这就是纽约

[美] E. B. 怀特

出版时间

2006-12-31

ISBN

9787532741588

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

“E.B.怀特随笔”由作者本人选定,囊括了这位最伟大的随笔作家最重要的随笔作品,中文版分为两卷出版,第一卷名曰:《这就是纽约》。其中《这就是纽约》系怀特最为知名的随笔作品之一,1948年,《假日》杂志上全文刊登了这篇散文,此后不久,又出了单行本。2001年,经历了9.11之后的美国人再度翻开了这本书,发现五十三年前他们根本没有读懂这些铅灰色的预言:“纽约最微妙的变化,人人嘴上不讲,但人人心里明白。这座城市,在它漫长历史上,第一次有了毁灭的可能。只须一小队形同人字雁群的飞机,旋即就能终结曼哈顿岛的狂想,让它的塔楼燃起大火,摧毁桥梁,将地下通道变成毒气室,将数百万人化为灰烬。死灭的暗示是当下纽约生活的一部分:头顶喷气式飞机呼啸而过,报刊上的头条新闻时时传递噩耗。”

E.B.怀特(E. B. White, 1899—1985),生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对这个世界上的一切都充满关爱,他的道德与他的文章一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《斯图尔特鼠小弟》(又译《精灵鼠小弟》)、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。

