悲伤的物理学

[保加利亚] 格奥尔格·戈斯波丁诺夫

出版时间

2024-10-01

ISBN

9787208189874

评分

★★★★★
书籍介绍
◆来自全世界最悲伤的地方,版权售出26国 ◆诺奖得主奥尔加·托卡丘克盛赞,布克国际奖得主代表作 ◆全速运转的故事对撞机,1000个悲伤的基本粒子旋转狂欢 ◆所有来自虚无又走向虚无的人的故事 ◆无名无姓、转瞬即逝、留在画面外、永远沉默的人的故事,一部从未发生之事通史 —————————————— 我能随意进入任何人、任何物体的意念中。 有时候我是牛头怪弥诺陶洛斯;有时候我是进入太空的小狗莱卡;战争时期我抛下了一个女人;我看见了自己九个月大的父亲;本世纪初,三岁的我被遗弃在一个磨坊里;一个世纪后,我被当作一头公牛,在一场斗牛表演中被杀死;我成长在社会主义时期的保加利亚;我是一名作家,在特异功能消失之前,把家族和周围世界的悲伤,把那些必死、速朽、易碎的东西,都记录在了这个时间胶囊里。 —————————————— 【评论】 格奥尔基·戈斯波丁诺夫在很多方面都是独一无二的。 我从一开始就在读他的作品,我知道没有人能像他一样将有趣的观念、奇妙的想象力和完美的写作技巧结合起来——奥尔加·托卡尔丘克 当代欧洲最重要的作家之一。对经验丰富的读者来说,很少有小说称得上完全的原创,《悲伤物理学》是其中的一部。——《想象地名私人词典》作者 阿尔贝托·曼古埃尔 戈斯波丁诺夫就像一个灵魂植物学家在写作:他知道美丽的蘑菇和藏在我们体内的草药的作用,尽管它们从远处看起来很像。他研究的有机体是过去版本的我们,我们无法挽回的、重建的、未来的版本,以及我们如何用我们在沉默中培育的幻想和毒药浇灌它们。——尤里·埃雷拉,《世界末日征兆》作者 戈斯波丁诺夫师法博尔赫斯,都以制造趣味游戏为乐,都有奔放的想象力。——《纽约客》 这本书是疯狂的。它非凡多变,充满沉思,又极度有趣,令人不安,既充满哲理又充满诗意,既微观又宏大。简而言之:妙不可言。——《柏林日报》
AI导读
核心看点
  • 布克奖得主力作,以物理学视角解构悲伤
  • 非线性叙事,融合神话、历史与家族记忆
  • 探讨衰老语法与存在虚无的哲学思辨
适合谁读
  • 喜爱博尔赫斯式迷宫叙事的文学爱好者
  • 对东欧文学及保加利亚历史感兴趣的读者
  • 喜欢碎片化、意识流及哲学思辨的读者
读前提醒
  • 文本跳跃性强,需耐心适应非线性结构
  • 部分段落晦涩,不必强求逻辑连贯
  • 建议关注情感共鸣而非严密情节
读者共识
  • 后劲极大,读完易产生恍惚与既视感
  • 装帧精美,但部分读者嫌其晦涩难懂
  • 情感充沛,被誉为当代欧洲重要原创作品

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "希望在于,当你朝着童年时期开始回溯自己的一生时,某种机制会被触发,会误导方向… 一个滑稽的做法。有个家伙决定用回归催眠疗法戒烟。他开始回溯,回到他开始吸烟前的时间,唤醒自己拥有干净的肺的记忆。催眠疗法太成功了,回溯得——太过靠前了,以至于他不是简单地不再抽烟了,还开始尿床了,而且连打嘟噜的颤音字母都发不出来了。 (43岁)"
  • "衰老的量子 我不谈论衰老。我谈论衰老最初的征兆。要谈论的不是夜晚,而是黄昏。关于黄昏那无法抵抗的突然袭击和第一座陷落的堡垒。 …… 衰老是有语法的。 童年和青年充满了动词。你一刻都闲不住。你的一切都在成长,如火如茶,发展壮大。然后,动词逐渐被中年的名词取替。孩子,车子,工作,家庭一都是名词的实质性内涵。 衰老是个形容词。我们进人老年的形容词一迟缓,无垠,朦胧,冷峻,或者像玻璃一样透明。 也有数学中单纯的集合论。 我们的年龄正在改变这个世界的比例。我们中更年轻的人越来越多,而更年长的人在急剧减少。 面对衰老需要勇气。也可以不是勇气,而是顺从。"
  • "上帝是注视着我们的小虫子只有微小的东西可以无处不在。"
  • "我们特别热衷于往我们的历史和文学课本里熟悉的名人照片上加几笔涂鸦。 在总书记像鸡蛋一样圆又秃的脑袋上画上一顶海盗的骷髅帽,在他脸上加上小胡子。在波特夫四的脸上,请原谅我吧,文学之神,我画了一副圆眼镜,约翰·列侬风格的眼镜。眼镜直接把令人生畏的波特夫变成了保加利亚革命中一 个略显迷茫、胡子拉碴的嬉皮士,而革命总是失败的。"
  • "重要的色情场景目录 现在,当她沿着楼梯向桑尼跑去时,一股强烈的欲望向她袭来。一到楼梯口,桑尼就抓住她的手,带她穿过门厅径直走向了一间空卧室。当门在背后被关上的一刻,她的腿都软了。她的唇感觉到了桑尼的唇,带着苦涩的烟草燃烧后的味道。她张开了嘴巴。这时候她感觉到他的手从她的连衣裙下面往上移动,听到了衣服被扯破的声音,她感觉到他温暖的大手在扯她的缎纹三角裤,抚摸她的两腿间。他解开了裤子,她把双手绕到他的脖子后面,就那么悬空着挂在他身上。然后他把两只手放到她身体下面,把她往上抬了起来。她在空中轻跳了一下,好把腿缠在他的大腿上。他的舌头进到她嘴里,她吮吸着。他猛地一顶,她的头受到冲击撞到了门上。她感到有"
  • "不久之后,我们听到一些传言,说精液对女性皮肤有好处,住我们旁边社区的一个大男孩对我们吹牛,说经常有人找他当供货员。他称之为保加利亚的“妮维雅”。 最后一句画龙点睛之笔。"
  • "死亡是没有我们也会长大的樱桃树 什么都不会被炸弹震倒。房屋完好无损,学校安然无恙,街道和树木依然在那里,院子里的樱桃就要成熟了,只有我们将不再存在。今天学校是这样给我们解释关于中子弹的后果的。 一附有说明的记事本,1980年"
  • "所有过去和现在被遗弃的人,所有将要被遗弃的人,哪怕背后并无传说故事,都属于此序列。那些偶然出现在神话故事里的,我们暂且先把他们都集中在这里,在这家文字旅馆里,给他们铺上故事的干净被单,把他们冻坏了的灵魂包裹起来。也可以就把他们留在自己的手里,人们翻开这些书页的时候,将会抚摸他们受到惊吓的肩膀和头颅。"
作者简介
格奥尔基·戈斯波丁诺夫(Georgi Gospodinov,1968— ),保加利亚作家,处女作《自然小说》已有10个版本,被译为21种语言,是1989年后被译介最广的保加利亚书籍;第二部长篇小说《悲伤的物理学》一经出版,就进入保加利亚最畅销小说之列,并入围欧洲各主流文学奖;最新作品《时间庇护所》,已被译为20余种语言,并获2023年布克国际奖。此外还创作有短篇小说、剧作等。
收藏