困惑

[美] 理查德·鲍尔斯

出版时间

2023-05-31

ISBN

9787521753066

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

我们的世界因提问的勇气而有意义

★ 普利策文学奖、美国国家图书奖双料得主,“后品钦时代”美国文坛涌现的最重要、最令人钦佩的作家之一——理查德·鲍尔斯 全新力作

★ 直指提问者的宿命,一则当代版柏拉图“洞穴寓言”

★ 一段令人心碎的悼亡纪事,一趟温柔绵长的历世奇旅

★ 借 一个家庭的心碎史折射摇摇欲坠的人类世界,以童真言行袒露当下时代难破的困境

★ 同《献给阿尔吉侬的花束》一脉相承,与《沙乡年鉴》殊途同归,似《小王子》天真隽永,伴以《星际穿越》式外地文明巡游

★ 每个人都是破碎的。每个人都知道在发生什么。但我们都移开了目光。

★ 入选2021布克奖短名单、2021美国国家图书奖长名单

★ 2021《纽约时报》年度关注图书、奥普拉读书俱乐部年度之选,美国国家公共广播电台、《新闻周刊》《波士顿环球报》《图书馆杂志》等多家媒体2021年度图书

=名人推荐=

鲍尔斯不可能写出一本无趣的书。 ——玛格丽特·阿特伍德

理查德·鲍尔斯是在世的美国最伟大的作家之一。我敬畏他的才华。——奥普拉·温弗瑞

对我来说,《困惑》中的天体生物学和神经科学——这两个领域正在经历快速而戏剧性的革命——实际上是进入更古老、更亲密的人类激情的途径。在这些追求所带来的巨大技术和智力成就之下,是人类内心深处的一些原始之问……所有这些问题构成了小说由来已久的核心。《困惑》是柏拉图的洞穴寓言。我刚刚更新了大流行、系外行星和大规模灭绝时代背景下的这则寓言。——理查德·鲍尔斯

=媒体推荐=

我们最有天赋的作家之一。——《纽约客》

鲍尔斯想挑战我们与生俱来的人类中心主义,无论是从文学上还是我们的生活方式上。——《纽约时报》

《困惑》在科学猜想方面的精确性令人印象深刻,在情感上的丰富性或智性也毫不逊色。——《卫报》

惊人的……一本必读的小说……它紧迫又深刻,将读者带入一段独特的旅程,令他们质疑我们对这颗唯一的星球所做的一切。——美联社

美国最具雄心和想象力的小说家之一……在世界范围内发生前所未有的干旱、火灾和洪水的这一年里,《困惑》不能再及时了……无论是关于家庭还是自然,这个令人心碎的故事都警告我们,不要视一切为理所当然。——《波士顿环球报》

一个不折不扣的催泪弹……鲍尔斯所有书中最感人、最鼓舞人心的一部。——《新共和》杂志

鲍尔斯曾是一名程序员,他的小说思想丰富,将宏大的科学概念置于日常经验之中。对他来说,环境危机不仅意味着我们必须分享人类共同的痛苦,还要分担因我们对地球管理不善而受到威胁的其他生命形式的痛苦……鲍尔斯不受约束的想象力以精雕细琢的文体将共鸣圈从地衣延伸至星云。——《金融时报》

=内容简介=

曾经,有一颗行星,它找不到其他同伴的方位。它死于孤寂。

飓风将城市吹进大海

一艘游轮在安提瓜的圣约翰附近爆炸

随意叫停又潦草重启的全民选举

引发众议的解码神经反馈实验

疯牛病经牛传染给了人类

花费一百二十亿美元的“新一代”太空望远镜项目无故被砍

……

天体生物学家西奥,和他那被诊断为阿斯伯格综合征的儿子罗宾,就生活在这里。

面对世界根本的破碎,更多的同理心意味着更深的痛苦。

问题不在于为什么罗宾又恶化了。

问题是为什么我们其他人都保持如此疯狂的乐观。

见过地球上再无人得见的星星,亲历变化与时间、轮回与多元,于是只有罗宾,只有这可怜的小家伙问出那句——为什么?

以行动,以勇气,以生命,直视困惑。

理查德·鲍尔斯 Richard Powers (1957—)

美国小说家、美国艺术文学院院士,被誉为“后品钦时代”美国文坛涌现的最重要、最令人钦佩的作家之一。

1989年获麦克阿瑟天才奖,2006年凭借《回声制造者》获美国国家图书奖,2019年凭借《树语》获普利策文学奖 ,2021年凭借《困惑》二度入围布克奖短名单。

鲍尔斯早年曾是程序员,后专职写作,其小说主要探索现代科学技术对人类生存和社会的影响,模糊并消解了科学和文学、艺术的界限,形成鲍尔斯独特的文学叙事系统。

译者丨王敬慧

清华大学外国语言文学系教授,比较文学与翻译方向博士生导师,澳研中心主任。主要从事后现代、后殖民研究,多元文化研究,文化翻译研究。译有《后现代与大众文化》《J.M. 库切传》《纳尼亚世界的构建者》《人性记录》《福》《耶稣之死》等书。

AI导读
核心看点
  • 阿斯伯格症少年与天文学家父亲的悼亡之旅
  • 借天体生物学反思人类中心主义困境
  • 神经反馈技术探索共情与孤独的本质
适合谁读
  • 喜爱科幻与文学深度结合的读者
  • 关注环保、科技伦理及家庭关系者
  • 偏好普利策奖获奖作品及严肃文学者
读前提醒
  • 需耐心应对多线叙事与科学概念交织
  • 关注父子情感变化而非单纯情节推进
  • 理解书名隐喻:对宇宙与认知的困惑
读者共识
  • 文笔优美但情节隐晦,阅读门槛较高
  • 结局令人心碎,后劲极大引发深思
  • 对人性与自然的反思深刻但略显沉重

