双城记

[英] 狄更斯

出版时间

2022-03-31

ISBN

9787532789139

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

法国大革命时期,名医马奈特偶然目睹了封建贵族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了十八年。出狱后,马奈特之女露茜却与仇家的儿子达奈堕入情网。于是,在法国革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、恶、生、死在冲突中交融,在转瞬间变换……《双城记》结构严整,语言凝练,狄更斯对革命与人性的深度思考和令人叹为观止的写作才华,在其中得到了淋漓尽致的展现。

狄更斯的代表作。问世150多年来,赢得了不计其数读者的喜爱,堪称以法国大革命为背景的伟大作品之一。

◎狄更斯“御用”插画家H.K.布朗(即“菲茨”)经典插图

◎小说充满辨证意味的特质,让人物形象格外丰满,主题特别深刻。

◎译者张玲家学渊源,父亲为大翻译家张谷若。她与张扬合译的《双城记》也已成为译界经典。

上海译文出版社获企鹅-兰登独家授权装帧,通过原版装帧、传世插图和经典译本,以真正配得上其文学地位的版本,逼真还原一代英国文学巨匠狄更斯神韵雅趣。

查尔斯•狄更斯(1812—1870),19世纪英国伟大的批判现实主义作家,特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。对英国文学发展起到了深远的影响。他一生作品丰厚,盛行至今。主要作品由《远大前程》《双城记》等。

