纳兰词(作家榜经典文库)

[清] 纳兰性德

出版时间

2019-10-01

ISBN

9787521707540

评分

★★★★★
书籍介绍

以至真写尽人生的孤独与悲伤

以至情写透人间的美好与无常

《纳兰词》完整收录了纳兰性德348首经典词作,

人性的纯良,命运的无常,生命的本真,

都在这至真、至情、至美的灵气词作之中。

每个人都能从纳兰词中看到自己找到共鸣。

王国维盛赞“以自然之眼观物,以自然之舌言情……

真切如此,北宋以来,一人而已。”

本书以清代光绪六年娱园刻本《纳兰词》为底本

参考《通志堂集》《清名家词》等书增补勘校

【编辑推荐】

◆《纳兰词》以至真写尽人生的孤独悲伤,以至情写透人间的美好无常。

◆384首脍炙人口的传世之作,一字未删,原汁原味,精校精注!

◆新增12位名家评析, 15幅纳兰性德行迹图,100幅绝美名画,188条注释。

◆“北大民谣女神”程璧,5000字深度导读,让您彻底读懂纳兰性德。

◆生僻字注音,无障碍阅读;诗中典故、意境真谛一目了然,无需古文基础,也能完全读懂...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书实为加缪存在主义经典《局外人》,而非纳兰性德词集。内容聚焦主人公默尔索在母亲葬礼上的冷漠及随后的荒诞杀人案,深刻揭示了个体与社会规范之间的剧烈冲突。
  • 采用法国巴黎高师博士秦三澍的法语直译版本,基于伽利玛出版社2006年七星丛书版翻译,力求原汁原味还原加缪冷静、疏离且极具哲学张力的语言特色,无删节完整典藏。
  • 版本极具收藏价值,包含北岛亲笔推荐、诺贝尔奖官方授权授奖词、加缪年表及美版自序。随书附赠概念典藏版藏书票、书签与明信片,并配有俄罗斯插画师原创彩插,装帧设计典雅独特。
适合谁读
  • 适合对存在主义哲学、荒诞文学感兴趣,渴望通过文学探索生命本质与自由意义的读者。特别是那些在现代社会中感到疏离、不愿随波逐流,寻求精神共鸣与自我确认的思考者。
  • 适合初次接触加缪作品或希望重读经典的文学爱好者。本书译者解读详尽,配有年表与自序,降低了阅读门槛,帮助读者理解默尔索行为背后的哲学逻辑,适合希望深入理解20世纪世界百大图书的读者。
  • 适合注重书籍质感与收藏价值的读者。该版本由中信出版集团推出,拥有全新封面设计、环保护眼纸张及精美彩插,适合喜欢精美装帧、希望拥有高品质阅读体验并作为案头珍藏的读者群体。
读前提醒
  • 务必注意书名与内容的巨大反差:封面虽为《纳兰词》,但实际内容完全为加缪的《局外人》。这是典型的出版错误或标签混乱,阅读前请做好心理建设,避免期待古典诗词而遭遇现代小说的错愕。
  • 默尔索的“冷漠”并非无情,而是拒绝表演情感的真实。阅读时请放下传统道德审判,尝试理解他“活在当下”的哲学立场。他的悲剧源于拒绝说谎,而非罪行本身,需关注其内心独白而非外部情节。
  • 建议结合书中附带的加缪年表与译者后记阅读。了解加缪的生平背景及创作意图,有助于理解“荒诞”与“反抗”的核心主题。同时,注意书中关于阳光、感官体验的描写,它们是推动情节与心理变化的关键要素。
读者共识
  • 读者普遍认可该版本翻译流畅自然,秦三澍的译笔精准传达了加缪语言的冷峻与诗意。许多读者表示,相比旧版,此版本更易读且更具可读性,尤其是译者后记对精髓的解读,帮助读者跨越了初读时的困惑与隔阂。