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "每一种信念都会随着时间的推移而过时。宇宙第一课就是永远不要仅从一个实例来进行推理,除非你只有一个实例。而在这种情况下,要再找另一个。"
  • "他说得对,关于我们地球人。我们就是一边进化一边胡编乱造,随后再证明给全宇宙看。"
  • "有的时候,人们对某件事了解得越少,就越想谈论它。"
  • "没有人在听那个祈祷,你们知道吧。我们在太空中的一块石头上,还有成千上万和我们一样的其他石头。"
  • "一切最终取决于人类的食欲。"
  • "这个世界的故事走到了现在,一切都变成了营销。大学必须建立自己的品牌。每一个慈善行为都被迫要大肆宣传。友谊如今在分享、喜欢和链接中被衡量。诗人、牧师、哲学家和小孩的父亲:我们都在无休止地忙碌。科学当然得广而告之。"
  • "这个世界的故事走到了现在,一切都变成了营销。大学必须建立自己的品牌。每一个慈善行为都被迫要大肆宣传。友谊如今在分享、喜欢和链接中被衡量。诗人、牧师、哲学家和小孩的父亲:我们都在无休止地忙碌。科学当然得广而告之,就当是我迟来的天真大学毕业礼了。"
  • "我尽可能清楚地为他解释。如果宇宙是稳定永恒的,如果它永远存在,那么来自四面八方的无数太阳发出的光就会使黑夜亮如白昼。可我们的星球只有一百四十亿年的历史,所有的恒星都在以越来越快的速度离开我们。我们这个地方太年轻,扩张速度太快,星星无法抹去黑夜。"
作者简介
理查德·鲍尔斯 Richard Powers (1957—) 美国小说家、美国艺术文学院院士,被誉为“后品钦时代”美国文坛涌现的最重要、最令人钦佩的作家之一。 1989年获麦克阿瑟天才奖,2006年凭借《回声制造者》获美国国家图书奖,2019年凭借《树语》获普利策文学奖 ,2021年凭借《困惑》二度入围布克奖短名单。 鲍尔斯早年曾是程序员,后专职写作,其小说主要探索现代科学技术对人类生存和社会的影响,模糊并消解了科学和文学、艺术的界限,形成鲍尔斯独特的文学叙事系统。 译者丨王敬慧 清华大学外国语言文学系教授,比较文学与翻译方向博士生导师,澳研中心主任。主要从事后现代、后殖民研究,多元文化研究,文化翻译研究。译有《后现代与大众文化》《J.M. 库切传》《纳尼亚世界的构建者》《人性记录》《福》《耶稣之死》等书。
用户评论
曾经,有一颗行星,它找不到其他同伴的方位。它死于孤寂。仅我们星系,这种情况就已发生了数十亿次。 一个比献给阿尔吉侬的花束更让人心碎的故事。我亲爱的小行星,地球太糟糕了,一切都在倒退,每个人都是破碎的,下次你换颗星球降落吧。 每个人都知道在发生什么,但我们都移开了目光。 是上天之意本就倾向于生命,还是我们地球人本就不该在这里存在? 阿尔吉侬是“便匆明”之旅,困惑就是父亲陪你认识世界。一个外号疯狗、十四岁前酗酒的男人成为温柔体贴的单亲父亲。她遇到他让自己童年的口吃跑出来了。在她去世后他产生她的幻觉,一如她从未离开。 这本书用不同字体表示儿子和妻子的话,不同于引号,让他具有跟离去的妻子一样的脱离感,他在你面前你却感觉他距离你很远。
好看
一部看完让人感到悲伤的书。这本书让我知道了阿斯伯格综合征,也让我看到了他丰富的内心与勇敢的提问。全书精彩之处在于,作者借由这对父子串联起宇宙万物,书中不乏精彩的金句,值得仔细品味。
致敬《献给阿尔吉侬的花束》的作品,着眼点更宏大一些,读起来一样的伤感,又多了一丝浪漫气息
那些凝视地球之美的人会发掘一种足以储备到生命尽头的力量。
2023读书: 我们习以为常的东西都是可靠的吗?我们是如何逐渐失去思考性的?如何在日常里找到一点陌生感?从而激活我们的思考?
这是一个美丽,心碎又抑郁的故事。故事走向致敬《献给阿尔吉侬的花束》,但比它更深邃,尤其是令人心碎的结局,后劲很大…罗宾总是能出人意料地以不符合九岁孩子的心智道出人类中心论的逻辑错误,只不过我们大多数人都深陷人类政治世界太久,与生俱来的同理心已经渐渐麻木。我现在觉得,同理心很强的人都过得很痛苦,但其实他们才是“正常”的,我们这些漠不关心的自私的人是“不正常”的,因为我们都被人类中心主义洗脑了,甚至在偌大宇宙中我们也要以人类为中心,可我们连地球上的生物都不在意,怎么还要自欺欺人假装我们对那些甚至都不知道是否存在的生命感兴趣呢?其背后的逻辑也是希望通过证实地外生命的存在,达成某个明确的政治目的罢了。这个星球上的人类,真的糟透了…
短暂与永恒。美丽与哀愁。
很多地方写的太隐晦了。患了阿斯伯格综合症儿子眼中世界和父亲探索的宇宙世界,寓言了人类未来的困境。但是情节和翻译都有不连贯地方,看的一头雾水。
还是更喜欢树语
收藏