无处落脚

[美] 贝丝·廖-威廉姆斯

出版时间

2022-05-31

ISBN

9787520152242

评分

★★★★★
书籍介绍

荣获雷·艾伦·比灵顿奖(Ray Allen Billington Prize)、埃利斯·霍利奖(Ellis W. Hawley Prize)、萨利和肯·欧文斯奖(Sally and Ken Owens Award)、文森特·桑德提斯图书奖(Vincent P. DeSantis Book Prize)、卡洛琳·班克罗夫特历史奖(Caroline Bancroft History Prize)

.

一段被忽视和遗忘的反华排华暴力史

揭示现代美国移民法的起源与原罪

.

1885年,美国西部爆发反华暴力。怀俄明领地,华人矿工惨遭屠杀;全加利福尼亚州的社区与西北太平洋地区,上千名华人移民被骚扰、袭击,惨遭驱逐。贝丝·廖-威廉姆斯阐释了美国的移民政策是如何煽动这一系列的暴力,以及这些暴力如何反过来催生了美国新的排他主义政策。廖-威廉姆斯最终认为,对华人的驱逐和排斥使得现代美国诞生了“外国人”的概念。

.

通过在这个暴力时代重新找回现代美国的“外国人”,廖-威廉姆斯重申了排华史在美国历史上的重要地位。正如《无处落脚》所阐明的那样,反华法律及反华暴力仍影响着今天在美的外国移民。

.

《无处落脚》展现了一个曾不断拓展被奴役者和印第安原住民公民身份的国家是如何以一种细碎、断续的方式,否定其他阶层的群体被纳入国籍的权利……种族暴力和社区的回避读起来令人深感残忍。廖 - 威廉姆斯尤擅援引《排华法案》的通过对在美华人心理造成的影响。

——瑞贝卡·奥尼恩(Rebecca Onion),美国《石板》杂志(Slate)

.

本书重述了 19 世纪中后期美国白人劳工针对华人移民的暴力,以及始于限制、终于驱逐华工的一系列法案的制定历程。贝丝·廖 -威廉姆斯以她颇具技巧性的叙事,编织出种族歧视和排外主义的历史故事,在今天依然能引起读者的共鸣。

——安德里亚·沃登(Andrea Worden),《南华早报》(South China Morning Post)

.

通过细致入微的调查和对概念的大胆运用,廖-威廉姆斯利用“规模”透镜焦距的微妙变化,从地方、地区和国家等不同层面比照了反华运动。这段社会史通过强调反华暴力和地方自治的目标变化(从限制到驱逐),以及两者在推进华人移民管制方面的作用,极大地重塑了既有的排华编年史。

——马德琳·Y. 许(Madeline Y. Hsu),《亚裔美国人史:一段非常简短的介绍》(Asian American History: A Very Short Introduction)作者

.

《无处落脚》从地方层面无缝过渡到国际层面,提供了关于排华的引人入胜、文笔优美的新叙事,这种叙事铺陈了中国人的声音和经历,为我们理解移民和边境作出了重要贡献。

——卡尔·雅各比(Karl Jacoby),哥伦比亚大学

.

贝丝•廖-威廉姆斯(Beth Lew-Williams),历史学家。斯坦福大学历史学系博士,现为美国普林斯顿大学历史学系助理教授。研究领域:美国亚裔研究、种族与移民史研究、暴力及美国西部历史研究等。著作《无处落脚》于2019年荣获美国历史家组织(OAH )两项大奖。

.

【译者简介】

张畅,斯坦福大学东亚语言与文化系硕士,浙江大学传媒与国际文化学院学士。曾从事编辑、文化记者等工作,现为节目策划人。兴趣领域:文学创作及文艺理论,中国近现代个人与集体历史,非虚构写作等。译有《明镜之书》。

AI导读
核心看点
  • 揭示19世纪美国反华暴力与排华法案的起源
  • 阐释现代美国“外国人”概念的历史形成过程
  • 分析种族暴力如何推动国家移民政策的制定
适合谁读
  • 对美国移民史及排华历史感兴趣的读者
  • 关注种族主义与社会正义议题的研究者
  • 留美华人及关心海外华人境遇的群体
读前提醒
  • 本书学术性强,侧重历史机制分析而非故事
  • 需理解当时复杂的政治博弈与国际背景
  • 部分读者可能觉得细节繁多,阅读节奏较慢
读者共识
  • 叙事技巧高超,深刻揭示排华史的重要性
  • 部分读者认为华人个体视角略显模糊缺失
  • 对理解当今美国移民政策具有现实启示

