笔触细腻、极富诗意,擅长在意识流及叙事之间自由切换,有着极高的艺术水准...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 澳大利亚拓荒家族两代人史诗
  • 荒野生存与人性精神深度探讨
  • 诺奖得主帕特里克·怀特代表作
适合谁读
  • 澳大利亚文学爱好者
  • 诺贝尔文学奖读者
  • 现代主义文学探索者
读前提醒
  • 语言高度浓缩需耐心细读
  • 心理描写细腻需沉浸体验
  • 翻译风格独特建议静心品味
读者共识
  • 如漫长河流般平静而美好
  • 文字极具吸引力胜过情节
  • 展现生命生生不息的本质

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "渐渐地,这个男人和这个女人默认了他们相互间的奥秘。而这种奥秘是这块屋顶所无法包容的。有时候,他们半夜里分别地醒来,听着对方的呼吸声,心里充满了惊叹和疑虑。可是因为疲倦,很快又睡熟了,而且不再做梦了。习惯给他们以安慰,就像温热的饮料和拖鞋一样。这种习惯甚至会装扮成爱情,让人们接受下来。"
  • "这个世界正像他的意念一样,依然被禁锢着,冰冷而阴郁。青草有时是马儿口中的美味,现在却像尖细的玻璃,一碰就碎。岩石,按照自然法则,本应冻得收缩,一夜之间,又充满敌意地膨胀起来。空气吸吮着鸟儿身体上的温暖,要在飞翔之中把它们吞掉。可是,连一只鸟儿也没跌下来。"
  • "帕特里克・·怀特的作品相当难懂,究其原因,则不但因为他有其特殊的认识和特殊的题材,而且同样因为他别具一格地把史诗的真实和诗歌的感情熔于一炉。在画面宽广的叙述中,怀特采用了高度浓缩的语言,锻词炼句,哪怕是细枝末节也不例外,同时,以极度的艺术夸张和微妙的心理描写,始终如一地追求最强烈的艺术表现,使真和美紧密相连,融为一体:美,是放射光华和生命、激发天地万物和各种现象的诗意的美;真,纵然一瞥之下可能令人厌恶和惊恐,却是它自身的揭示和解放。"
  • "渐渐地,这个男人和这个女人默认了他们相互间的奥秘。而这种奥秘是这块屋顶所无法包容的。有时候,他们半夜里分别地醒来,听着对方的呼吸声,心里充满了惊叹和疑虑。可是因为疲倦,很快又睡熟了,而且不再做梦了。习惯给他们以安慰,就像温热的饮料和拖鞋一样。这种习惯甚至会装扮成爱情,让人们接受下来。"
  • "她从奶牛身边走开,穿过属于他们的那块土地上生长着的树木。一轮月亮模模糊糊地升起在轻轻摇动的树影之上,月光如水,清冷而苍白。周围有一种流动的感觉,有一种微风吹动树枝的感觉,云彩追赶月亮的感觉。她觉得,她正行走其间的这个昏暗的、潮乎乎的世界,也许要下雨。在这个世界上,他们的棚屋矗立着,窗口不合时宜地射出一缕希望的灯光。她从这个人工建造的小棚屋的窗口望进去,看见丈夫正躺在床上熟睡着,炉灶上放着锅。煮土豆溢出来的沫子正从黝黑的锅沿上流下来。她瞧着那个软弱的人壮实的身体。她的拖鞋底朝上扔在一张椅子下面。怀着一种平静的、惊讶的、隐隐作痛的超脱了的感情,她意识到她正在观察自己的生活。"
  • "于是那位瘦小的姑娘从月亮的榜样之中汲取了力量。她脱了衣服,把鞋子放到一起,把一直拿着没戴的手套揉成一个球。家具在月光下显得很大,它们被人们磨旧了,也熟悉了人们的习惯。因此,她只有一刹那的恐惧,然后便轻而易举地将那恐惧抛到九霄云外了。 月光照耀之下,人的肉体是英勇的。 男人搂着女人,教给她不要害怕。女人的嘴唇贴着男人的眼睑,从那充满慰藉的深渊向他诉说。男人把他有时令人畏惧的力量和以自我为中心的精神倾泻在女人身上。女人吞噬着男人无法自卫的甜果。她能够感觉到疑虑在他的双股颤动,如同她已经体验过他的爱情和力量。她无法全部表现出她能够给予的情爱。终于,够了,完美得如同睡眠或死灭。"
  • "他们俩与先前已经不同了的身体随着大车颠簸。因为从在教堂表示愿意白头到老那一刹起,他们就已经变了,而那一刹真让人痛苦。现在他们虽则各具不同,却又浑然一体。他们已经可以毫不费力地去看对方的眼睛了。"
  • "在他开垦着的这块林中空地,季节交替更换,周而复始。如果说一个个单独的日子惹得他心中烦躁,那么一个个月份则抚慰着他。由此可见,流逝的时光在同一个人的心里,总是既形成着什么,又分解着什么。"
