耶稣撒冷

[莫桑比克] 米亚·科托

出版时间

2018-09-01

ISBN

9787508689739

评分

★★★★★
书籍介绍
《耶稣撒冷》是莫桑比克作家米亚·科托的长篇小说代表作。 莫桑比克内战结束后,希尔维斯特勒的妻子意外去世,他在极度悲痛中举家迁往野兽群居的偏远地方,取名“耶稣撒冷”,在那里等待上帝的道歉。和他一起的有小儿子姆万尼托、大儿子恩东济、饱受战争创伤的老战士扎卡里亚、与外部世界的联系阿普罗希玛多,以及希尔维斯特勒的性伴侣——一头名叫泽斯贝拉的母骡。为了彻底抹去丧妻之痛,希尔维斯特勒造了另一个地狱。耶稣撒冷是一个没有过去、没有未来,否认时间、否认记忆的地方。这里的人们学着不再哭泣和祷告,远离时光之河,将女人和外来者视作家族的仇敌。哥哥恩东济一生想要逃离父亲的牢狱,他偷偷教导姆万尼托用识字和写作的方法重获记忆。直到白人女性玛尔达闯入耶稣撒冷,揭开母亲的真正死因之后,耶稣撒冷终于开始分崩离析。作为《梦游之地》后米亚·科托最重要的作品,《耶稣撒冷》深入刻画了战争遗留的代际之殇,主人公姆万尼托最终通过“书写”,重建了父亲拒绝谈论的家族记忆,发出非洲大陆内部真正的独立之声。《耶稣撒冷》的出版,填补了国内非洲葡语文学译介的一大空白,给予读者了解非洲、了解葡萄牙语文学多样性一次绝佳的机会。 米亚·科托(Mia Couto),莫桑比克诗人、小说家,当今非洲葡萄牙语文学的中坚力量。十四岁开始在报刊发表诗歌,已出版作品三十多部,译成二十三种语言,长篇小说处女作《梦游之地》……,2013年获葡语文学至高奖项卡蒙斯文学奖,与萨拉马戈同等殊荣;2014年击败村上春树,获得有“美国诺贝尔文学奖”之称的纽斯塔特国际文学奖;2015年凭《耶稣撒冷》入围布克国际文学奖,2017年,新作品《母狮的忏悔》入选都柏林文学奖短名单,被认为是近年来诺贝尔奖很有力竞争者之一。他开创性地将葡萄牙语与莫桑比克民族性相融合,使非洲文学焕发出从未有过的新生机。 马琳,巴西坎皮纳斯州立大学文学理论与文学史专业博士候选人,葡萄牙语文学研究者、译者。目前主要研究方向为巴西女性主义文学。译著包括米亚•科托的《母狮的忏悔》、克里斯托旺·泰扎的《永远的菲利普》、合集《巴西当代戏剧选》等。
目录
中文版序 等待世界的诞生
第一卷 人类
我,姆万尼托,调试寂静的人
我爸爸,希尔维斯特勒·维塔里希奥
我的哥哥,恩东济

显示全部
用户评论
一次婚外情和轮奸案引发的自闭症
小说内容、形式、笔法以及翻译都好,但有一个问题,如果隐去科托的名字,宣传语说勒克莱齐奥出新书啦,除了葡语专家,有多少人能看出来???一个作家自己的风格不彰显,得多少奖也无济于事。。。
激情澎湃。。。然后读着读着就索然无味了
只有当你在场时,我才是我,只有当你缺席时,我才拥有我。现在,我知道了。我只是一个名字。一个只能在你口中燃烧的名字。
【2018.9.16~9.18】〈是不是充滿機巧性的當代寫作我不管,也不關心是否等待世界的誕生〉這部小說唯一令我尷尬的只是裡面引用的幾首安德雷森和皮扎尼克比所有的正文加起來還要好。
生死和虚实的界限依旧分不清,充盈着热带特有的混沌感,言行透露着命令和关怀,物体暴露难以启齿的往事。人只有在城市里才是野兽,只有被生出来很多次才能算活着。每章开头的诗歌都非常应景。
这条名为时间的毒蛇,皮肤花纹繁复,冰冷滑腻,它会缠绕着你,然后不断地缩紧。战争创伤,历史遗留,爱人的背叛,对爱人的背叛,都是它的养料,使它的腹部日益鼓胀,围成的岛屿不断下陷。我们都在内部经历无数次的死亡,每死亡一次,尸体就被留在那里,成为曾经的我们,而我们首先是我们曾是的人。这也是为什么,有些人的灵魂过于沉重,他背着尸山血海,很难前进。有些人的情况正相反,他什么都没有背负,他被剥夺了过去,失去了认知的感官,但却背负了比过去更重的虚空。时间就是这么折磨我们的,有它时我们难受万分,没它时我们混沌无知。但如果说世界上只有一个东西能凌驾时空,答案显而易见,爱。只有爱可以纠正往日的冷漠与欺骗,让世界出生,在绝望的土地上偶遇最微小的希望。
果然是魔幻现实主义的拉美风格,但是可读感似乎更强于“百年孤独”,作者不愧是诗人,书里金句频出。很符合当前流行的“躺平哲学”,内核却要深刻许多了。
非常不喜欢,语言是有精妙处,读至一半已觉得黔驴技穷。永不停歇的故弄玄虚的描摹,写几个男人过家家,到头来是为了讲述战争的创伤和女人的苦难?轻佻得想吐。另,每章节都以别人的作品为故事的文眼和脉络,这到底是谁的书。
看完了,我想在豆瓣标记,搜名字找不到这个书,回过头去看才知道人家叫耶稣撒冷不叫耶路撒冷🤦‍♀️
下载
收藏