生者与余众

[安哥拉]若泽•爱德华多•阿瓜卢萨

出版时间

2022-02-28

ISBN

9787208174252

评分

★★★★★
书籍介绍
☆ 国际都柏林文学奖得主、《遗忘通论》作者阿瓜卢萨最新力作,获葡萄牙笔会小说奖,当代非洲文学的明珠; ☆ 阿瓜卢萨是当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家,也是近年来竞逐诺贝尔文学奖的热门人选,作品译为30多种语言出版,全球文学爱好者必读; ☆ “巨大的闪光中,夜晚被撕裂,小岛彻底与世隔绝。”阿瓜卢萨用澎湃的想象力,预言了我们这个时代面临的困境; ☆ 在艰难的时刻,作家们唯有以创作找寻出口,在充满极端威胁的时代,阿瓜卢萨用这个故事表达对文学的赞美与热爱; ☆ 融合真实与魔幻,让写作成为魔术,在七天中生成一个新的世界。 主人公丹尼尔•本西莫尔(《遗忘通论》中的记者)等非洲各国的数十位作家来到莫桑比克岛参加文学节,小岛仅以大桥与非洲大陆连接。一天,小岛与外界沟通的方式突然全部中断,失去了网络、电力,暴风雨使船无法出海,大桥也神秘地无法通行。 作家笔下的人物似乎进入了现实,有人笔下的虚构角色在大街狂奔,有人在神秘的稿件中看见自己的过去和未来。真实与虚拟、现在与过去、生者与其他存在,一切边界都在悄然瓦解…… 作家们穿行于这座小岛的故事与记忆,开始反思自己的写作与身份,也在写作中走向重生。 阿瓜卢萨无疑是当代最重要的葡萄牙语作家之一。 ——葡萄牙作家 安东尼奥•洛博•安图内斯 阿瓜卢萨融合库切与加西亚•马尔克斯的特色,是葡萄牙语作家中下一位诺贝尔文学奖得主的不二人选。 ——美国作家 艾伦•考夫曼 阿瓜卢萨是非洲葡萄牙语作家最杰出的声音之一。 ——英国《金融时报》 阿瓜卢萨无疑是讲故事的大师……他高超的叙事技巧,令笔下人物唤起了悲喜交集、身临其境的阅读体验。 ——美国《华盛顿独立书评》 在一个充满极端威胁的时代,阿瓜卢萨的新小说是对纯粹的“写作之乐”的实践,《生者与余众》读起来就像一首对词语生成力量的赞歌。 ——葡萄牙“表达”网站 《生者与余众》就像洪常秀的电影一样,是关于相见和分离,表面平淡无奇的日常中藏着故事、秘密、不满、个性与厌恶。但与上面提到的韩国导演的电影不同,这本书里并不是只有人性戏剧。阿瓜卢萨谈到了这一点,但又超越了它,小说还关乎文学、非洲、身份。 ——巴西《文化角落》
AI导读
核心看点
  • 作家被困孤岛,虚构人物闯入现实
  • 探讨身份认同与非洲文学的未来
  • 以七天为限,书写后末日时代寓言
适合谁读
  • 关注非洲文学与葡语世界的读者
  • 喜欢元小说与虚实交错叙事的读者
  • 对作家身份与创作伦理感兴趣的读者
读前提醒
  • 人物众多且对话密集,需耐心梳理
  • 部分评论认为情节略显松散平淡
  • 建议结合《遗忘通论》背景阅读
读者共识
  • 想象力丰富,对书写力量充满赞美
  • 人物塑造被指刻板,女性角色单薄
  • 文笔优美但部分情节被认为自恋

