浪子回家集

[法] 纪德

出版时间

2015-04-01

ISBN

9787532768585

评分

★★★★★
书籍介绍
安德烈·纪德(1869—1951)是法国二十世纪最重要的作家之一,也是法国乃至整个现代西方文学史、思想史上最重要的人物之一,因其“内容广博和艺术意味深长的作品——这些作品以对真理的大无畏的热爱,以锐敏的心理洞察力表现了人类的问题与处境”而荣获一九四七年度诺贝尔文学奖。 《浪子回家集》共六篇文字,既像散文诗、像小说,又像戏剧,而作者却统称之为“专论”(Traités),译者卞之琳先生觉得译为“解说”算是差强人意。六篇文字的素材皆取自希腊和《圣经》中的神话、传说或者寓言,以象征诠解象征,书中有书,画中有画,层层叠叠,意味百出;充分体现出二十世纪最复杂的文学大师纪德独特的美学观、艺术观、宗教观和道德观;六篇文字各有侧重而又交相辉映,可以视为纪德最艺术化的精神自传。
AI导读
核心看点
  • 六篇专论重构希腊与圣经神话
  • 卞之琳译文精准传达象征意蕴
  • 展现纪德复杂的美学与道德观
适合谁读
  • 喜爱法国现代文学的读者
  • 对象征主义美学感兴趣者
  • 愿意挑战深度思考的读者
读前提醒
  • 文本晦涩,需结合神话背景
  • 不必强求全懂,重在感受意境
  • 建议配合译者序辅助理解
读者共识
  • 文字如诗,充满哲思与美感
  • 解读经典神话,视角独特新颖
  • 虽难懂但值得反复品味细读

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们为显示而生活,道德和美学的规则是相同的:凡是不显示什么的作品是无用的,而也因此是恶的。凡不显示什么的人是无用的,恶的。 一切代表“观念”的,总倾向不注重它应当显示的“观念”而注重自己。偏重自己——这就是过失。 艺术家的道德问题,并非他显示的“观念”应该多少对于大多数是道德的,有用的;问题是他是否把“观念”显示得好。"
  • "我为了对别人表示他的存在而做的一切行为,无非帮助我愈加证明他的不存在。我愈加觉得他应当存在,我愈加知道他并不存在。"
  • "可是,字荔士,违心而做的行为是有功德的吗?"
  • "生活在人群里的人是不能够,我相信,不能够做一个纯粹的,真正无私心的行为的。"
  • "我不再呻吟了,明知道这里没有耳朵可以听我,不再希冀了,明知道我在这里什么也得不到。"
  • "起來吧,我的思想的風----你將會吹散這些灰燼。"
  • "那些像抱了一種秘密的人,徘徊在墓地的周圍,在冷清的場所尋覓而得不到安息。"
  • "在我遠離了人群以後,我才了解了所謂的德行了"
作者简介
安德烈•纪德(1869—1951)是法国二十世纪最重要的作家之一,也是法国乃至整个现代西方文学史、思想史上最重要的人物之一,因其“内容广博和艺术意味深长的作品——这些作品以对真理的大无畏的热爱,以锐敏的心理洞察力表现了人类的问题与处境”而荣获一九四七年度诺贝尔文学奖。 他整整一生,就是长长一系列介入与解除介入的过程。他一贯忠于的唯一教条,就是拒绝接受任何教条……他始终宣扬的,就是他既从蒙田又从歌德那里受到启迪的明智。除了他引以为憾的短期介入政治之外,他只想做一名艺术家,也就是要给思想提供一个完美的形式,做一个以此为唯一职业的人。作者角色是修建一处住所;而占据这个住所的,则是读者。纪德便是这样的人。 ——莫洛亚
用户评论
我爱纪德。
「我的觀念在孤寂中,因為沒有什麼來攪擾,甚至於痛苦也不來攪擾,取了一道微妙的蹊徑…我明白世間的言語一到不再應要求而說的時候就更加美。……我漸漸地養成了舍自己的苦難而鎮撫外物之苦的習慣,我覺得這樣較好,怎麼對你說呢?不但如此,這種苦難是相同的,我同樣得到安慰。」
纪德在《人间食粮》中说,但愿他所写的能够引发人出行的渴望,无论离开什么地方,离开你的城市、你的家庭、你的居室,乃至你的思想,只要能完全抛开他的书,离开他。你知道在找寻乐园的路上,他只能陪你一段而已。
大半看不懂 或是解读太浅 卞之琳的翻译读起来也很不习惯 或许还是原文本就晦涩 一点神话 和圣经典故 绕不过去的文化隔阂 还需要再看看
“时间要到什么时候,停止了它的流逝,才使得这流动静息呢?形体,神圣而永久的形体只等待静息以便重新显现,呵!你们要到什么时候,在哪一个夜里,在哪一种寂静里,才重新结晶呢?”因为是卞之琳的译本才看看(越短越读不懂的)。
题目取得真吸引人。内容只能说渐入佳境。
一半以上没读懂。。。需要有文化
太喜欢了,多评价一句都觉得自己是在附庸风雅。列入人生必买书单。
下载
收藏