作者简介
帕特里克·怀特 (1912—1990) Patrick White 澳大利亚小说家、剧作家,20世纪最重要的英语作家之一,因其“以融会了史诗风格和心理描写的叙事艺术,将一座新大陆引入文学地图”,而于1973年被授予诺贝尔文学奖。 怀特出生于英国伦敦,不满一岁时随父母回到澳大利亚悉尼。因自幼患有哮喘,多幽居独处。怀特在澳大利亚的农场度过了童年时光,1932年进入剑桥大学国王学院攻读法国与德国文学,读书期间出版了他的首部诗集《农夫与其他诗》。 怀特一生创作颇丰,出版有《人树》(1955)、《探险家沃斯》(1957)、《乘战车的人们》(1961)、《风暴眼》(1973)、《树叶裙》(1976)等长篇小说12部,中短篇小说集3部,此外还有剧作8部,以及诗歌、自传及未出版作品多种。怀特的作品笔触细腻、极富诗意,擅长在意识流及叙事之间自由切换,有着极高的艺术水准。怀特一生拒绝了无数文学奖项,也很少接受媒体采访。1990年因病去世于悉尼的公寓。 译者简介 胡文仲(1935— ),北京外国语大学教授,博导。曾任北京外国语大学副校长。长期从事英语教学和研究、跨文化交际研究和澳大利亚文学研究。1990 年被授予悉尼大学荣誉文学博士学位,2004年被授予墨尔本大学荣誉教授级研究员。 李尧(1946— ),中国作家协会会员,资深翻译家,悉尼大学荣誉文学博士,西悉尼大学荣誉文学博士,北京外国语大学客座教授。翻译出版英美、澳大利亚文学、历史专著53部。其中长篇小说《浪子》、《红线》、《卡彭塔里亚湾》获澳大利亚澳中理事会翻译奖。2008年因其在中澳文化交流特别是翻译领域的成就获澳大利亚政府颁发的“杰出贡献奖章”。2018年获在华澳大利亚研究基金会终生成就奖。
目录
第一部
第一章/1
第二章/16
第三章/25
第四章/34

显示全部
用户评论
初版于1955。早期作品,算是怀特最好读的代表作了。故事架构确如简介所言,是澳大利亚《创世纪》,关于澳洲土地开垦的寓言,来到森林原野的天地一双男女,在开垦,生育,区域发展,子女走出,衰老直至死去;这其中,还有洪水、火灾和战争,这样一个充斥着满满当当《圣经》元素的故事,是用一个家庭隐喻着这片土地上发生过的故事。此书让人印象最深刻的是人物形象极具特色,因其性格导向的故事情节,既合情合理又因外部环境变化让人无法预测。故事情调绝非积极向上,是平淡无趣,又是一种向往生活真实性的创造。
孤独的人类从希望走向失望,从自由走向禁锢,但人类的本质永远是生生不息的,就如同树木一般,一年又一年重新翠绿。然后等待着,奉献给某场未知的大火。
六百多页,平静而美好,洪水、战乱、情爱,一切都会过去,只有生命是不停息的。《人树》就像一条漫长的河流,从上个世纪的荒野,流到我们今天的喧嚣嘈杂的生活。怀特本身就是个很内敛的人,可能因为同性恋的身份和自由体弱多病的状况,一直深居简出,1973年获得诺奖,也只是请朋友代他去领了奖,之后也很少接受采访,所以近乎半个世纪之后,我们想了解他,几乎只能通过他的作品。但这也是一种保留了文学本来面貌的纯粹吧,没有怀特的世界文学版图,一定是不完整的。
【藏书阁打卡】澳大利亚的《当媳妇熬成婆》。作者把穷困潦倒的普通人的生活同诗意的语言结合起来,加入了社会背景和作者自身的认识;语言高度凝练、字字斟酌;对于人物心理活动的刻画以及气氛的烘托十分老道,很多段落和句子直击人心。每个人内心深处都有奧秘,生活也总是极尽琐碎,怎么在琐碎的生活中排解自己的奥秘、以何种方式的信仰和生活哲学面对生活是一门大学问。人树也是人之树,平凡与不凡的故事就像一场轮回,老树轰然倒下,新叶悄然萌发。 有些枯燥,不过这就是普通人的生活。
……看来不太合适看一些获奖作品了。
看不下去
还行
补标,不太喜欢
相当亲切的一本书,读了好几遍,每次读,开头那段都直接读哭。农村长大的孩子应该深有感触。人树,大地,人鼠之间,孩子王,玉米人,佩德罗巴拉莫,城市与狗,蛙,家变……
我倒是愿意活他一千年,那样,就会看到许多事情发生。历史性的事件,能看到树木变成煤,还能记起那些化石四处走动的时候是个什么样子。
收藏