广州来信

[英]格雷夫人 (Mrs. Gray)

出版时间

2019-11-01

ISBN

9787218138749

评分

★★★★★

标签

游记

书籍介绍

格雷夫人1877年随丈夫广州沙面堂牧师格雷从英国来到广州,在广州居住的14个月期间,格雷夫人坚持写信描述她在广州的见闻和感想,给家乡的妈妈和其他有兴趣的亲友传阅。这种带有游记性质的信她一共写了44封,回英国后于1880年,取名为《在广州的十四个月》(Fourteen Months in Canton),增加了一篇自序,结集出版。翻译出版时名为《广州来信》。

格雷夫人跟着丈夫游广州,不单看名胜古迹,而且走街串巷,了解当地人的生活方式。她不但以文字记录,而且绘制了一幅幅有趣的图画,为我们留下了19世纪末广州社会生活的活泼直观的可贵记录。

《广州来信》是《遗落在西方的广州记忆》丛书之一。

AI导读
核心看点
  • 1877年英国传教士夫人广州生活实录
  • 44封家书还原晚清广州市井百态
  • 图文结合记录沙面、珠江及民俗
适合谁读
  • 对晚清广州历史与社会风貌感兴趣者
  • 喜欢游记、书信体及跨文化观察读者
  • 关注岭南民俗、十三行及伍家历史者
读前提醒
  • 注意作者作为西方人的文化偏见视角
  • 结合历史背景理解当时的社会习俗
  • 可对照《广州七天》进行互文阅读
读者共识
  • 文笔生动细腻,画面感极强且有趣
  • 视角独特,兼具好奇心与客观记录
  • 部分观点带有殖民时代的天真与傲慢

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "中国的家政安排让人觉得有些怪异。你出那么多钱,譬如说每个月给仆人七八块大洋,还给每个苦力不少钱,可他门本人却不能全部收下。每个人需从每月所得中拿出大约1块大洋给买办作回扣。另外,如果一个仆人或者苦力推荐你一份工作而且你被雇佣了,你也要给推荐人至少半个大洋作为报酬。只要这份工继续做下去,就要接着给推荐人每月1块大洋的回扣。这个习俗与欧洲的家政管理完全不同"
  • "伍家从伍国莹开始做行商发家。他的第三个儿子伍秉鉴乳名叫阿浩,他就把自己的商名定为伍浩官。伍国莹后来把业务交给他的第二个儿子伍秉钧,伍秉钧正式创办怡和行,他病逝后由弟弟伍秉鉴接手,1826年伍秉鉴退居,把行务交给了他第四个儿子伍受昌。伍受昌在1833年把行务交给了他的弟弟伍崇曜。祖孙三代一共有5个浩官。从时间上推断,此处指的应是伍崇曜。 一译者注"
  • "这家的门口并没有办丧事的特殊布置。我被告知,因为刚 刚故去的女子太年轻,或许是得罪了上天所得的报应,所以 丧事不可大事操办。女子留下1个男孩,孩子穿着棉布缝制的 孝服,头上的朝天髻用白线扎着,脚上的鞋也是白色的。她 还留下3个女孩,两个跟着奶奶。但是老四,最小的女孩被送 了人。家里觉得同时养大3个女孩实在是太多了。"
  • "这些官员似乎对这位异国人也很感兴趣,问了亨利有没有得到过学位之类的问题。亨利翻译给我听,其中一位官员问的是:“你们的国家元首真的是个女人吗?你们怎么会让个女人统治你们呢?”亨利立刻反唇相讥:“你们呢?不但是女人,而且是两个女人在统治着你们呢。”于是大家哄堂大笑,显然很欣赏这一笑话。中国的小皇帝才5岁,事实上是两宫太后在以他的名义统治着中国。朝臣议事的时候,两宫太后在帘幕后面垂听,一切事务都由她们决断。"
  • "在庆祝春节的那几天,所有的商店都关门停业,整个广州就如一座弃城。客船挤满了去乡下拜访亲友的男男女女。每到年关,总会出现许多颓废破败的景象。商店因无力偿付债务而倒闭,门上贴着宣告店主破产的字条,上面写明欠下的账目。所有的债务都必须在新年前还清,如果无法还清债务,则必须宣布破产。在春节的前两天,以往标着高价的物品往往用极低的价格就能买到。"
  • "在广州,我们从未在这些茶馆中见到过任何中国妇女。 我们品尝着面前的茶点、樱桃脯、糖姜、李子脯和酿金橘,吃得津津有味。吃完茶点后,我们叫来一个侍应准备结账。这时,我才发现他们结算的方法。那个侍应拿起漆盒,清点了一下里面还剩下的糕点和果脯。显然他心里很清楚漆盒端给我们时里面装有多少糕点和果脯。我们起身去结账,伺应向门边小柜台后的收钱人高声喊出应付的钱。"
作者简介
格雷夫人(Mrs. Gray)原名茱莉亚·科克斯(Julia Cox,1838—1921),生于英格兰的布莱顿,1876年与在广州传教的牧师约翰·亨利·格雷(John Henry Gray,1823—1890)结婚,婚后跟随丈夫到广州生活,因而跟中国结缘。可惜只过了14个月,她就因病终止了长久居住的计划,回到英格兰,直到去世。
目录
Letter 1 沙面的家:开门遇见桃花源 / 001
香港——广州——拉客的船妇——沙面的家——临街商铺——招幌——跟店老板砍价——食品店——礼貌的路人
Letter 2 珠江两岸:水上人家的生活 / 009
大通古寺——黄埔——珠江上的居民
Letter 3 白云山:清明扫墓景象 / 012

