在轮下 - [德] 赫尔曼·黑塞

在轮下

[德] 赫尔曼·黑塞

出版时间

2007-07-01

ISBN

9787532742301

评分

★★★★★
书籍介绍
赫尔曼•黑塞说过:“要叙述我的故事,得从遥远的过去说起,如果可能,我还要追溯得更远,直到我孩提时代的最初岁月,以及我远祖的生平。”黑塞常沉湎于青少年时代的回忆中,追思往昔,用尽全力描绘消逝了的欢乐、悲切、迷惘和烦恼,以及热烈的企求和憧憬。所以他的作品(尤其是早期作品)常带有自传色彩。当然,他的回忆不仅停留在对过去的冷静观察,而是一种自我表现、自我分析,他这种探究内心自我的作品意境在德语文学中是出类拔萃的。 这是一部控诉德国旧的教育制度的小说,被认为有浓厚的自传色彩。 赫尔曼·黑塞(Hesse Hermann,1877-1962),原籍德国,1923年入瑞士籍,以后长期在瑞士隐居乡间。他被称为德国浪漫派最后一位骑士,其代表作《荒原狼》(1927)曾轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,“由于他的富于灵感的作品具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例”,获诺贝尔文学奖。
AI导读
核心看点
  • 控诉僵化教育制度对少年身心的摧残
  • 神童汉斯与叛逆者赫尔曼的悲剧友谊
  • 诺贝尔奖得主黑塞早期自传色彩力作
适合谁读
  • 经历过应试教育压迫的读者
  • 关注青少年成长与心理健康人群
  • 赫尔曼·黑塞文学作品的爱好者
读前提醒
  • 书中压抑氛围较重,心情低落慎读
  • 建议大学阶段阅读,避免过度代入
  • 可结合《死亡诗社》对比阅读思考
读者共识
  • 百年前的故事引发当代强烈共鸣
  • 汉斯的悲剧是体制与家庭共同造成
  • 天才与教师之间存在着不可逾越鸿沟

