吃透法兰西

[英]彼得·梅尔

出版时间

2010-02-28

ISBN

9787532749799

评分

★★★★★

标签

美食

书籍介绍

十九岁的彼得·梅尔初次尝到抹着黄油的法国面包,他沉睡多年的味蕾彻底苏醒了!他开始了他的老饕生涯,带着刀叉与瓶塞钻,走遍法国各地。他尝过最丰润柔软的金黄色煎蛋饼,上面撒了好多片“黑钻石”松露,口感既松软又结实,刀子滑过蛋皮,浓稠亮丽的蛋黄立刻涌出如蜜;他嚼过肉质比顶级牛排还嫩的蜗牛肉,连蜗牛壳里伴着蒜香的黄油汁都要一口吸尽,还要用一片面包把流蹿到下巴上的汁液抹了又抹才善罢甘休…… 在这本半是旅游见闻、半是美食指南的作品中,彼得·梅尔投入法国各地美食庆典的怀抱,体验法国人对吃的执着和艺术。透过作者风趣、精彩、趣味十足的叙述,让读者充分感受到法国人对于吃有多么认真!

AI导读
核心看点
  • 英国作家幽默视角下的法国美食文化
  • 深入体验各地特色庆典与饮食传统
  • 风趣笔触描绘法国人对吃的执着
适合谁读
  • 热爱法国美食与饮食文化的读者
  • 喜欢轻松幽默随笔风格的书友
  • 计划前往法国旅行或美食探索者
读前提醒
  • 非菜谱或礼仪教科书,重在文化体验
  • 英式幽默可能带有调侃色彩,需包容
  • 部分外文菜名需结合上下文理解
读者共识
  • 文笔风趣,叙事能力极强,读来有趣
  • 极具诱惑力,易引发食欲与向往
  • 非专业指南,适合感性体味生活

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当然,除了米其林,还有许多餐饮指南。有的还不错,有的只是一些热心的业余作者拼凑出来的,还有些只不过是烈酒广告的一个载体罢了。没有哪一种可以和米其林的公正、广度、对细节的准确把握相媲美。(1939年版指南上的那些小镇地图是如此精确,以至于1944年盟军解放法国的时候靠的就是它。)另外,也没有其他任何一本指南像米其林那样受欢迎。"
  • "晚餐用比利牛斯山脉产的奶酪画上句号,然后我们喝了咖啡,又一人喝了一大口当地最出名的一样特产,阿马涅克酒。这酒以浓烈的乡村风格而出名,尝起来有一股焦糖味,带来的强烈刺激,好像是被一个蹄子上裹了天鹅绒的驴踢了一脚,直接的后果是八个小时的昏睡。"
  • "又是一个晚上,传真机里吐出了一页纸,然后我夫人突然意识到,这次的活动可不像他认为的那样单单是跑步而已。霍利女士的传真问我们,如果没有其他计划,是否愿意在皮雄-隆格维尔城堡住上一晚。 在古堡里度一个周末,我看到妻子的眼睛一亮。“我想我从来没有告诉过你吧,”她说,“其实我一直想着要看一次马拉松比赛。”"
  • "就拿松露,也就是别称为神圣的块菌的这样东西来打个比方。英国人根本不懂享受这珍馐美味,我这个从英国来的人怎么可能懂得松露是不能人工栽培的呢?它想长哪儿便长哪儿,任何人工培植都拿它没有办法。这就是为什么每年的产量和价钱会相差如此之大。我的老师隔着桌子摇头晃脑,好像他自己参与制定了这条大自然规律一般。我问他对当时新闻里常常出现的转基因食品有何看法时,他立马从椅子上站了起来。就如同我侮辱了他的祖母,或者更糟,谩骂了他喜欢的足球队。他指出,和大自然耍花样是不会有好结果的。这只不过是个为了让农民每年都得买新的种子,阻碍自然再生的阴谋伎俩。"
  • "毫无疑问,如此恐怖的饲养场在法国同样存在,法国在这一点上和其他任何一个文明社会没有什么两样。但在法国,顾客至少还有其他选择,或者说,有一系列的选择--我希望其他国家也是这样--有些鸡的生长环境比较好,产出的鸡肉也比较好。"
  • "走下几步深深的台阶,我呼吸到了一种美妙而陈腐的气息,这气息中混合着橡木、葡萄酒、陈年的蜘蛛网和冰凉的石头的味道。按勃艮第的标准而言,这酒窖不算大:几千加仑的热夫雷-香贝丹,装在一个个橡木桶里,沿着长满了青苔黑乎乎的墙堆放着。中间的一个橡木桶上,放着一些玻璃杯和六七瓶酒,每瓶酒上都有用粉笔做的花里胡哨的记号。但我没有看到任何可以吐酒的设备。"
  • "我非常喜欢黑香肠。我认为它称得上是香肠家族中的贵族--这种香肠属于肉肠一类,用猪肉做成,常常放在一盆切得薄薄的烤苹果片之上,端上来的时候热气腾腾。深色的香肠铺陈在上面,又滑又亮。这样的美味最好是在有霜冻的日子里享受,窗外刺骨的寒风把百叶窗敲打得簌簌作响,端上一盆香肠,坐在火炉前吃。这是给人以安慰的食品。"
  • "“我听说,”坐在我左边的妇人开口道,“尽管你们国家的人不喜欢青蛙,但你们有吃癞蛤蟆的癖好。”她好像是因为恐惧而打了一个哆嗦,“你们怎么可能吃癞蛤蟆呢?” 这话让一桌子人都停下了谈话,转过头来看着我,想听我解释。我所知道的唯一一种和癞蛤蟆有关的菜肴——就是所谓的“洞中蟾蜍”。我小时候曾被逼迫着吃过一两次这道灰不溜秋、难以下咽的菜。如果我没记错的话,这菜是用一大团香肠肉裹上橡胶似的鸡蛋牛奶面糊,然后煮到老得不能再老。其结果就是做砸了的约克郡布丁——笨重,腻味,几乎不能下咽。 “哦,那其实不是真的吃癞蛤蟆。”那妇人说。 “确实不是。”我回答。真的癞蛤蟆可能比那道菜还要好吃些。 “严格说起来,那也不是"
作者简介
彼得·梅尔(PETER MAYLE)英藉知名作家,曾任国际大广告公司高级主管,在广告界任职15年。在事业登峰造极之时,携妻子珍妮及爱犬隐居法国南部普罗旺斯地区,潜心写作。 代表作包括风靡全球的“普罗旺斯系列”:《普罗旺斯的一年》、《一只狗的生活意见》、《有关品味》、《有求必应》、《追踪塞尚》。
目录
骨子里的法国人
天赐美味
维图的蛙腿品尝家
蓝脚贵族
一“闻”钟情

