人应该如何生活

[美] 阿兰·布鲁姆

出版时间

2020-09-01

ISBN

9787508098272

评分

★★★★★
书籍介绍

《人应该如何生活》是布鲁姆为他英译的《王制》(又译《理想国》)所写的解释性文字。布鲁姆长期浸润在政治哲学中,对于《王制》更是钻研经年,每一个见解、每一处论断都是他深思熟虑、反复孕育的产物。在布鲁姆看来,《王制》强有力地表达了人类对正义的渴求。本书致力探究的“人应该如何生活”这一终极问题与每个人都有关系。可以说,本书既是学者深入研究《王制》之必备,又是学生初步探索《王制》之指引,还是更多喜爱经典作品、热衷通识教育的人们借以进行自我提升的好材料。

阿兰·布鲁姆(1930-1992),当代重要的思想家、政治哲学家、翻译家和教育家。早慧的天才,1955年 25岁时毕业于芝加哥大学,获博士学位,毕业后又分别任教于耶鲁、康乃尔、特拉维夫、多伦多等多所世界一流大学并最终回母校芝加哥大学鼎鼎有名的社会思想委员会。施特劳斯学派中的重要人物,被誉为该学派第二代的掌门人。布鲁姆既是一个公众人物,也是一个严肃的学者,一个才华横溢的哲人。他的文字优美而深刻,令人一读难忘,是现代少见的兼具诗人和哲人气质的极具魅力的人物。