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "树被砍掉了主干之后,会在根旁萌发新芽,同样,在患了病和被摧残之后,人的心灵往往会回到春天般的萌芽时期和充满遐想的童年,好像它能在那里发现新的希望,把被扯断的生命线重新连接起来似的。这些根部萌发的枝条虽然茂盛多汁,生长迅速,但这种生命只是表象,它永远也不会再长成为一棵真正的树。"
  • "我们不能说学校的老师没有感情,是思想僵化和失去灵魂的学究。唉,不是的,看到一个长期未显露才华的孩子突然迸发出天才,看到一个男孩放弃了木剑、弹弓、弓箭和其他幼稚的游戏,看到他开始要求上进,看到一个面颊圆圆胖胖的粗野孩子通过认真学习转变成一个出色的、严肃的、几乎是苦行僧似的男孩,看到他的脸变得老练和聪明,他的目光变得更深邃、目标更明确,手变得更洁白、更安分,这时,教师就会愉快和自豪得心花怒放。他的职责和国家委托给他的任务是束缚和铲除年幼男孩的本性粗野的力量和欲望,代之以树立一种宁静的、适度的和国家认可的理想。如今的某些知足的市民和勤奋的官员,倘若没有学校这种努力,不知其中会有多少人变成放任不羁、鲁"
  • "他喜欢数学的特点,不存在欺诈,不容忍错误,绝无顾左右而言他的可能。这也是他喜欢拉丁文的理由:清晰明了,毫不含糊,杜绝了几乎所有的歧义。但即使他做对了所有的数学计算,他也毫无成就感。数学课于他而言,就如同游荡在一条平坦的高速路上一一你一直在前进,每天都学到了昨天所不知的新东西,但你绝不会到达一处高地,突然间看到了一处新的风光。"
  • "科学的东西往往就像用新酒囊来装陈酒,从而糟蹋了陈酒,而艺术家们则常常漫不经心地坚持着一些表面错误,却更能给人带来慰藉和欢乐。这是一场由来已久、力量悬殊的斗争,是科学与艺术、批评与创造之间的斗争。在这场斗争中,科学和批评总是占理,却未曾对人真正有益,而艺术和创造却在不断地播下信仰、爱情、慰藉、美丽和永恒之感的种子,并且这些种子也总能找到肥沃的土壤,生根发芽。"
  • "宁可毁灭十次肉体,也不可伤害灵魂一次"
  • "他希望自己一道消失、安眠、死亡,然而他那年轻的生命力违反这种愿望,并坚韧地默默地活着,他感到痛苦万分。"
  • "老师们看到模范生吉本拉德变成了问题学生,看到他受到危险任务海尔纳的恶性影响都大吃一惊。而老师们最害怕的还是再青春期这个危险年龄所出现的少年的一场早熟现象。对他们来说,海尔纳原本就具有恐怖的天才气质——自古以来,天才和教师之间,永远存在着不可摇动的鸿沟。天才型的人在学校所表现的一切,对教师们来说都是禁忌。对教师们来说,天才就是不敬师长,十四岁就抽烟,十五岁就谈恋爱,十六岁就上酒馆、看禁书、写大胆的文章,有时侯嘲讽地看着教师。他们在教务日记里留下煽动者、重禁闭候补者地恶名。教师们都宁可自己班上有十个愚蠢地学生,也不愿有一个天才。仔细想来,这是非常正确的。因为教师的任务并不是要培养出乎常轨的人,而是"
  • "他每晚都到牧师家去,每天都觉得真正的知识更美、更难、更值得努力去学。他每天清早去钓鱼,下午去游泳,除此之外很少出门。潜伏在考试的恐惧和凯旋之中的功名心重又冒头,搅得他不能平静。同时,近几个月来,他脑子里常常感到的那种独特的感觉又活动起来了——不是疼痛,而是一种加速了的脉搏跳动和十分激昂的力量的急于求成的欲望,一种急躁的上进心。事后自然又出现了头疼。但是,只要那种低烧不退,他的学业就能迅猛进展,他读色诺芬最难的文句,平时得花上几刻钟时间,这时却像是游戏似地轻而易举,这时他可以几乎完全不查字典,而是以敏锐的理解力,迅速欢快地一目十行读完整整几页艰深的文字。随着这种学习热情和求知欲的高涨,他心里产生"
作者简介
赫尔曼·黑塞(Hesse Hermann,1877-1962),原籍德国,1923年入瑞士籍,以后长期在瑞士隐居乡间。他被称为德国浪漫派最后一位骑士,其代表作《荒原狼》(1927)曾轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,“由于他的富于灵感的作品具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例”,获诺贝尔文学奖。
目录
译本序
第一章
第二章
第三章
第四章

显示全部
用户评论
德国少年之间永恒的暧昧空气
这本书让我想起死亡诗社这部电影,两者都是应试教育下酿成的悲剧,都是以少年的死亡去唤醒人们对当下教育理念的思考。但是我想知道的是,人的思想觉醒一定是以个人的牺牲为代价的吗?Hans如果没有遇到赫尔曼,那他的人生是否是更普世价值上的圆满呢?
经历过中国教育的人对此书描述都不会感到陌生
基的闪瞎眼。。。黑塞的好多书都那么基。。。就算和女人结过三次婚也绝对爱过男人!
我觉得Hans的悲剧都是自身的原因。
无力
翻开第一页就足以打五星,该死的共鸣感,没有人可以轻易穿越青春期,哪怕得到最好的引导,也得靠自己的力量,找到出路,通往救赎。
大三的翻译题,我觉得我翻译得狗屁不通,后来才知道是在轮下…行吧,我确实文学能力有限
也许我们有理由害怕:如果不把自己的个性塞进某个公共认可的口袋里,那我们的个性就会像粉末一样四散而开。 ——罗伯特•穆齐尔
爱黑塞
Z-Library
收藏