砂女

[日] 安部公房

出版时间

2017-03-01

ISBN

9787532772650

评分

★★★★★
书籍介绍
《砂女》是安部公房最具代表性的长篇小说,日本现代文学的代表性杰作,并获得了世界范围内的高度评价,被称为“日本现代文学最好的收获”。一个到海边沙丘采集昆虫的男人,偶然之下误入只有一个女人居住沙洞之家,被囚禁于其中,日复一日只能挖沙。他尝试了诸多方法逃脱,一次次失败之后,男人渐渐适应了沙洞里的生活,最终获得逃亡的机会时,他已经放弃尝试。小说将超脱现实、不可思议的情节,以写实的手法表现出来,描绘出了平常人日常生活的枯燥荒谬,以及存在于其中的生命的本质和真相。 安部公房(1924-1993),日本小说家,剧作家。一九四八年毕业于东京大学医科专业,五十年代初即在文坛崭露头角。短篇小说《红茧》、《墙——S·卡尔玛先生的犯罪》分别获得战后文学奖和芥川文学奖,奠定了他在日本当代文学史的地位。一九六二年安部公房发表长篇小说《砂女》,获得读卖文学奖。一九六八年《砂女》获得法国最优秀外国文学奖。另有长篇小说《他人之脸》《燃尽的地图》《箱男》《密会》等。
AI导读
核心看点
  • 昆虫学家误入沙穴被囚禁,日复一日挖沙求生。
  • 以写实笔法描绘超现实情节,隐喻日常生活的荒谬。
  • 主角从拼命逃亡到放弃,揭示存在主义的生命真相。
适合谁读
  • 对日本现代文学及存在主义哲学感兴趣的读者。
  • 喜欢荒诞派小说、心理分析及隐喻叙事的爱好者。
  • 思考自由、孤独与日常生活本质的深度阅读者。
读前提醒
  • 文本充满哲学隐喻,节奏缓慢,需耐心沉浸阅读。
  • 注意“沙”的意象,理解其作为困境与时间的象征。
  • 不必纠结情节逻辑,重点体会人物心理的微妙转变。
读者共识
  • 沙子隐喻精妙绝伦,深刻揭示了现代人的生存困境。
  • 部分读者觉得晦涩难懂,对无情节推进感到不适。
  • 主角放弃逃亡的结局引发关于自由与妥协的争议。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "不停的流动,正是沙子拒绝接受所有生物的理由。一年中必须不停顿地强逼着紧紧抓住,与这个现实的郁闷相比起来,是怎样一种错误呐。"
  • "男人的表情冻住了。好容易压下去的情绪,这会儿又被强行拨弄起来,真没劲呀。可似乎与他的意志无关,血管里有什么东西随意往上涌着。简直像沾在皮肤上的沙子,渗透到了血管里,从内侧剥落着他的情感似的。"
  • "只要这种恶性循环不在哪里截断下来,不仅是手表,怕是连时间本身都要被沙的粒子弄得动弹不得了吧。"
  • "等待的时间可真难受。时间,就像蛇腹一样,弄出深深的皱纹,折叠了好几层。那一层一层假如不绕远道,就无法向前挺进。每一层皱纹,所有形式的疑惑,手里都潜藏着各自的武器。与这些疑惑论争,或置之不理,或冲撞前行,都不是一般的努力。结果,呆呆地等了一场,直到天亮。清晨之光,从窗户那边射进来戏弄他,把他鼻子和额头弄得和蜒蚰的肚子一样白。"
  • "劳动是人们在没有前途时,得以忍耐逐渐逃走的时间的依靠。"
  • "沙丘的一条棱线闪着金光,映入眼角。缓缓高涨起来的曲面,以那条金黄线为界,以一个笔直的角度滑入了阴影里。这个空间的构成里,有异常紧迫的感觉。"
  • "男人眼前浮现起穿过沙子的空隙,升起的银色绵毛般,一望无际的水脉之网。"
  • "洞穴的底部,依然什么变化也没有,但他的心情却像登上了高高的塔顶。世界变得本末倒置,也许“突起的部分”和“坑洼的部分”倒了过来。"
作者简介
安部公房(1924—1993) 日本小说家,剧作家。一九四八年毕业于东京大学医科专业,五十年代初即在文坛崭露头角。短篇小说《红茧》、《墙——S•卡尔玛先生的犯罪》分别获得战后文学奖和芥川文学奖,奠定了他在日本当代文学史的地位。一九六二年安部公房发表长篇小说《砂女》,获得读卖文学奖。一九六八年《砂女》获得法国最优秀外国文学奖。另有长篇小说《他人之脸》《燃尽的地图》《箱男》《密会》等。 安部公房创作的小说和剧本代表作多次荣获国内外大奖,曾是诺贝尔文学奖有力候选人之一。其作品在三十多个国家翻译出版,是最受欢迎的日本作家之一。
目录
第一章
第二章
第三章
有关失踪登记的催促通知
审判
用户评论
今天去图书馆还书意外发现《砂之女》的原著,拿起来读到闭馆。 非常精彩的哲学隐喻,第一次接触“存在主义”。 安部的随笔中有这样一句——“人不应该从孤独中逃脱,必要的不是从孤独恢复正常,而是把它看作必然之物主动接受,并在孤独中探索未知的新的途径的精神。”因此故事的结束也没替主人公感到太过心痛了。
“沙子”的隐喻绝妙了,既是深陷其中的圈套,又是本质为岩石的地基,反抗与沉沦,绝境与欲望……不如早点来一场沙崩,反正早已同飞沙一起失踪(逃离)了。
「寓言圖示」是第一次讀安部公房強烈感覺到的。在一個設置好的壓縮空間,把人的劇烈異化和某種恆定狀態之間的衝突摁到狹仄的牆角加以裸呈。人就好像那玻璃器皿裡的「斑蟊」,無法戰勝直徑1/8MM流動的沙的法則後的失語和繳械;在麥比烏斯圈上無止境的脫逃和放逐;砂穴-子宮的母體鏡像;手電光下的猶如獻祭般脅迫做愛的狂歡表演;塊莖一樣的銀絮水網。失蹤者的搏鬥和剝奪是「徒勞」一體兩面的稱謂。(嘛⋯努力回憶了下大三日本文學課的課程論文2333
非常厉害,对于砂及其隐喻的描写堪称独步。对“物”、“肉体”的观察与大江健三郎观构成了对话,同样属于“不适之美学”,听到小便的声音觉得“可惜”的描写太神!但是,《砂女》对情节做了太多妥协,有时甚至有制造戏剧效果的谄媚之感,比如男人出逃的一段。现代小说最大的优势恰恰是对情节的放弃。
想写本山寨的书名叫《砖男》。
很有趣的母体,关于“是否有绝对的自由”。但不知道是翻译还是什么原因,文字语言陌生化严重,很难代入。
没有惩罚,就没有逃脱的欢愉。
文字太细腻反而读不懂了,男主最后算是沉沦了吗?
读完仿佛做了个巨大的恐怖的梦
哲学型的小说。最后的失踪人员公告揭示了“前往目的地”和“返回场所”。所谓存在意义都是为了爱吾、伴吾、吾爱之人而留。“那个人”最后才知道名字,无关者皆是“那个人”。
收藏