英语口译笔记法实战指导 - 吴钟明 编

英语口译笔记法实战指导

吴钟明 编

出版时间

2005-10-01

ISBN

9787307047273

评分

★★★★★
书籍介绍
《英语口译笔记法实战指导》由多年承担口译工作的高级翻译人才和指导老师编写而成。并通过自身的实战经验向广大的读者、从业人员介绍了口译笔记法的概念、笔记符号、体系、分类、技巧、注意事项等内容。《英语口译笔记法实战指导》的最大特点是实用性、实际操作性极强。特别是每一章节后的练习对学生的知识掌握、口译能力的提高有极大的帮助。 附光盘
用户评论
用来练笔记是不错的,个人感觉比李超伦的好学,因为林用了很多汉字,可我写汉字的速度真的很慢。书里错误不少,录音里的女声让人抓狂,根本就是个大舌头。
搞不懂注释的语气为什么那么萌。。。。不过书还蛮实用的哇
实用性比<实战口译>强多了
对英语口译,尤其是同声传译感兴趣的友邻可以借一本看看,个人觉得很有用,而且不枯燥。
为迎接五二七五二八的到来
梦中情书,后面的小例子太棒了吧
早上参加了院里的口译比赛深受打击。。此前一直没做过相关训练 简直比裸考还裸考 坐在图书馆的地上翻了翻这本书 发现口译还是个技术活儿 脑记比笔记重要 得学会一心多用 心里大概明白口译是个什么样子 但是看到满篇的政府报告 外交发言又觉得这活儿实在没意思 净翻译别人的口水话(笔译到底还是翻译思想的精华)遂歇菜
笔记虽然比较理想也很系统适合学习,但是对不起,那个录音听着太糟心了,又快又发音不标准,每次听都感觉心脏病要犯了!所以很生气给了两星!刚刚看了别的小伙伴分享的方法,决定不用录音了,直接对着原文学习笔记。
于大三 @2016-09-13 13:13:54
实用性很差。书中的笔记记得过细,根本不像中听着录音记的,而是看着文稿写的。现实听音根本不可能写这么多 听录音很不方便,还要用光盘。。。。。
收藏