AI导读
核心看点
  • 深度解读柏拉图《理想国》,探究正义与灵魂。
  • 揭示哲学与政治共同体的根本冲突及哲人困境。
  • 反思启蒙运动局限,探讨人应如何生活的终极问题。
适合谁读
  • 柏拉图《理想国》的研读者与哲学爱好者。
  • 对政治哲学、西方古典思想感兴趣的读者。
  • 寻求通识教育提升、热衷深度思考的群体。
读前提醒
  • 建议搭配《理想国》原著对照阅读,效果更佳。
  • 译文略显晦涩,需耐心克服阅读门槛。
  • 注意区分布鲁姆的阐释与柏拉图原意。
读者共识
  • 内容精深启人深思,但翻译质量参差不齐。
  • 观点犀利震撼,部分解读被认为脑洞过大。
  • 作为《理想国》导读极具价值,入门必读。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们为黑暗所包围,我们了解自己和世界的唯一方式来自对墙上阴影的观察。但是,尽管有黑暗,洞穴中也有一束光亮;我们拥有的黯淡阴影,就是因那束光亮而得以可能。而且,少数人可以从洞穴中走出。我们的生活混合了丑陋和崇高的可能性。启蒙运动,顾名思义,相信光亮可被带入洞穴,阴影可被驱散;在这一观点看来,人们可以生活在完美的光亮中。苏格拉底否认这一点;哲人不把光亮带入洞穴,他逃出到光亮中,并可以把少数人引向光亮;哲人是一个指引者,而非启蒙者。照亮洞穴的努力会弄巧成拙:一部分人渴求阴影。光亮将被弄暗淡,将被歪曲;它在洞穴中不会提供真正的明细。同时,那些拥有上升到光亮之冲动的人,则会被看似基于理性的神话所劝阻,以"
  • "分线和洞穴教导我们,有两种对心智的致命诱惑。第一种诱惑来自这样一些人,他们坚持洞穴中影像的重要性,并指派他们自己当那些影像的保卫者,这些人从而是哲人的指控者。他们通常是具有很高智力的人,由于不愿弃绝他们及其人民的特殊经验的魅力和重要性,他们被迫憎恶理性……这些人位于人民的领袖之列,并充当人民信念的保护者……另一个巨大的诱惑则来自这样一些人,他们过于轻易地被解放出来,且未在洞穴中学习他们必须学习的有关人和灵魂的东西。这些人位于线段第三水平,以数学家为最佳代表。他们逃避到一个具有普遍性的世界中,比为自己命令和解释那一世界的理性能力所迷醉。……他们易于遗忘他们自己当开端或原则本就令人怀疑……这些就是"
  • "启蒙运动,顾名思义,相信光亮可被带入洞穴,阴影可被驱散;在这一观点看来,人们可以生活在完美的光亮中。苏格拉底否认这一点;哲人不把光亮带入洞穴,他逃出到光亮中,并可以把少数人引向光亮;哲人是一个指引者,而非启蒙者(torchbearer)……启蒙运动教导说,洞穴可以被改变;苏格拉底则教导说,洞穴必须被超越,而且,这一超越只能为少数人所完成。"
  • "羞耻是男人和女人之间爱欲关系的本质部分。就苏格拉底所认为的另一种形式的爱欲——智识和哲学的爱欲——而论,克服羞耻的需要变得显而易见。为了认知,灵魂必须剥去覆盖了灵魂本性的习俗。羞耻防止灵魂这么做,正如它防止灵魂剥去其肉体一样。正因这一羞耻,喜剧诗人能够嘲弄自然的东西,从而阻碍这种东西。喜剧诗人过于为羞耻所促动,因为他意识不到使无耻正当化的那种爱欲。换言之,喜剧诗人将嘲弄哲学,正如他将嘲弄淫荡一样,之所以如此,是因为两者都与为羞耻所加强的习俗的要求相抵牾。荷马也曾指出这一点。当愤怒的赫淮斯托斯(Haephaestus)把他不忠贞的妻子阿芙洛狄忒(Aphrodite)和他的情人阿瑞斯(Ares)捆"
  • "对哲学之困境的解释,被分为三个部分:真正的哲人被误解、被忽视;潜在的哲人被破坏;冒牌货伪装成了哲人。"
  • "在苏格拉底对一个城邦的提议中,西方人对正义和好生活的所有渴望都被给予了表达和满足。它是这样一个政制:在其中,人们的能力不会因贫穷、出身或性别而被拒绝运用;在其中,对家庭和城邦的偶然依恋没有限制一个人对好的理解和追求;最后,在其中,智慧而具有公共血气的人为了共同好处而进行统治。但是,这一政制只有以其他珍贵事物——我们不那么合理地、但或许更为强烈的倾向的事物——为代价才能获得。这些事物便是财产、家庭和一个人出生的城邦——一个人可以作为他自己的东西来热爱的所有事物;这些事物无处不在,并在哲学出现之前就存在已久了。对大多数人而言,这些事物不仅构成了生活的魅力,还为可以赋予普通人尊严的大部分德性的获取和"
  • "第五卷是荒谬的,苏格拉底期望它被嘲弄。在它对习俗和自然的蔑视中,在它对男性的骄傲和羞耻、家庭以及政治家技艺和城邦所有这些最珍贵的情感的伤害中,第五卷同时引起了笑声和怒火"
  • "如此一来,第五卷只能被理解为苏格拉底对他最危险的指控者阿里斯托芬的回应,以及与他的政变。在《公民大会妇女》中,阿里斯托芬以私人事物的名义攻击了公共事务;在《云》中,他以诗歌的名义公意了哲学"
作者简介
阿兰·布鲁姆(1930-1992),当代重要的思想家、政治哲学家、翻译家和教育家。早慧的天才,1955年 25岁时毕业于芝加哥大学,获博士学位,毕业后又分别任教于耶鲁、康乃尔、特拉维夫、多伦多等多所世界一流大学并最终回母校芝加哥大学鼎鼎有名的社会思想委员会。施特劳斯学派中的重要人物,被誉为该学派第二代的掌门人。布鲁姆既是一个公众人物,也是一个严肃的学者,一个才华横溢的哲人。他的文字优美而深刻,令人一读难忘,是现代少见的兼具诗人和哲人气质的极具魅力的人物。
目录
中译本说明
第二版前言
前言
导论
第一卷

显示全部
用户评论
人与城邦之对应,诗与哲学之争。只有哲学家能引导人们超越洞穴。亚里士多德对不义之举的三种良方:少量的工作,节制,哲学。
本来挺好的一本义疏却配了个鸡汤文学的名字
补标 2022.8
越来越觉得指向整全的阐释也是不可切割的
施特劳斯的笨学生名副其实
不知道是翻译的原因,还是行文风格的原因,明明是对《理想国》的释义,但是感觉比《理想国》还难读。 哲学王的国家——理想国,只是一个理想国。布鲁姆提出这种政治体制只是一个模型,连柏拉图都知道,这是一个不可能实现的政治体制。 柏拉图只是借着《理想国》分析了欲望,激情,节制,家庭,金钱,自由……等一系列政治生活元素在人的生活中的地位。借助柏拉图在《理想国》中的定位,正义的城邦就是不同的人在城邦中各位其位。那么正义的人就是各种元素在人的生活中恰如其分的各位其位。那么安排这些元素的最高原则是——善。但善到底是什么?理想国没有解释清楚。只是借助太阳隐喻分析了善和世俗生活的关系,借助洞穴隐喻分析了人追寻善,然后借助善安排自己的人生。
哲人无需神话。
下载
收藏