AI导读
核心看点
  • 以法国大革命为背景,展现善恶生死在历史漩涡中的激烈冲突。
  • 开篇名句“最好与最坏的时代”深刻揭示时代矛盾,极具哲学张力。
  • 卡顿替身赴死的结局,极致诠释了牺牲精神与人性的光辉救赎。
适合谁读
  • 喜爱经典外国文学,对狄更斯叙事风格感兴趣的读者。
  • 关注法国大革命历史,想透过小说理解时代变迁的读者。
  • 被“牺牲与救赎”主题吸引,寻求情感共鸣的文学爱好者。
读前提醒
  • 本书人物众多且关系复杂,建议耐心梳理,避免中途弃读。
  • 注意区分伦敦与巴黎双城场景,理解空间转换对情节的推动。
  • 部分译本语言风格古奥艰涩,若遇阅读障碍可尝试更换版本。
读者共识
  • 原著文学价值极高,情节紧凑,人物形象丰满,值得反复品读。
  • 当前版本装帧精美,但译文质量争议大,部分读者认为晦涩难懂。
  • 卡顿的牺牲是全书高潮,其悲剧色彩与人性光辉令读者深受震撼。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向。"
  • "主说,“复活在我,生命也在我;信仰我的人,虽然死了,也必活着;凡活着信仰我的人,必永远不死。”他必然没有消失,在天上静静看着她和她的所爱幸福安宁生活;看到她将为他哭泣,给自己的孩子以他的名字命名;看到那孩子用自己的名字带来新的荣光;看到他们卓越不凡;看到他们缅怀他,甚至来到这断头台,但此地必将不会是现时当下的丑态。于是可以闭上眼睛,告诉自己 “我现在所做的事情,比我曾经做过的无论什么事都好得多。我现在将要得到安息,比我曾经得到过的任何安息都好的多。”"
  • "“那是最昌明的时世,那是最衰微的时世;那是睿智开化的岁月,那是混沌蒙昧的岁月;那是信仰笃诚的年代,那是疑云重重的年代;那是阳光灿烂的季节;那是长夜晦暗的季节;那是欣欣向荣的春天,那是死气沉沉的冬天;我们眼前无所不有,我们眼前一无所有;我们都径直奔向天堂,我们都径直奔向另一条路”"
  • "“我看到巴萨德、克莱、德法尔热、‘复仇女’、那个陪审员,还有那法官等一大批从旧压迫者的废墟上兴起的新压迫者,在这冤冤相报的机器被废除之前,被它一一消灭。我看到从这个深渊里升起一座美丽的城市,一个卓越的民族。经过未来的悠悠岁月,在他们争取真正自由的斗争中,在他们的胜利和失败里,我看到前一个时代的罪恶,以及由它产生的这一个时代的罪恶,都逐渐受到惩罚,消亡殆尽。”"
  • "It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everyt"
  • "每一个人对另一个人竟会成为深奥秘密和不解之谜。我夜间走进一座大城市的时候就会产生一种庄严肃穆的想法:那每一幢黑森森鳞次栉比的房子里都关着它自己的秘密;那千万个胸膛里跳动着的每一颗心,就它自己的某些想象来说,对靠它最近的那颗心,都是一桩秘密!一些令人生畏的东西,甚至死神本身,都与这秘密有关。我再也不能翻阅这本我所挚爱的亲切的书,妄想总有一天把它读完。我再也不能看透那深不可测的水,借助偶尔照进那里的光亮,我一直都隐约憋见埋藏在那里的珍宝和其他淹没的东西。这本书是注定了在阳光戏照水面,我茫然站立岸上时永远冰洁霜凝的。我的朋友已经长逝,我的邻人已经长逝,我之所爱,我心灵中的至亲已经长逝;这就是那毫不动"
  • "那天晚上,全城到处都在谈论他,说他是所有上吉萝亭的人中脸色最为宁静安详的一个。许多人甚至认为他神态庄严得有如先知。 在这之前不久,有一位非常著名的受难者—是个女人—也死在这同一柄刑斧之下。就在这同一断头台前,她曾要求允许她写下当时的感受。如果西德尼・卡顿也有机会发表他的感想,而且,能预ト未来,那么他的话大概会是这样的: “我看到巴萨德、克菜、德法尔热、‘复仇女’、那个陪审员,还有那法官等一大批从旧压迫者的废墟上兴起的新压迫者,在这冤冤相报的机器被废除之前,被它一一消灭。我看到从这个深渊里升起一座美丽的城市,一个卓越的民族。经过未来的悠悠岁月,在他们争取真正自由的斗争中,在他们的胜利和失败里,我"
  • "我看到从这个深渊里升起一座美丽的城市,一个卓越的民族。经过未来的悠悠岁月,在他们争取真正自由的斗争中,在他们的胜利和失败里,我看到前一个时代的罪恶以及由它产生的这一个时代的罪恶都逐渐受到惩罚,消亡殆尽。"
作者简介
查尔斯•狄更斯(1812—1870),19世纪英国伟大的批判现实主义作家,特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。对英国文学发展起到了深远的影响。他一生作品丰厚,盛行至今。主要作品由《远大前程》《双城记》等。
用户评论
故事精彩,构思巧妙,立意深远,语言丰富。 小说前半部分故事发展比较慢,旁线也多,到第二卷的尾巴倏然加快,第三卷则进入了快节奏,前文的伏笔和旁线都汇合一起,像把命运的齿轮从迷雾后推出来。 故事里有许多主要、次要的人物,活灵活现。所有人物中,让我印象最深刻的是卡屯和德日发太太。两个人物身上都有深刻的矛盾,前者的成长经历书中并无交代,只是几次快速提到他的郁郁不得志和放浪形骸。他对露西的许诺是他向善向美之心的载体,在故事最后他决心兑现时,他心里藏着的善意和温和也流露到和他人相处中。德日发太太是更有象征性的人物,她身上有一种二重性:被贵族残酷压迫的悲惨命运和残酷复仇的暴力。这种矛盾也在书中关于法国大革命的描述和评价中反复展示。 此外,普若斯小姐、克软彻先生、劳瑞先生和老贝雷的密探也各有风采,跃然纸上。
P381:生一个孩子到这个世界来是件可怕的事……所以现在很多人开始躺平了,但我想,躺平的韭菜也照样会被新型收割机收割的。读了这本书,就能知道为啥要豢养千百万的粉红了,因为粉红及其爷爷达达,也就是红卫病,犯下了罄竹难书的罪恶,生怕有一天被揭露出来,享受这些法国大人们一样的下场。
为了参加共读会又读了这个译本。翻译的确华丽,倒也不至于差或者词不达意。个人觉得这种“古早”的译本有利于学习成语hhh
翻译也太差了…
双城记一定是一本值得读的好书,但这个版本的翻译确实不尽人意。不够简明,啰哩啰嗦让人看不清主宾语,很容易看的迷迷糊糊不知道狄更斯在讲些什么,很影响阅读感受,尤其是刚开始的时候,所以打两星。还没试过另一个版本,有机会一定再看一遍。
冲着装帧买的,第一章就把我劝退,过于追求辞藻装饰,太冗杂了,有些卖弄的嫌疑。
译的什么鬼哇,装帧再漂亮也是空。这么多人给8.4分是冲着壳去的吗?
2023-10-8 第一次读狄更斯,总体感觉善用排比,善用反讽,辞藻华丽,视野开阔,气势磅礴。最难得的是对革命浪潮及自由、平等、博爱之国度的反思。「自由啊! 自由!多少罪恶假汝之名而行!」虽然是虚构类的文学作品,但是完全不输任何写实类的历史书。 我觉得翻译得挺好,但可能是年代差异的关系,部分语言不符合现在的语言习惯,有些句子读起来晦涩拗口。希望未来读一下原著,加深理解!
书很好,翻译大有问题
我是真的服这翻译,有时候给我整个“檄文”,一会来个“你妈的”,要么就是语义表达不足,三星,读完以观效尤。读完后还是得吐槽翻译,我实在是怀疑这个翻译家是不是不太懂汉语,那语序多有错漏,很多句子读起来都是很生硬。(括号里用来说说内容。治乱世用什么?狄更斯的答案是爱,更进一步说是人性光辉。这是最坏的时代,因为无论是法国大革命前贵族对平民的压迫,还是大革命后复仇的狂热,都是坏的,但是各个主角持有的那种人性的光辉却也是最好的时代的特征。时代的伤痕需要爱的治愈。)
收藏