情欲之网

亨利・米勒

出版时间

2004-01-01

ISBN

9787300051581

评分

★★★★★
书籍介绍

《情欲之网》是亨利·米勒“殉色三部曲”的核心作品,被认为是自卢梭以来最优秀的忏悔作品之一。它最为全面地表现了亨利·米勒在共“殉色”时期以及三部曲创作时期的根本价值观、信仰、观念及判断。它阐述了关于20世纪的人与社会的激情、思想、憧憬与噩梦,试图以原始的性爱方式,找回人在现代文明社会中失去的自由。

当亨利·米勒作为讲述者独自叙述时,他是无与伦比的。他以粗俗的方式,尽其所能地嘲笑维多利亚时代,直至其无地自容。本书语言大胆、直白,同时不乏幽默,堪称亨利·米勒的杰作。

亨利·米勒(Henry Miller,189l-1980)生于纽约布鲁克林,年轻时从事过许多不同的工作,在第二位夫人(一生共五位)琼的鼓励下开始写作。1930年迁居巴黎,此后的十年里,他同一些穷困潦倒的侨民和放荡不羁的巴黎人混在一起,获得了丰富的写作素材。1934年在巴黎出版了《北回归线》,五年后又出版了《南回归线》。这两本书的写作风格形成了一种对传统观念的勇猛挑战与反叛,给欧洲文学先锋派带来了巨大的震动。

1940年米勒回到美国,住在加州的大瑟尔。在那里他创作厂“殉色三部曲”——《性爱之旅》、《情欲之网》和《春梦之结》,但由于被当做写“下流作品”的作家,他的主要作品不能在美国出版。1961年经过一场具有历史意义的诉讼,《北回归线》终于在美国出版,米勒成为一个家喻户晓的名字,他被60年代反主流文化誉为自由和性解放的先知。

亨利·米勒的境遇让人联想起纳...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 殉色三部曲核心,卢梭式忏悔杰作
  • 以原始激情对抗现代文明,重获自由
  • 语言大胆直白,幽默嘲讽维多利亚时代
适合谁读
  • 喜爱美国现代文学与意识流小说者
  • 对存在主义、自由意志及自我探寻感兴趣
  • 能接受直白文风,追求精神解放的读者
读前提醒
  • 书名具误导性,情欲描写极少,重在哲思
  • 叙事散漫跳跃,需耐心适应意识流风格
  • 非传统情节小说,重在感受作者生命体验
读者共识
  • 文字深情张扬,具强烈感染力与辨识度
  • 实为自我探寻与作家成长史,非色情小说
  • 部分读者觉节奏松散,阅读门槛较高