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "反华暴力之所以与众不同,是因为它的主要目的、方式和结果都与其他暴力有别。其目的就是排斥。在当地,反华的拥护者不让中国人进入和占据白人居民自认为有权独享的场所和工作岗位。在国家层面,拥护者们不让华人移民进入美国,并否认了已经生活在美国国内的华人的居住权。 在国际上,他们将中国排斥在与移民有关的对话之外,希望以此将双边政策转化成单边政策。尽管学者有时将这些诉求分为不同的问题(分别是种族主义、国家主义、帝国主义),但反华的拥护者很少对它们加以区分。在他们看来,中国移民造成的威胁亟须从不同层面加以拒斥。"
  • "然而,他的措辞却掩盖了某种事实,那就是:大多数在排华时期备受歧视的中国人并不是“美国人”。他们是异族。国会的道歉重申其想要一视同仁地保护所有美国公民的许诺,却绕过了一个关键性的问题,而这个问题恰恰是排斥外族的历史所提出的:在现代美国,一个外国人究竟可以拥有何种权利? 19世纪,“异族中国佬(heathen Chinaman)”构成了现代美国排斥外国人的社会和法律基础,但这个分类和它产生的深远影响比这个词本身延续得更久。时至今日,最高法院依然没有把宪法承诺的平等保护和正当程序原则拓展到移民案件中的外国人身上。全权原则使得联邦政府有权力常态性地依据移民的国籍和阶层决定移民的限制条件,并且也有权以他"
  • "联邦立法者苦苦挣扎于这两者的权衡之间——向中国敞开合作大门的愿景与一个自由白人共和国的梦想——他们并未为这个"中国问题"找到良策。自第一批中国移民抵达西海岸已经过去25年了,反华鼓吹者的呼声也一浪高过一浪,国会却仍然没有做出任何行动。历史学家发现,正是出于不断增长的安抚西部选民的需求,针对在美华人的联邦立法最终才得以诞生。但历史学家对种族暴力的威胁如何渗入国家政治并没有给予足够的关注。 1870年代,反华暴力还只是区域性的,也没什么规则可言,但在政治话语中,暴力的威胁却是全国性的,并且频繁发生。白人暴力的威胁并不是反华拥护者们用来推进他们诉求的唯一甚至是核心的论据。然而,当地民团事件却让这些警"
  • "选择离开的中国人没能留下他们为何作此决定的只言片语,但也许他们的逻辑再简单不过。数十年后,旧金山的一位中国工人Chin Cheung 回忆起那段暴乱和骚动的时日,"年轻人朝我们丢石头、罐子、砖头;总是在不停找茬"。"但我总是选择逃跑,"Chin Cheung 回忆,"我没惹过那样的麻烦,因为我从来不会留下来和他们打斗。"他解释说,逃跑只是因为他迅速计算了一下双方权势的优劣∶"白人很多,中国人也很多的时候,就容易爆发冲突;没多少中国人,仗就打不起来。"意思是,从长远来看,还是跑吧。" 暴力所到之处,也将华人社区一分为二——劳工群体和精英群体。多数中国商人要求保有留下来的权利,而大部分工人却决定∶"
  • "同时关闭美国的大门、敞开中国的国门是有可能的吗? 1880年代中期,反华暴力将这个问题推至国家政治和中美协商的风口浪尖。暴力的种族政治推动了美国针对中国人的排斥活动,而随后在中国激起的愤概则给美国政客们增添了与之抗衡的压力,这股压力要求他们保护中国国民的权利。的确,白人暴力暴露了西海岸的工人希望建立一个白人共和国的梦想与将目光投向中国的世界性帝国主义者之间一直存在的冲突。 美国领导人意识到了地方暴力给国家和国际造成的风险,他们明白是时候了结这种动荡的局面了。然而,联邦领导人并没有在地方和暴力短兵相接,而是跨越了规模。克利夫兰政府只为地方镇压暴力提供了零星帮助,更多则是将注意力转向国际的外交。美"
  • "这种法律之内和法律之外的努力的结合,再次展现了美国国家治理的一项悠久传统。限制华人移民的行动,标志着19世纪美国国家政府的一种分裂、分散并常常不为人注意的特质。19世纪的美国国家的权能,并不源于那种中央集权或者专制的权力;它来自于国家从正式国家体制之外调动力量的能力,并渗透进社会的各个层面。通过转换尺度我们能够看出限制中国人是如何模糊地方治理和联邦治理、私人的个体与公共的个体、法律行动及法律以外的行动等诸多界限的。限制中国人,如同美国国家建设的诸多元素一样,变成了一项社区事务。兼用公共和私人的手段执行限制法案可能在短期内帮助了当地官员,但也产生了难以预料的后果。当官员们雇用社区成员执行法案时,"
  • "很多西海岸的精英都反对暴力的反华运动,虽然他们最先考虑的并非中国人的困境。他们更关注的是中国人所代表的利益。在地方层面,中国人代表着西部开发的燃料和驱动力。对于渴望驯服土地和西部民族的美国投资者而言,中国移民是他们理想中的充足、平价、顺服的劳动力。他们可以砍伐森林、种植啤酒花田、捕捞三文鱼、料理家务、铺设通向远方市场的铁轨。华人移民可以说是白人西进梦想的一个有力支持。 在更广的范围内,华人移民标志着美利坚帝国主义在亚洲发展的前景。华盛顿领地许多白人精英在想象他们新生社区的光明前景时,都会跨过太平洋向西眺望。如果西北太平洋能成为通向中国的进路,那么这里也将获得全国性的重要意义和极高威望。进口商可"
  • "事实证明,正如诸多建在美国的中式花园一样,协和园追求的是真实,而事实证明这种真实可遇而不可求。它所展现的中国形象,不过是美国人眼里中国的倒影,并非在美华人的真实记忆。哪怕就在这种可贵的公开纪念的行为中,中国人也依然不被理解,与周遭格格不入。"
作者简介
贝丝•廖-威廉姆斯(Beth Lew-Williams),历史学家。斯坦福大学历史学系博士,现为美国普林斯顿大学历史学系助理教授。研究领域:美国亚裔研究、种族与移民史研究、暴力及美国西部历史研究等。著作《无处落脚》于2019年荣获美国历史家组织(OAH )两项大奖。 . 【译者简介】 张畅,斯坦福大学东亚语言与文化系硕士,浙江大学传媒与国际文化学院学士。曾从事编辑、文化记者等工作,现为节目策划人。兴趣领域:文学创作及文艺理论,中国近现代个人与集体历史,非虚构写作等。译有《明镜之书》。
目录
引言 暴力排斥
.
第一部分 限制
.
1.中国人问题

