贩卖过去的人

[安哥拉]若泽·爱德华多·阿瓜卢萨

出版时间

2023-08-01

ISBN

9787208184077

评分

★★★★★
书籍介绍

☆ 班宇、淡豹、贾行家联袂推荐,葡语直译,一个谋杀案、一次复仇和一段被篡改的历史;

☆ 首部获得英国《独立报》外国小说奖的非洲作家作品,国际都柏林文学奖得主阿瓜卢萨引爆世界文坛的大师杰作;

☆ 阿瓜卢萨是当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家,也是近年来竞逐诺贝尔文学奖的热门人选,作品译为30多种语言出版,全球文学爱好者必读;

☆ 疯狂奇幻的想象力,博尔赫斯的灵魂转投蜥蜴肉身,穿行于梦和现实,具有神秘而明亮的热带气息;

☆ 轻盈叙事的典范,媲美《遗忘通论》的精湛结构和故事技巧。

·

“我”是一只蜥蜴,在屋子里四处游荡,像神一般睥睨着屋里屋外的一切,偶尔我也会回想起前世那些身为人类的旧时光。

屋子的主人是一个白化病患者,名叫费利什·文图拉,他是一个“贩卖过去的人”。安哥拉独立后涌现出许多新贵,他们唯一的遗憾是缺少体面的出身,文图拉的工作便是为他们造出一个风雅和高贵的族谱,满足他们对身份的虚荣渴望。

一天,一名葡萄牙摄影师找上门来,文图拉将其命名为若泽·布赫曼,并为他制作了虚构的家谱。诡异的事接连发生,现实与梦境越来越难以分辨,而摄影师的真实身份中,隐隐浮现出安哥拉几十年动荡的历史。

·

《贩卖过去的人》神秘而明亮,它融合了笑声、形而上学、诗歌和孩童游戏的自然天性,完全是一个奇迹。

——法国《费加罗报》

阿瓜卢萨编制了一个丰饶华丽而精致微妙的故事,情节像C罗的过人动作一样迅速利落,行文灵巧轻盈,显示了作者的大师地位。

——美国《洛杉矶时报》

《贩卖过去的人》是一部思考真相的诗意之书,一部政治惊悚片,一个完美的谋杀谜案。

——英国《新国际主义者》年度图书颁奖词

《贩卖过去的人》富有浓烈的气息和鲜亮的色彩,像惊悚片一样轻快,像最有力量的梦一样热烈、令人震惊,又像热带的夜晚,既迷人又致命。

——迈克尔·派,英国作家

阿瓜卢萨融合库切与加西亚·马尔克斯的特色,是葡萄牙语作家中下一位诺贝尔文学奖得主的不二人选。

——艾伦·考夫曼,美国作家

《贩卖过去的人》有连续不断的梦境,也有简短精准的沉思,语调机智、轻松又古怪,它是思想和印象的集合,非常迷人。

——英国《卫报》

阿瓜卢萨是当代非洲大陆最引人注目的作家之一,他用这部极具原创性的作品证明,创造的力量能改变最邪恶的事件。

——英国《独立报》

幽默、古怪,《贩卖过去的人》叙事优雅迷人,以蜥蜴般的色彩和速度飞驰而过。

——英国《独立报》

如同葡萄牙作家佩索阿和阿根廷作家博尔赫斯,阿瓜卢萨技巧高超,他的虚构世界令人眼花缭乱……他是掌握多种体裁的大师,在侦探小说、田园牧歌和内心独白中转换自如,他向他笔下的人物倾注了饱满的热情,每个形象都生动地嵌入读者心中,呼唤着读者的同情与理解。

——美国《星报》

若泽·爱德华多·阿瓜卢萨(José Eduardo Agualusa),1960年出生于安哥拉,曾在葡萄牙学习农学和林学,作家、记者,著作颇丰,其作品已被翻译成30多种语言出版。

近年来,阿瓜卢萨在英语世界声名鹊起,成为当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家。2007年凭借《贩卖过去的人》获英国《独立报》外国小说奖,是该奖设立以来首位获奖的非洲作家。《遗忘通论》入围2016年布克国际奖决选名单并获得2017年国际都柏林文学奖。

·

译者简介:朱豫歌,葡萄牙里斯本大学葡萄牙语与罗曼语研究专业硕士研究生,葡萄牙语文学研究者、译者。目前主要研究方向为葡萄牙现当代文学。参与译著《马查多·德·阿西斯小说集》《中国日记:一个巴西人眼里的真实中国》等。

AI导读
核心看点
  • 蜥蜴视角叙事,穿梭梦境与现实
  • 虚构家谱折射安哥拉动荡历史
  • 轻盈笔触书写沉重战争创伤
适合谁读
  • 喜爱博尔赫斯式奇幻想象的读者
  • 对非洲文学及后殖民历史感兴趣者
  • 喜欢《遗忘通论》等结构精巧小说者
读前提醒
  • 需了解安哥拉历史背景以深读
  • 叙事晦涩抽象,节奏较慢需耐心
  • 梦境与现实交织,勿纠结逻辑
读者共识
  • 文笔诗意灵动,想象力丰富奇特
  • 部分读者觉得结构破碎、故事苍白
  • 深刻探讨记忆、身份与历史真相