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一个人绝不能从过去得出结论——这是一种完全不可信的判断方式。过去,尤其是它标志着失败和挫折时,根本就不存在。 一种瞬间的所有看法的沟通,不再有障碍。比以往更加孤独,却不像以往那样,而是与这个世界紧紧联在一起、溶于其中。你突然间清楚地意识到,上帝创造了这个世界,他不是遗弃了它去坐在那儿冥想——在地狱的边缘。上帝创造了这个世界并进入其中,这才是创造的意义。 在这里我提起黑与白是因为,这场颜色世界的革命自始至终是不可能离开它们的,在这点上梵高提醒我们,上帝的真正子民害怕担心的不是罪恶和丑陋,而是在他们的真善美世界里的信仰。 必一种权力只能被另一种权力推翻,而不是被原理推翻,除了这种权力,再没有能与金"
  • "第二章 我漫无目的地走着,体味着新获得的自由的激动,喜滋滋地瞧着那些为没完没了的工作所奴役的人们。今后一生的时间在等我支配。再过几个月我就三十三岁了——而且是“我自己的主人了”。那时我就发誓不再为任何人工作了。我不再听命于人,这世上的工作是为其他人准备的——我将不再属于他们了。我有才能而且会磨练这种才能。我将成为一名作家,不然的话就只有饿死。 回家的路上我在一家音像商店里停了一下,买了一套唱片,一套贝多芬的四重奏,如果我记得不错。在布鲁克林那边我买了一束花,又从一位意大利朋友的酒柜里骗来一瓶奇安蒂酒。新的生活要从一顿丰盛的午餐、一曲美妙的音乐开始。要过相当长的一段正常日子才能忘掉那种单调——乏"
  • "如果说长时间以来我是在用一双作家的眼睛观察这个世界的表像那么现在我是在用更加深沉的目光重新审视它。再细微的东西也逃不出我的视线。如桌我想散散步— —我正是在不断地寻找散步的借口,“探索”,我这样称呼它一一是有目的地把我自己带入一个广的视野。我常常呆呆地用这种新的目光注视着那些平淡无奇的日常事物・当一个人专注地盯着任何一件东西甚至一片光禿禿的玻璃,它自身都变成一个神秘莫测、令人敬畏、而且无法形容的夸大的世界,几乎是一个无法再认识的世界。作家正是在暗中等待着这类时刻。他会扑向这些微不足道的虚无,就像捕食他的猎物。这是一个醒悟的时刻,一个融汇吸收的时刻。而且你永远无法迫使它出现・有时一个人会因为试图"
作者简介
亨利·米勒(Henry Miller,189l-1980)生于纽约布鲁克林,年轻时从事过许多不同的工作,在第二位夫人(一生共五位)琼的鼓励下开始写作。1930年迁居巴黎,此后的十年里,他同一些穷困潦倒的侨民和放荡不羁的巴黎人混在一起,获得了丰富的写作素材。1934年在巴黎出版了《北回归线》,五年后又出版了《南回归线》。这两本书的写作风格形成了一种对传统观念的勇猛挑战与反叛,给欧洲文学先锋派带来了巨大的震动。 1940年米勒回到美国,住在加州的大瑟尔。在那里他创作厂“殉色三部曲”——《性爱之旅》、《情欲之网》和《春梦之结》,但由于被当做写“下流作品”的作家,他的主要作品不能在美国出版。1961年经过一场具有历史意义的诉讼,《北回归线》终于在美国出版,米勒成为一个家喻户晓的名字,他被60年代反主流文化誉为自由和性解放的先知。 亨利·米勒的境遇让人联想起纳博科夫的《洛丽塔》和劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》,但艾略特认为《北回归线》的深刻洞察力远远胜过劳伦斯,艾兹拉·庞德显然更加推崇米勒,他把米勒与意识流小说大师乔伊斯和伍尔芙相提并论。
目录
总译序
第一章
第二章
第三章
第四章

显示全部
用户评论
看过这么深情张扬的文字会觉得这世上绝大多数小说都该被烧掉。
书名《神经丛》(Plexus)被译成了《情欲之网》,其实情欲含量很少,更多的是对自我的写作和生活的探寻。
好看
所能看到一个人真实流露的语言。
为毛我觉得这书挺励志的?
暂时读不下去了
熬到第十三章竟意外知道亨利米勒能把英文发挥到极致的原因了。同时,我终于把他和写under the roofs of Paris的那个匿名作家和拒了波伏娃小说的编辑认作一体了。他的人生可太丰富了吧!这样的两星其实是赞美,毕竟被列为20世纪百大小说之一的殉色三部曲指的不是中文版。最后几章起飞了。 “我的眼光穿透了墙:我看着具有生命力而又深不可测的过去。不时地,一句话或一个词组带着如此之大的冲击力出现,以致我被迫走出安逸的小窝,冲上街头,像一个梦游的人一样到处乱逛。” (p.s. 三部曲就情节来讲,黄的是I,好看的是III,不知所谓的就是II) (p.s.s.每一个亨利米勒的中文读者还是可以读一遍中译文的……这样就可以气定神闲地去读原文了,因为你将知道没有情节值得期待,只有文字的魅力和思想的火花)
比起前面几部平实很多,不过依然是非常跳跃、灵动的文字。字里行间处处是幽默与沉思,与译名似乎没有紧密关联。
没有目录
下载
收藏