  • 默尔索的形象引发了强烈共鸣,读者认为他代表了现代人内心渴望挣脱社会剧本、真实活一回的自我。尽管初读可能感到晦涩或不适,但重读后往往能深刻体会到其拒绝虚伪、直面荒诞的勇气,后劲极大且发人深省。
  • 尽管存在书名与内容不符的严重误导,但读者对书籍本身的装帧设计、纸张质感及附赠周边给予高度评价。多数读者认为这是一本值得收藏的经典之作,其哲学深度与文学美感使其成为不可不读、耐人寻味的传世名著。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "有个人早年离开自己的村子,外出谋生。过了二十五年,他发了财,带着妻儿回家乡。他母亲与他妹妹在村里开了家旅店。为了要让她们得到意外的惊喜,他把自己的妻子和儿子留在另一个地方,自己则住进他母亲的旅馆。进去时,他母亲没有认出他。他想开个大玩笑,就特意租了一个房间,并亮出自己的钱财。夜里,他的母亲与妹妹为了谋财,用大锤砸死了他,把尸体扔进了河里。第二天早晨,他的妻子来了,懵然不知真情,通报了这位店客的姓名。母亲上吊自尽,妹妹投井而死。这则报道,我天天反复阅读,足足读了几千遍。一方面,这桩事不像是真的,另一方面,却又自然而然。不论怎样,我觉得这个店客有点咎由自取,人生在世,永远也不该演戏作假。 就这样,"
  • "我们很少信任比我们好的人,这可太真实了。我们宁肯避免与他们往来。相反,最为经常的是我们对和我们相似,和我们有着共同弱点的人吐露心迹。因此,我们并不希望改掉我们的弱点,也不希望变得更好,我们大概首先应该被判犯了错误。我们只是希望在我们的道路上受到怜悯和鼓励。一句话,我们希望不再有罪,同时对自己的纯洁不作努力。不要够多的无耻,也不要够多的道德。我们既无力作恶亦无力为善。"
  • "我常常想,如果让我住在一棵枯树干里,除了抬头看看天上的流云之外无事可干,久而久之,我也会习惯的。我会等待着鸟儿飞过或白云相会,就像我在这里等待着我的律师的奇特的领带,或者就像我在另一个世界里耐心等到星期六拥抱玛丽的肉体一样。何况,认真想想,我并不在一棵枯树干里。还有比我更不幸的人。不过,这是妈妈的一个想法,她常常说,到头来,人什么都能习惯。"
  • "我认为我是睡着了,因为醒来时我发现满天星光洒落在我脸上。田野上万籁作响,直传到我耳际。夜的气味,土地的气味,海水的气味,使我两鬓生凉。这夏夜奇妙的安静像潮水一样浸透了我的全身。这时,黑夜将尽,汽笛鸣叫起来了,它宣告着世人将开始新的行程,他们要去的天地从此与我永远无关痛痒。很久以来,我第一次想起了妈妈。我似乎理解她为什么要在晚年找一个“未婚夫”,为什么又玩起了“重新开始”的游戏。那边,那边也一样,在一个生命凄然而逝的养老院的周围,夜晚就像是一个令人伤感的间隙。如此接近死亡,妈妈一定感受到了解脱,因而准备再重新过一遍。任何人,任何人都没有权利哭她。而我,我现在也感到自己准备好把一切再过一遍。好像刚"
  • "跟平时一样,当我想摆脱一个我不愿意听他说话的人时,我就作出赞同的样子。"
  • "我表面上看起来也许是两手空空,但我对自己有把握,对一切都有把握,对自己的人生和即将来临的死亡有把握,比他有把握的多。没错,这是我手上仅存的筹码。可是至少我掌握了此一事实,一如它掌握了我。过去我是对的,现在我还是对的,我一直都是对的。这是我的生活方式,只要我愿意,它也可以是完全另外一种。我选择了这样做而非那样做。我没去做某件事,却做了另一件。然后呢?就像我一直都在等待这一刻,这个我将被证明无罪的黎明;一切的一切都不重要,我很清楚为什么,他也很清楚。从我遥远的未来,一股暗潮穿越尚未到来的光阴冲击着我,流过至今我所度过的荒谬人生,洗清了过去那些不真实的岁月里人们为我呈现的假象。他人之死、母亲之爱、他"