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "倘若我要重新投胎,我想成为完全不一样的人。我还挺想成为挪威人的,或者波斯人也行。但千万不要成为乌拉圭人——那感觉就像只是搬到了隔壁。 ——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯"
  • "以前的童话故事中,结尾总是一句“从此他们过上了幸福快乐的生活。”王子娶了公主而两人生下一堆孩子。在现实生活中当然没有这样的情节。公主会嫁给保镖,她们会嫁给表演特技的空中飞人,然后生活还是得继续过下去,他们从此过着不幸福快乐的生活,直到他们分开为止。而多年以后,他们和我们一样,终究会死去,我们唯一真正幸福快乐的时候,实在未来永远的以后,而只有孩童们能活在事物可以永远的世界里。"
  • "“我以前会将这房子想象成一艘船。一艘吃力地穿越河底淤泥航行的老汽船,周遭是一大片森林与黑夜。”费利什静静说着,手指沿着他那些书本的边缘漫无目的地滑动,“我这艘船,充满了各式各样的声音。”"
  • "外国人吃得津津有味,仿佛他品尝的不是笛鲷结实的鱼肉,而是它完整的生命,是从突然绽开的鱼群、水中不止的漩涡,以及晴朗的傍晚强光直射入湛蓝海渊中溜走的那些岁月。"
  • "对我来说这很有可能。一个名字可能成为诅咒。有些人被自己的名字拖着走,就像大丽过后的泥泞河水,不论怎样抗拒还是不得不被往目的地。其他人正好相反,他们的名字像是张面具,让他们得以藏匿、欺瞒。当然了,大部分名字并没有特殊的力量。我还记得自己还是人类时的名字,这没什么好高兴的,但也不痛苦就是了。我不想念。那并不是我。"
  • "我是相信灵魂存在的。我一直都相信灵魂的存在,虽然我直到最近才意识到这一点。灵魂跟水一样,都会流动。今天是条河流,明天就会是一片海。水会随着容器改变形状,装在瓶里就是瓶子的样子,但水并非瓶子。欧拉利奥永远是欧拉利奥,不论他化身为人或是鱼。我想起了那张马丁·路德·金的黑白照,他面对群众演讲:“我有一个梦……”他实在应该说“我做了一个梦”才对。仔细想想,拥有一个梦跟做了一个梦是有差异的。 是的,我做了一个梦。(费利什·文图拉开始写日记了,132)"
  • "神父提到了天使,我眼前却浮现出鸡的影像,事实上一直到今天,在我见过的所有事物里,鸡依然是最像天使的。神父提到天堂的喜乐,我看到的却是鸡在太阳底下东奔西跑,在沙土中挖掘小巢穴,玻璃般的小限珠子仿如置身玄妙极乐状态似的转啊转。我想起天堂就一定会想到鸡。我想起上帝慵懒地躺卧在蓬松的云床上时,就会幻想他身边环绕着一群和善的鸡。你知道吗?我从来没见过不好的鸡。(童年的雨,63)"
  • "“不坠入情网是最深的罪愆。” 我一生中有过许多女人,但恐怕我并不爱她们当中任何一人,没有热情的爱恋,或许不符合人性。想到这里我就害怕。我现在这种情况——要我相信这一点实在痛苦万分——算是一种讽刺的惩罚。若非如此,那么就只是个无心之过。(阿尔巴,26)"
作者简介
若泽·爱德华多·阿瓜卢萨(José Eduardo Agualusa),1960年出生于安哥拉,曾在葡萄牙学习农学和林学,作家、记者,著作颇丰,其作品已被翻译成30多种语言出版。 近年来,阿瓜卢萨在英语世界声名鹊起,成为当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家。2007年凭借《贩卖过去的人》获英国《独立报》外国小说奖,是该奖设立以来首位获奖的非洲作家。《遗忘通论》入围2016年布克国际奖决选名单并获得2017年国际都柏林文学奖。 · 译者简介:朱豫歌,葡萄牙里斯本大学葡萄牙语与罗曼语研究专业硕士研究生,葡萄牙语文学研究者、译者。目前主要研究方向为葡萄牙现当代文学。参与译著《马查多·德·阿西斯小说集》《中国日记:一个巴西人眼里的真实中国》等。
目录
小夜神
房屋
外国人
一艘满载声音的船
第一个梦

显示全部
用户评论
离奇的故事在最后又拥有了现实的结尾,这个合理解释让人感到满足。这是一个脱离我的日常生活和经验范围的故事,一个陌生的国家和历史,每个人物和他们的设定都有一种虚幻感,梦境却又像真实。一开始读得晕头转向,最后又沉醉其中。
外审看稿。但还挺不错。
虚构的过去,也许带来梦境般的短暂安慰,或于混乱的社会里寻得一种安全。但过去的一切无论你想要还是不想要,它都在那里,只有真实的过去才能刺痛或温暖你。
以前我都不知道安哥拉这个国家,也可能听过但没入过脑子。安哥拉1975年从葡萄牙殖民中脱离,然后经历了27年内战。从去年开始接触非洲文学,然后就喜欢上了。和西方文学不同,非洲文学,现在的非洲文学让我更有同感,他们的表述和情感很容易让我联想到我们亚洲。 (译后记写得很好!我自己就不写总结了,以后再翻出来就在此提醒自己去看译后记吧。这里仅记录自己的感受。)
你以为你只是给予了自己一个新的过去,但是因为你没有从内心上接受自己的过去,你也就没有办法完全接受自己。看似购买过去,是让自己拥有自信,却恰恰证明了自己的自卑,因为自我无法接受,也让别人觉得我们可笑。只有我们从内心中接受自己,我们才有可能拥有勇气面对未来。
很喜欢故事的设定:费利什的工作不是伪造假证件、欺瞒身份,而是编织梦境、修补记忆,安哥拉取得独立后新兴资产阶级借由此为自己的过去镀金。沿着这条轨道明明可以发展出更为丰茂精彩的故事、离奇曲折的情节,但阿瓜卢萨诗性的语言,不紧不慢地罗织着结构,只在最末才抛出核心基轴,爆发力极强,短促有力而又令人惊诧,“像C罗的过人动作一样迅速利落”(腰封语)。
文学就是一个骗子拥有的手段,用来赢得社会的接纳
下载
收藏