AI导读
核心看点
  • 本书收录了E.B.怀特最负盛名的随笔《这就是纽约》,深刻剖析了纽约的三重结构:本地人的习以为常、游客的猎奇目光以及通勤者的孤独疏离。作者以敏锐笔触揭示了城市喧嚣中个体灵魂的保全与独立,指出纽约虽充满混乱与暴力,却赋予了渴望私密与孤独者独特的奖赏,展现了大都市包容一切又让人与世隔绝的奇特魅力。
  • 怀特在文中展现了超越时代的预言性,早在1948年就警示了城市毁灭的可能,如飞机袭击带来的灾难,这一预言在9.11事件后引发美国人深刻反思。此外,书中还包含对现代政治、新闻自由及社会偏见的犀利批判,指出批评常被误读为叛逆,而真正的自由需要读者在多方扭曲的信息中自行筛选真相,体现了作者对民主制度根基的深沉忧虑。
  • 除了宏大的城市观察,书中还收录了怀特回归缅因岛农场后的生活随笔,如《一头猪的死亡》、《鹅》等篇章。这些文字以平实舒缓的语调,描绘了乡村生活的琐碎与诗意,从园艺的艰辛到动物的生死,流露出对自然生命的尊重与对衰老的淡然。这种城乡视角的切换,让读者在感受都市冷幽默的同时,也能体味到作者内心深处的宁静与对简单生活的向往。
适合谁读
  • 适合对城市社会学、都市文化感兴趣,或正在经历大城市生活迷茫的读者。书中对纽约人“在人群中独立,在喧闹中允许孤独”的描述,能引发所有在大都市中寻求自我定位、渴望在快节奏生活中保全灵魂个体的强烈共鸣,帮助读者理解现代都市人的疏离感与独特生存状态。
  • 适合喜爱经典散文、追求文字质感与思想深度的文学爱好者。E.B.怀特作为《纽约客》的招牌作家,其文字不造作、不撒谎,充满真诚中的冷幽默与无声嘲讽。读者不仅能欣赏其优美的文笔,更能通过其随笔学习如何以清醒、理智且略带疏离的视角观察社会现象,体味那种“慢悠悠”的讽刺艺术。
  • 适合对新闻伦理、政治哲学及自由主义思想有思考的读者。书中关于新闻自由、批评与忠诚、国家生活遮遮掩掩等论述,至今仍具现实意义。读者可通过怀特的视角,反思当下信息环境中真相的筛选机制,以及狂热与理智在公共生活中的博弈,从而获得对现代社会运作逻辑的深刻洞察。
读前提醒
  • 建议先阅读同名篇目《这就是纽约》,这是全书的核心与灵魂,集中体现了怀特对城市本质的洞察。随后可挑选《农场》、《鹅》等乡村随笔进行对比阅读,感受作者从都市喧嚣回归自然宁静的心境变化。这种城乡二元结构的阅读体验,有助于更全面地理解怀特作为“城市观察者”与“乡村隐士”的双重身份。
  • 阅读时需注意时代背景,怀特写作于20世纪中叶,部分政治观点与新闻环境描述带有特定历史印记。读者应结合当下语境进行批判性思考,不必全盘接受其政治立场,而应关注其论证逻辑与对人性、自由的深刻洞察。同时,注意区分作者对“敌人”的反思与对国内政治的批评,体会其心灰意冷背后的理性关怀。
  • 译文质量影响阅读体验,不同译本在传达怀特“冷幽默”与“疏离感”上存在差异。建议对比阅读或选择口碑较好的译本,如陆谷孙教授译本,并参考读者评论中关于翻译“一口气”与思维转换的讨论。若具备英文阅读能力,对照原文阅读更佳,以捕捉怀特文字中微妙的情感色彩与修辞技巧,避免中文思维对原文意境的误读。
读者共识
  • 读者普遍认为《这就是纽约》是全书精华,怀特对都市人孤独与私密感的描写极具穿透力,能引发广泛共鸣。许多读者表示,即便将“纽约”替换为其他大都市,其描述依然精准。怀特的文字被赞为“舒服”、“去火”,其不造作的真诚与冷幽默,使其成为现代都市人精神慰藉的经典之作,被誉为“纽约客的招牌作家”。
  • 部分读者指出,除核心篇目外,书中其他随笔如乡村生活类作品,风格较为平淡,甚至有人表示“除了《这就是纽约》,一篇也不喜欢”。这反映了怀特随笔风格的多样性与读者口味的差异。然而,也有读者赞赏其乡村篇章中“对年迈与斗败带来的尊重与伤感”,认为其平实舒缓的笔触如同侯麦电影般动人,展现了作者另一面的温情与细腻。
  • 读者高度认可怀特对新闻自由、政治批评及社会偏见的深刻见解,认为其政见“很动人”且具前瞻性。同时,也有读者指出翻译层面的争议,认为部分译文未能完全传达原文的神韵。总体而言,读者共识在于怀特是一位能品尝出城市情绪的敏感作家,其作品在信息朝生暮死的今天,仍能提供清醒、有益的思考,值得反复品味。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "There are roughly three New Yorks. There is, first, the New York of the man or woman who was born there, who takes the city for granted and accepts its size, its turbulence as natural and inevitable. Second, there is the New York of the commuter--the city that is devoured by locusts each day and spa"
  • "我忽然意识到,即使每个国家,少对”敌人“动些心思,世界该省出多少时间,用于清醒和有益的事业,一念至此,我不觉心灰意冷。"
  • "自由面临的最大威胁。来自一些人不知不觉中的侵蚀,他们狂热,用心良好,可惜缺乏理智。"
  • "没有人生来公允,虽然有许多人生来正直。美国新闻自由的美好,就在于偏向、扭曲和歪曲来自许多地方,读者必须筛选、核查、比照,才能得出真相。只有新闻的扭曲来自同一个出处,例如政府控制下的新闻制度,读者才会懵了头。"
  • "‘批评’一词如今成了一个丑陋的字眼。它差不多等同于‘离经叛道’。说到批评,人们会联想起种种场面,仿佛奸诈的激进分子,正在兴风作浪,摧毁美国人生活方式的根基。批评意味着不服从,不服从意味着不忠诚,不忠诚意味着叛逆,等不到我们弄清楚怎么回事,这一来已经把批评与颠覆活动混为一谈,将政治批评视为反美活动,而不是民主制度的最根本保障。"
  • "一八七八年,我们的一位立国者说‘即使愚夫愚妇,也应有其代表在座。’"
  • "白天,金翅雀组成黄色编队飞掠而下,夜晚,青蛙乐此不疲地吵闹。我们打开了谷仓阁楼的窗子,燕子已经在筑巢,但春天里,燕泥往往很难寻觅。一天下午,我看见妻子跪在北边她在中多年生植物的花坛边上,试图清理缠绕在珊瑚花上的白蓍草。”要是我还有力气,” 她恨恨地说,“我会把这些烂草一根根都从花坛中除掉。” 她是个舒适惯了的女人,一切又都是靠她自己艰苦奋斗得来,这突然出现的虚弱,乃至她无法从园艺中得到快乐,都让我心悸。她的困境和沮丧打动了我,我去谷仓取来修剪机,我们在薄暮中,度过了美好而安宁的一小时,剪除白蓍草,保全下珊瑚花。 从来很难说清,经历乡下一段短暂的欢阗后,重返城市,有哪些印象会保留下来。今天早上我"
  • "我惊讶的是,一个人聚敛的俗世家当,竟然迟迟不肯重新回到俗世中去。"
作者简介
E.B.怀特(E. B. White, 1899—1985),生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对这个世界上的一切都充满关爱,他的道德与他的文章一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《斯图尔特鼠小弟》(又译《精灵鼠小弟》)、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。
目录
目 录
前言
鸣谢
农场

显示全部
用户评论
美文
十年之后我想写一本 这就是上海 不知道来三伐
文里的那些政见也很动人啊,这就是纽约最赞!
农夫作家,一头猪死,一只鹅老,都能牵动他的感伤,有恻隐之心,怀抱大爱!
闲笔
名士风范。
最喜欢的还是他描绘的乡村#讲政治的时候我是真看不懂#
这就是纽约。 哪里是纽约?
多美啊 感觉整个人都得到了滋养
永远想不到他的下一句话是什么。
收藏