  • "今天,妈妈死了,也许是在昨天,我搞不清,我收到养老院的一封电报:“令堂去世,明日葬礼,特致慰唁。”它说得不清楚,也许是昨天死的。"
  • "“很脏,有不少鸽子,有些黑乎乎的院子,人们有白色的皮肤。”"
作者简介
◆作者简介: 阿尔贝•加缪(AlbertCamus,1913-1960) 享誉世界的法国文学巨匠,诺贝尔文学奖得主。 生于法属阿尔及利亚的小城蒙多维。父亲是法国人,母亲是西班牙人,哥哥比他大三岁。加缪不满周岁时,父亲就在一战中牺牲。母亲备受打击,几近失聪。 大人几乎不识字,家里没有一本书,家境窘迫到连一张书桌都没有,“战争孤儿”加缪在国家抚恤金的资助下得以入学,成绩优异,阅读广泛,7岁时就想成为一名作家,青少年时期迷恋体育运动,最爱踢足球。 17岁时患上肺结核,一度因病停学;20岁时进入阿尔及尔大学哲学系半工半读,此后分别从事过职员、演员、气象员、记者、编辑等多种职业,同时笔耕不辍。 26岁时二战爆发,加缪报名参军,因身体状况遭拒后,积极投身于地下抵抗运动,负责筹办出版《战斗报》,直至战争结束。 29岁时第一部小说《局外人》出版,引起文坛震动,让他声名日隆,此后相继出版《西西弗神话》《鼠疫》等书,这些作品几乎完美的展现了日常生活中的荒诞,而荒诞导向的是对生活的执着、激情的肯定。 34岁时获诺奖提名,44岁时获诺贝尔文学奖,47岁时在前往巴黎的途中遭遇车祸不幸遇难。 ◆译者简介: 秦三澍 诗人,译者。 法国名校巴黎高等师范学院(ENS-Ulm)法语文学博士在读,法国国家科研中心—巴黎高师—法兰西公学院“知识共和国”实验室(USR3608)成员,巴黎高师法国当代哲学国际研究中心(CIEPFC)博士研究员。 曾在阿尔勒国际文学翻译家学院担任驻留译者、在巴黎综合理工学院讲授诗歌翻译与中国当代诗。其译著包括博纳富瓦《弯曲的船板》、柯布西耶《直角之诗》等,兼任《飞地》丛刊诗歌编辑。 个人著有诗集《四分之一浪》,作品先后获柔刚诗歌奖、《诗东西》诗歌奖、大江南北新青年诗人奖、全球华语大学生年度诗人奖、未名诗歌奖、人民文学•紫金之星奖、北京诗歌节•银质向日葵奖章等海内外文学奖项。
目录
导读:纳兰心事几人知? / 01
编校说明 / 11
卷一
忆江南
昏鸦尽 / 002

显示全部
用户评论
山一程,水一程
花了一个晚上的时间读纳兰性德,现在眼睛都快睁不开了。想必大家都对这个词人有很多了解了,大街小巷的人都会念那句人生若只如初见。总觉得性德的词都被现代人玩坏了,就像仓央嘉措的情诗一样,没事就别引用了,用多了很恶俗,最重要的是你还完全不了解纳兰生前的诸多事迹。诗词需要品,不是借鉴来献殷勤。
喜欢很久的词人和故事。
行迹图厉害了厉害了
让人每次阅读都不愿放下的优美词句,每一首都感动人心!
看着书柜点自己读过的书
虽然清愁但确实出自真性情,不腻。
以自然之眼观物,以自然之舌言情,容若小词清丽婉约,独具特色。
纳兰性德的水平分化比较严重,有的词就连狂热粉丝都不感冒,但有的词,即使是未经过悲苦的读者也会落泪。 纳兰性德的魅力恰恰在于此。
收藏