显示全部
用户评论
《广州七天》的夫妻版,格雷夫人从女性视角进行描写,生动细腻,对照广州七天,读来有趣且互补。虽然读到英国人进村被杀一章略感生气,但转念一想,人家本就是英国人,而且或许在他们媒体的宣传里,就是一个扭曲的故事呢?那么我们现在听到的一些故事和宣传,就一定如实吗?点到为止。 本书对清末民俗的描写真的太有意思了,两书对照来看,颇有心理学叙事疗法的感觉。
从外观来讲,纸张还行,插画少,有些地方逛文字描述无法想到当时的场景,例如伍家的豪宅,各种服饰....内容上看:通俗易懂,完全是按纯小白来进行科普,连孙悟空是什么都要讲一遍。。
史料价值,今日毕。
阶级的高傲牢固在灵魂之中,但她却忘记了。
了解了很多150年前的外国人视角下的广州,不错
我也可畅游异国 放心喫喝
生动形象的一本书,几乎有点穿越时空回到150年前广州城的感觉。作者看得出是很有意思的人,热情好客,对一切充满好奇心,总体来说是很客观的。与妈妈的关系也是真好,短短一年多写了四十几封信。
150年前居住在沙面的一位传教士夫人的家信合集,以一位工业化进程国成年女性的视角,观察一个农业国南方省会民众的生活百态,当代人中国人阅读起来很有代入感。内容涵盖武举、祭农、大赦、阅兵这些官方活动;劫匪、海盗、扒手、赌徒、麻风病人这些边缘群体;庙会、拜佛、婚丧、扫墓这些民间活动;服装、饮食、房屋、交通、典当、交易这些衣食起居等等,年鉴学派的完美素材。全书两大遗憾,一是对广州城乡的普通人生活描绘太少,衣食起居的观察主要以伍秉鉴家族为主;二是对集体活动描绘过多,工商农业着墨有限。鸦片战争后欧洲人在华的特权,字里行间也能体会出。
跟着异国旅人的笔触,会看到一个不加以美化的腐朽封建时代的广州城以及城里的广州人。无疑历史是进步的,拿着秤上街买菜生怕被人诓骗;出门上街担心强盗小偷;女性裹脚,男姓留辫子的生活恐怕如今没人想过,乡下的繁琐礼节只是蒙昧生灵的闹剧,为何至今仍存?
收藏