显示全部
用户评论
19世纪末的美国排华运动看似是本书的主题,但实际上更多地应被视为作者为分析美国国家在贯通两洋和南北战争之后,对外帝国化、对内民族国家化的历史进程而选择的案例——副标题中“在美异族的形成”,反过来自然就是“美利坚民族的形成”,二者本就是一枚硬币的两面。至于“被驱逐的华人”“反华民团”“国际化精英”三者之间的角力,除了“暴力”被“文明国家”的形象些许遮盖外,放到现在竟然也并无多少违和感,确可证作者所言:“承前启后的19世纪纵然情势跌宕起伏,其中的诸多原则依然定义着今天的美国。” 另外不得不说,本书叙述上未免过于碎片化了一些(尤其是第二部分),因而读后略低于期望,不过也总归比某部流水账式描写同时期西海岸华人群体的作品好不少。
简洁好读的关于“排华”的读本。从自发排华行为上升到国家层面的制度,受到了各方面利益的牵扯与影响。留美华人经历了很多也影响了很多。
翻译的不错。
不同意图瓦西的观点。首先,照图瓦西的理解,英文应该是violence against the alien。 violence of the alien 是什么鬼。其次,全书的主旨就是对华人的暴力和排斥(从1882年exclusion act正式开始)如何形塑华人作为一种异类(alien)在19-20世纪的美国社会。
具有流动性的群体如何影响国内政治和外交关系的又一项研究。该书可贵之处首先在于其叙事线索打破了简单的“地方-国家-国际”的线性叙事,挖掘了不同势力的多重互动。作者认为“正是联邦政府的失误造成了当地的问题,而当地的危机则产生了国家和国际上的后果。”白人精英向往帝国主义、商业全球化;排华群体恐惧华人会对共和之梦带来的威胁。这种张力下形成的温和法案成为了后来排华暴力的温床。这样的叙事线索使得全书既关注到了国内不同政治群体分歧给排华法案所带来的张力,还能够从国际视角再考察地缘博弈对排华带来的影响。书中另一特点则在于视角的多元化,作者并没有拘泥于高层政治,考察了不同群体内部的多样性。以华人为例,作者还关注到了华人群体的能动性。在作者的笔下,我们能够看到排华议题是怎么为各方所用,成为谋求各自利益的工具
前两天心情极差的时候读了一半,今天飞机上又读了一半。 没有沦为少数族裔卖惨书,把排华的历程融入到美国19世纪中后期的社会发展变革(即美利坚民族国家形成)中了,挺好。第一部分通过华工问题体现美政府19世纪中后期的边疆政策和基层治理思路,尤其有趣,读者仿佛可以看见今日美国和“世界其他主要国家”的前身。 第二、三部分就比较破碎和流水,趣味性有但不多,不如相关纪录片(就叫《排华法案》)。比较有帮助的是用排华运动的发展(美国官民高歌猛进,晚清政府节节败退)补充了中国中学近代史教科书上“门户开放”前中美关系尤其是贸易关系从相对平等到极不平等的背景知识。 翻译很多地方显得比较青涩(不能说完全错了但读起来怪怪的)不过英译中基本能猜到不影响阅读,既然这本书是出版社抽奖送的我就拿人手短不扣分了hhhhh
书是好书,可惜翻译有多处错误,最好由历史专业译者来做
本书的核心更像是解释“外国人”概念在美国历史上的形成与变形,而之所以讲排华,是因为作者恰好是华裔,或者有这方面的资料。书中的华裔群体比我想象中的更面目模糊,个体和群体在这场历史中只是被驱逐的对象,甚至没有驱逐者来得清晰,仅结尾偶然提及的一个“疯”女士,本书意欲讲述人类历史,人性的部分却只在此处露出一角。
读完了《无处落脚》,这本书最开始书名应该是那句著名的排华口号“中国人必须走”,可能太过尖锐被改了。暴力、排斥原因来自多方面,保护也是来自多方面的考量,背井离乡谈何容易啊。可参考另外两本写美国华人的书《走出帝国》和《堂斗》
下载
收藏