漫长的告别 - [美] 雷蒙德·钱德勒 (Raymond Chandler)

漫长的告别

[美] 雷蒙德·钱德勒 (Raymond Chandler)

出版时间

2020-03-01

ISBN

9787532783663

评分

★★★★★
书籍介绍
★“硬汉派”侦探流一代宗师钱德勒杰出代表作
 ★爱伦·坡最佳长篇小说奖获奖作品 ★同名影视剧均为经典之作 
★村上春树为此书忠粉,也是该书日文版译者,认为本书是“准经典小说”,影响了纯文学 ★此版增加青年人气作家李伟长撰写的导读

 《漫长的告别》不仅是钱德勒代表作,也是其最具影响力的一部作品,曾获爱伦·坡最佳长篇小说奖(1954),被收入权威《美国文库》,是经典文学史上为数不多的侦探小说。可以说作者的雄心抱负与自我揭示在本书主人公——高贵侦探马洛身上得到全面体现,并引发了极其强烈的共鸣。故事围绕洛杉矶上流社会一起人人意欲掩盖,唯独马洛一意孤行、意欲追究到底的情杀案展开,黑道白道、政界警界上演着一幕幕纠缠交错、污浊堕落的戏码。随着真相的逼近,马洛意识到,从被卷入这场阴谋的那一刻起,他就在与这场对友情、爱情的双重背叛做着最漫长的告别。 雷蒙德·钱德勒(1888—1959),美国作家,也是为数不多的被载入经典文学史的侦探小说家,被誉为“硬汉派”侦探流的一代宗师,全部作品收入权威《美国文库》。


AI导读
核心看点
  • 硬汉派侦探宗师钱德勒代表作,获爱伦坡奖。
  • 透过洛杉矶情杀案,揭露上流社会的虚伪堕落。
  • 探讨友情背叛与孤独,诠释‘告别即死去一点’。
适合谁读
  • 喜爱雷蒙德·钱德勒硬汉派侦探小说的读者。
  • 对人性幽暗面与社会批判感兴趣的文学爱好者。
  • 能接受慢节奏叙事与深沉忧郁氛围的读者。
读前提醒
  • 本书重氛围与人物内心,非传统快节奏推理。
  • 译文风格各异,建议选读以体验钱德勒文风。
  • 耐心阅读,感受主角马洛的孤独与浪漫主义。
读者共识
  • 文笔洗练精准,对话艺术堪称教科书级别。
  • 部分读者嫌节奏拖沓,认为男主自恋且矫情。
  • 超越类型文学,被视为具有深刻文学价值的经典。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一般人疲惫又惊惶,疲惫又惊惶的人是讲究不起理想的。他必须养家糊口。我们的时代公德和私德都在惊人地衰退。你不能指望生活品质极差的人有品格。大批量产生的东西质量不会太高——你不要好质量,嫌太耐久了。"
  • "“特里,你打动过我。一个点头,一个微笑,挥一挥手,这里那里某个清静的酒吧里一起清清静静地喝几杯酒。好时光一去不复返。回头见,阿米哥(amigo)。我不跟你道别。我已经跟你道过别了,那时这么做还有意义。那时它意味着沉痛、孤寂、不可追回。”"
  • "他理当年纪轻轻死在挪威,成为我献给死神的恋人。他回来成了赌徒的朋友、富家婊子的丈夫、被宠坏的毁掉的男人,过去可能还当过骗子之类。光阴使一切变得卑贱、破败、满是缺陷。霍华德,人生的悲剧不在于美丽的事物夭亡,而在于变老、变得下贱。这种事不会发生我身上。再见,霍华德。"
  • "“我并不生你的气。你就是那种人而已。有很长一段时间我摸不透你。你有些方面很好,也有些好品质,但也有些地方不对劲。你有你的标准,你按这些标准生活,但它们都是个人标准,无关任何形式的伦理和顾虑。你为人挺好,因为你天性不坏。但你无论和匪徒黑道还是和正人君子待在一起都同样开心,只要黑道的英语足够流利、餐桌礼仪算是过得去就行。你在道德方面是个失败主义者。也许是战争把你变成了这样,但也可能你生来如此。” “你深深打动过我,特里,用一个微笑、一下点头、一次挥手和这儿那儿的安静酒吧里安安静静喝几杯酒。感情还在的时候真是不错。别了,朋友。我不会说再见。我已经和你说过再见了,那时候说再见还有意义。那时候说的再见悲"
  • "The other part of me wanted to get out and stay out, but this was the part I never listened to. Because if I ever had I would have stayed in the town where I was born and worked in the hardware store and married the boss's daughter and had five kids and read them the funny paper on Sunday morning an"
  • "The French have a phrase for it. The bastards have a phrase for everything and they are always right. To say goodbye is to die a little."
  • "的的确确一点感觉都没有,心里空旷得就像星辰之间的空间。到家后,我调了杯烈酒,站在起居室敞开的窗前,听着月桂谷大街上汹涌的车流声,望着山肩上庞大而愤怒的都市夜景,对影独酌。远处,警笛的哀号时高时低,长久而彻底的安静坚决不出现。一天二十四小时,一些人在不断逃遁,另外一些人在努力追赶。在包藏万般罪孽的黑夜里,有人正在咽气,成为残疾,被飞来的玻璃片割伤,在巨轮之下支离破碎,在方向盘前头破血流。被殴,被劫,被勒死,被强奸,被谋杀。忍饥挨饿,病魔缠身,百无聊赖,孤独绝望,懊悔自责,担惊受怕,怒气冲天,冷酷无情,焦虑不安,哭泣颤抖。一个不比其它城市更糟的城市,一个富裕的,生机勃勃的,充满骄傲的城市,一个迷失"
  • "我们道了别。我目送出租车消失在视线里。我走上台阶,走进卧室。我将床弄乱,再铺整齐。一只枕头上留着一根长长的深色头发。我心里坠着一块铅。 法国人有一种说法可以形容这种感觉。那帮杂种对什么都有个说法,而且说的总是那么贴切。 说一声再见,就是死去一点。"
作者简介
雷蒙德•钱德勒(1888—1959),美国作家,也是为数不多的被载入经典文学史的侦探小说家,被誉为“硬汉派”侦探流的一代宗师,全部作品收入权威《美国文库》。
目录
收藏