洋记者的广州城记 - [美]威廉·怀特曼·伍德

洋记者的广州城记

[美]威廉·怀特曼·伍德

出版时间

未知

ISBN

9787218155531

评分

★★★★★
书籍介绍

该书是中国第一份英国报刊《广州纪事报》的创办者之一,美国记者、商人威廉·伍德19世纪20年代在广州及其周边地区的见闻杂记。所记有近百个话题,每个话题独立成章、短小精悍,笔调简洁、不乏趣味,从历史地理、社会人文到政治军事、商业经济,无所不及,其中商馆、税法、鸦片交易等商业话题尤为丰富,展现了一幅19世纪早期的广州历史社会生活话画卷。该书英文版《中国素描:附原创插图》于1830年在美国出版。

编辑推荐

本书以一个美国记者的视角,从200年前广州城的见闻切入,分近百个话题记录,描摹了清代广州的社会细节,为我们了解鸦片战争前的中国提供了丰富多元的视角。

《遗落在西方的广州记忆》已出版4种:

《广州七天》:19世纪中后期欧洲人游历广州的标准指南

《广州来信》:一个英国女人家书中的晚清羊城百态

《龙旗下的广州城》:7位西方人笔下的广州,乾隆盛世至大清覆灭的脉络依稀可见

《洋记者的广州城记》:中国第一份报刊《广州纪事报》创办者笔下的广州

著:[美]威廉·怀特曼·伍德(William Wightman Wood,1804-?) 美国记者、商人、博物学者、诗人。1827年,在广州与英商马地臣共同创办近代中国第一份英国报刊《广州纪事报》。1830年在美出版《中国素描:附原创插图》,1831年在广州创办《中国信使报》。

译:[美]邓赛 湖南师范大学历史文化学院学士、伊利诺伊大学香槟分校图书情报学硕士。现任美国中佛罗里达大学图书馆馆员。

校:[美]李国庆 北大中文系学士、美国印第安纳大学东亚系硕士。现任美国俄亥俄州立大学教授。《遗落在西方的广州记忆》丛书主编。

目录
岛屿 / 买办船的生意
九洲岛 / 渔船避险地
澳门 / 华洋杂处的城市
贾梅士洞 / 有趣的美景
澳门的庙 / 妈阁庙的传说

显示全部
用户评论
这本书英文版1830年出版过,原名叫Sketches of China,中国素描,感觉原名也很典雅
原标题是《Sketches of China》,而中文书名确实《广州城记》,而书中内容关于广州城的描述委实不多,只是把靠近广州如何进入珠江内河道的写得细致,几点广州风俗和码头建筑的描述,总体上而言是从广州去观察中国的风俗文化内容。体裁都是小笔记,角度算是较为中立,也发表了一些意见,但若说展现了一个图景是名不副实的。
第一次鸦片战争前的广州游记,关于风俗类的记录与其他游记大同小异。特别的是,基于作者的身份(不仅是记者,也是商人),文中对广州河道、贸易航道、船只样式种类、炮台等海事方面有不少细节描述。 笔记: 017澳门内航道 037买办帮洋人在法国人岛购买墓地,提供棺材 044荷兰傻瓜炮台(Dutch Follies)传说,据描述即海珠岛炮台 109埃及飞翼圆球与祥云旭日相似 171Sy-cee 粤语细丝,最纯净的白银被称为元宝,纯度高延展性也好,可被拉成细长的银丝
这本书一个非常贴心的地方是会有一部分访华原因的介绍,这对理解文本内容起了很大的帮助,比如银行家和外交官那两节,总体而言,阅读过程是一次难得的对熟悉的城市的陌生化观察体验。
之前来广州纳闷为什么彩票点随处可见,这本书里写到以前的广州大街上小贩和客户甚至会以水果为赌注不由笑出声。
篇幅短小,内容精炼,比较有趣味性
中国人对「别人坐过的板凳余温」感到害怕,古已有之。还有什么是咱代代相传的癖好呢?本书看得出作者对中国人没啥好感
《中国素描》,这样有史料价值的著作,书名还是直译的好。作者伍德是1827年中国第一份英文报刊《广州纪事报》的创办者之一,来自美国,身兼商人与“洋记者”。本书是伍德的“见闻录”,他自陈:“本书所列的中国素描是现场速写,反映的是人间烟火,供对广州及其周边地区一无所知者参考。” 所记有九十余话题,广州是重点,香港澳门也有涉及。话题包罗万象,独立成章,还附有作者自己的手绘插图,于1830年在美国出版。书中“迷信”部分津津有味地列了二十余种山海经里的“怪物”,行商的宴会菜式超过150种(狗、鱼翅、燕窝、皮蛋、海参,民间还吃一种“大耗子”),鸦片贸易的部分能够直言不讳,最后附录有印度鸦片1828-1829年在中国的消费量和价格表,还有广州出口美国主要物品的比较估算(1822-1829年),颇有价值。
从这本书里可以一窥当时鸦片贸易的猖獗……另外作者的写作带有典型的东方主义色彩,很多描述带有鄙夷、轻视的情绪,吃狗肉等也有描写,不带情绪地看的话,这是一本了解旧广州民俗民生的好书。
收藏