书籍介绍
“你骗得过味蕾,却骗不了你的胃。”
烹饪,从广义上来讲,就是人们发明并使用一系列方法来将生鲜食材加工成可口营养的美食的过程,是人类做的最有趣也最有价值的事情之一。
美国饮食界的良心和引领者迈克尔•波伦长期研究饮食,此次,他走访全球,向餐厅大厨、面包师、乳酪师、酿酒师等专业人士学习烹饪。在这个过程中,他发现烹饪不仅塑造了人类的身体与心灵,维系着家人的幸福与自然的环境,烹饪技术所蕴含的哲学与世界观更能告诉我们,面对自然,文明应采取怎样的姿态。
书中用四个篇章来解析依赖于火、水、气、土这四个经典元素,由自然向文化转变的重要烹饪形式,它们在这个改变自然的过程中有自己特有的方法,特有的态度,特有的分工,特有的情怀。
作者诚挚邀请读者一起,通过简单的烹饪练习,自力更生,减少对于食品工业的依赖,改变生活中生产和消费的比例,重修与自然、与社会、与家人、与自己的关系。哪怕是一锅乱炖,也是一次烹的探险。你会重新发现,烹饪,这项看似最平凡的技艺,竟对人类现代社会诸多困境进行了解答。
AI导读
核心看点
- 以火水土气解析烹饪,重塑人与自然关系
- 作者亲赴全球向大厨学习,实践传统技艺
- 反思食品工业,倡导回归家庭厨房与发酵
适合谁读
- 对饮食文化、烹饪哲学及食品安全感兴趣的读者
- 希望改善家庭饮食,重拾动手烹饪乐趣的人
- 关注现代生活方式与自然平衡的思考者
读前提醒
- 内容偏重文化与社会学,非实用菜谱书
- 部分章节涉及大量理论,阅读节奏较慢
- 建议结合书中提到的简单练习,边读边做
读者共识
- 立意深刻,能重新发现烹饪对生活的意义
- 文笔生动但部分读者觉得说教味重或冗长
- 发酵与烘焙章节精彩,火篇更具普适性
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "At a certain point in the late middle of my life I made the unexpected but happy discovery that the answer to several of the questions that most occupied me was in fact one and the same. Cook. Some of these questions were personal. For example, what was the single most important thing we could do as"
- "...die Post-Pasteurianer. Man muss sich nicht wunder, dass die Milch in den Großstädten des 19.Jahrhunderts so stark verunreinigt war. In der Zeit, bevor man sie kühl lagern und transportieren konnte, stammt frische MIlch normalerweise nicht von auf dem Land gehalterten Kühen, sondern von Kühen, die"
- "Die Pos-Pateurianer wollen, dass wir nicht auf moderne Technologie, sondern auf die Mikroben selbst vertrauen und ein gesünderes und toleranteres Verhältnis zu ihnen entwickeln."
- "Ich gehe davon aus, dass Menschen anderer Kulturen ihren vergorenen Lebensmitteln ähnliche Empfindungen entgegenbringen, auch angefaultem Hai. Fermentiertes hat normalerweise ein starkes Aroma und ist in seiner jeweiligen Kultur hochbegehrt. Dies legt nahe, dass in diesen Lebensmitteln eine Mikrobio"
- "Erzeugnisse aus Milchsäuregärung: Sauerkraut, Oliven, eingelegte Gemüse, chinesisches Hum choy. malaysisches Tempoyak, koreanischer Kimchi, russischer Kefir, indisches Dahi, verschiiedene nähöstliche Arten Joghurt, ägyptischer Laban rayeb sowie Laban zeer, malaysisches Tairu, europäische Käsearten, "
- "Archäologen glauben, dass die Jäger und Sammler der Vorgeschichte erst sesshaft wurden und Landwirtschaft betrieben, als sie Lebensmittel zuverlässig haltbar machen konnten. Dank der Gärung und anderen Methoden wie Pökeln, Räuchern und Trockenen konnten Bauern die langen Monate zwischen den Ernten ü"
- "In manchen Fällen erzeugt sie ganz neue Nährstoff wie Vitamin B, das sich bei der Vergärung von Bier, Sojasauce und verschiedenen Getreiden synthetisch bildet."
- "Zudem baute sie toxische Verbindungen mancher Pflanzen ab."
作者简介
迈克尔·波伦 Michael Pollan,美国首屈一指的饮食作家,其作品多次获得具有“美食奥斯卡”之称的詹姆斯·比尔德奖。
2009年获选《新闻周刊》十大思想领袖,2010年被《时代》周刊评为“全球百位影响力人物”,2013年被《时代》周刊评选为“食物之神”。代表作《杂食者的两难》《烹》《为食物辩护》《吃的法则》至今仍是饮食写作的典范。
现任加州大学伯克利分校的新闻学教授及科学和环境新闻学奈特项目的主任,但迈克尔·波伦更像是一位热爱田野调查的美食侦探,从农场到超市,再到制作出各种美食的厨房,研究食物从产地到餐桌的过程,同时对饮食文化背后的人类社会困境进行思考。他也是自然爱好者,他将走访田园的体验化作优美而幽默的文字,为工业化食物链下的人类,指出一条古朴、美好且真实可行的路。
目录
推荐序 V
前 言 VII
第一篇 火:激情的创造物
第一章 木柴、火和鲜肉 003
第二章 烹饪假说与人类起源 029
显示全部