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "鉴于愤慨其实是一种酒醉的形式,她失控了,当时的怒吼不仅吓到了记者,内容更是成为成百上千的文学网站的头条,不管这些网站的质量是好、是坏还是差极了:“我是棕榈树人——滚你的!不是安哥拉人,不是巴西人,不是葡萄牙人!哪里有棕榈树,我就是哪里人!我来自大海,来自森林,来自草原。我来自一个还没有到来的世界:没有神,没有王,没有国界,也没有军队。” 奥费利娅很不喜欢这段话,但对于它的不断传播无能为力。很多人从未读过她的诗,将来也不会读,现在却在分享这段诗意的怒吼,就好像是同谋者在交换密码与明钥。"
  • "她知道自己的风评:傲慢,好妒,自负,疯狂。说她疯狂,没什么问题。说她疯狂不会让她感觉冒犯。疯狂意味着对常规的反抗,而常规可以和腐败、阿谀、马屁画等号。至于自负,她完全清楚它的价值,并不认为需要掩饰,谦逊只不过是平庸者才可能具有的美德。我也并不傲慢,她想,我只是坦诚而已。世人多将真挚错认为傲慢。说到好妒,这个没错,也避免不了。无能之徒的成功让她恼火。"
  • "“哈哈!只有你能逗我笑。” “这是我的天命召唤。我生命的意义就是为了让你微笑。别忘了,我是你的官方照明师。”"
  • "“如果不是随时随刻,那也就没人可以成为诗人,”露西娅一边反驳一边走向奥费利娅,“诗人不是一个职业,而是一种状态。”"
  • "“我写作是为了抚平伤痛。”露西娅喃喃道。 “你这话说得就像你是个葡萄牙作家一样,”丹尼尔打趣道,“葡萄牙人才会因为受苦而写作,并且写作的时候还要持续受苦。这是个痛苦的循环。”"
  • "这就是一切的开始:巨大的闪光中夜晚被撕裂,而小岛与世界分离。一段纪元慢慢终结,另一段渐渐开始。但彼时无人知晓。"
  • "“我们是作家。我们的工作就包括吸收阳光,就像植物一样。也包括将光线转化为鲜活的事物。自己不先入迷,你难道可以在这种情况下写作吗?”"
  • "“可是小说的叙述者用了您的名字,同时也是个作家。”“我喜欢探索成为他人的可能,在继续保持自身的同时与自我相异。同时,误导读者也会让我很开心。”"
作者简介
若泽•爱德华多•阿瓜卢萨(José Eduardo Agualusa),1960年出生于安哥拉,曾在葡萄牙学习农学和林学,作家、记者,著作颇丰,其作品已被翻译成30多种语言出版。 近年来,阿瓜卢萨在英语世界声名鹊起,成为当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家。2007年凭借《贩卖过去的人》获英国《独立报》外国小说奖,是该奖设立以来首位获奖的非洲作家。《遗忘通论》入围2016年布克国际奖决选名单并获得2017年国际都柏林文学奖。 王渊,北京大学外国语学院西葡意语系助理教授,美国威斯康星大学麦迪逊分校葡萄牙语文学博士。译作涵盖葡萄牙作家萨拉马戈、安图内斯,巴西作家亚马多,安哥拉作家阿瓜卢萨等的多部作品,曾获鲁迅文学奖文学翻译奖提名。研究范围包括中葡交流史、葡萄牙语旅行文学、后殖民文学等。
目录
主要人物
第一日
第二日
第三日
第四日

显示全部
用户评论
译后记很好
现实土崩瓦解,虚构重塑时间,世界诞生于孤岛。
岛屿突然变成与世隔绝的世界尽头 参加文学大会的作者们与彼此和书中的虚构之人邂逅 处于魔幻之境 经历预言 幻想 重塑。和之前读过的a general theory of oblivion 一样 是让人可以一口气读下去的有意思的书
脑洞大开,容量太大。"所有大屠杀都是同一本书"用1个题材写7遍的儒利奥·齐瓦内,从前是历史馆馆长又害怕过去:"亚当和夏娃从天堂逃出來了"。写作《曾是蟑螂的女人》的科内利娅给叫露西的蟑螂以同类配偶为新出路。嵌套小说中的建桥梁情节很动人。小说人物上孤岛启发作家用文字救时愈世。孤岛禁闭而大开大阖,想象力与隐喻一样丰富,紧凑上略输《遗忘通论》。
继《遗忘通论》以后,读过的阿瓜卢萨的第二本作品。创世纪般的篇幅结构,以核弹在旧世界的“圣城”爆炸为结,中断岛屿的隔绝,世界在边缘重生。在读完译后记之前,肤浅如我,不知背后深意,只是为书里诡谲迷幻的意象和天南海北的对话碎片深深着迷。非洲的魔幻和拉美的不同,不论是米亚科托笔下饱受战乱的梦游大地,还是本书里那片一望无际的大水和通向外界的桥,都有种荒缈绵长的诗意。2022开年以来的最佳阅读体验,还想更加深入地探索丹尼尔宇宙。
蟑螂女,海水,孤岛,七日,在以色列爆炸的原子弹,文学的交融的虚构与现实。多的是错综复杂的隐喻,磅礴蜂拥的主题,迷人的想象力与表达。最后稍有些过度,但依然足够精彩了。
阿瓜卢萨2020年的小说。没有《遗忘通论》好,我是读到后半段的时候才有愉悦的。七日创世的形式。现实与虚构已经没有界限。小说的整体故事性不强,算是一个“平台”,在其中,阿瓜卢萨放入了各种各样的故事,那些故事充满想象力,诗性的语言,这也是我最喜欢他的地方虚构的魅力真的太迷人了。非洲真的有很多好的,却不太被人知道的作家啊。
下载
收藏