显示全部
用户评论
Ça vaut le voyage——不虛此行;紅酒和奶酪這兩種東西的意義,就在於彌補我們過去那麼多年來失去的時光。一頓飯之後,失去了對美食一無所知的童貞; P15 进餐时,如果手里没有拿着刀叉或酒杯,我们的手也必须放在桌子上(正规法国家庭)。 P15 法国人作者摆放餐具的时候总是将叉子面朝下放,是为了露出叉子后面刻着的家族族徽。 如同先吃魚,再吃魚子醬一樣,先喝新酒。法國人的早餐通常只限於3C:Coffee, Croissants, cigarettes;
他们确实很认真。
想通过这本书了解如何烹调法国大餐,不行这不是菜谱;想学会如何点餐品酒及餐桌礼仪,很遗憾这也不是本教科书;想了解著名餐厅,饮食文化,还是不成这不是本旅游指南;这就是一本记录下这些好吃也会吃的法国人,为了享受美食而折腾出来的各个美食狂欢节,只能感性的体味他们的热情,可爱,讲究。作者虽是个英国人,但通这特别的视角,幽默的文笔,道出的故事别有一翻乐趣。这是一个轻松愉快又饥肠辘辘的阅读过程。
青蛙、鹅肝、蜗牛、干酪、松露、烧烤、红酒,一道道纷至沓来,法式大餐应用尽有,此书如果配上彩图的话就更好了,不过也幸好是没有图的,否则口水就把书给泡软了!
英国人其实会被世界各地的美食俘虏。。。_(:з」∠)_ 他们国家除了下午茶别的都不好吃。。。【呕
字里行间都能感受到作者对美食的热爱!作者的文笔很棒,把各类美食的色香味都展现得淋漓尽致,太诱人了。最后还附上了餐厅地址等信息,真想有机会可以去尝试。
英国笑话:上帝把最好的土地和物产都给了法国,这公平吗?为了弥补这些不公,上帝决定创造出法国人来。正义得到了伸张。
半夜看得吃不到气死了。文字太逗太损了哈哈
很不错,细致的描写了几个听上去很有趣的法国美食节,一定程度上可以当做旅行参考(只是参考)
开心享受的过程
下载
收藏