佛书料简

高山杉

出版时间

2012-04-30

ISBN

9787308096881

评分

★★★★★
书籍介绍

本书收入作者谈陈寅恪、金克木、钢和泰、图齐、梶山雄一等学者佛学研究的有关史料,以及民国时期中西佛学交流史。钩沉史实,阐幽烛微,有很高的学术和阅读价值。

高山杉,现任职于中国社会科学院哲学研究所,主要从事西方哲学史、佛学史和东方学史的研究,作品发表于《读书》、《世界哲学》、《东方早报·上海书评》和《南方都市报·南方阅读周刊》等处,译有《佛陀小传》。

目录
钢和泰年谱订误“傲慢的”日本老师广西离广济寺很远佛化西行新记图奇与民国佛学界的书信往来陈寅恪传记新史料评议被隐去姓名的口述者“特别西人”蒲乐道汉藏佛学重新沟通的第一步陈寅恪与天台梵本金克木编译《梵文文法》所用底本略考《佛教逻辑》的译者到底有几位?王森和他的《藏传因明》梵语帝国史后记
用户评论
闲来二刷。从一个外行的角度看看热闹。蒲乐道一篇尤为有趣,读到“要做个有生命的飞机”不禁笑出声来,极想读《老蒲游记》。
做学术史的研究,Who's Who这样的问题虽是小细节,但是不细心去研究还真会成为大问题酿成大笑话
在乱象丛生的今天,任何人写书,都应抱点这种态度。
这么勤劳且吹毛求疵的人一定是天生的学者吧。外文又这么好。
很犀利的批评文字。发现一条八卦,哈~~
高山杉把中央编译出版社于2008年10月出版的清华大学历史系副主任王奇所著《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中几十处名字谬误公之于众。其中最荒唐不过的,当属蒋介石(Chiang Kai-shek)被改名为“常凯申”。
@2020-07-28 22:38:40
这才是真正的佛教学术史考证,真应该再把近几年写的增补进去再版
2021416
吴汝钧那篇太损了
收藏