蜘蛛女之吻

[阿根廷] 曼努埃尔·普伊格

出版时间

2020-10-01

ISBN

9787208165663

评分

★★★★★
书籍介绍
◎村上春树、巴尔加斯·略萨、戴锦华一致推崇 ◎对王家卫拍电影产生最大影响的作家 ◎20世纪百大西班牙语小说之一 ◎同名音乐剧获托尼奖7项大奖,百老汇演出近1000场 ◎同名电影获奥斯卡、戛纳电影节最佳男主角奖 ———————— 瓦伦丁,一个追求正义的左派革命青年;莫利纳,一个不关心政治却沉溺于电影的人。两人性情迥异,却一同被关在布宜诺斯艾利斯的一间囚室里。为了缓解孤独、忧惧,他们只能靠没完没了的聊天来打发漫长的时间。在交谈中,莫利纳不断地回忆起他钟爱的电影,而瓦伦丁也逐渐坦露自己的心声…… ———————— 【名家评论】 我喜欢普伊格,他的小说是以意象为中心而展开的,对想象力似乎有一种根源性的强烈信仰。 ——村上春树 南美作家影响我最大的是写《蜘蛛女之吻》的作者。 ——王家卫 《蜘蛛女之吻》是一部极为别致、精美、极具原创性的后现代主义佳作。文本、历史、现实间的多重混响。是我最心仪的20世纪小说之一。——戴锦华 有很多让我感觉到非常惊艳的小说,它们的形式都是非常独到的,这种独到的形式帮了叙事很大的忙。比如说曼努埃尔•普伊格的《蜘蛛女之吻》。 ——严歌苓 —————————— 【媒体评论】 阿根廷杰出的小说家,深受乔伊斯和福克纳的影响,但极具创造力,天性幽默。——《图书馆月刊》 一位追寻“流行文学”崭新形式的实验者……一位像福克纳一样的叙事大师。——《纽约时报》 极为动人……普伊格围绕着一个经典话题编织出一张闪耀的网。——《新闻周刊》
AI导读
核心看点
  • 全对白叙事,戏中戏结构精妙
  • 革命者与同性恋者的灵魂碰撞
  • 王家卫《春光乍泄》灵感源头
适合谁读
  • 王家卫电影及影迷爱好者
  • 对拉美文学及后现代主义感兴趣者
  • 关注性别议题与人性深度的读者
读前提醒
  • 纯对话体推进,需耐心沉浸其中
  • 电影故事与牢房现实交织互文
  • 注意人物心理从对立到融合的转变
读者共识
  • 形式极具实验性,节奏感强
  • 跨越性别与主义的深情救赎
  • 梦虽短促,却带来极致幸福体验

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“在这地方待下去,你的确有可能发疯。不光是绝望,而且像你这样自我异化的行为也会使你变疯的。” “怎么会呢,我看不至于。” “老是想逃避现实,将会成为一种恶习,就像是吸毒一样。你听着,因为现实,我指的是你本人的现实。如果你读些书,学习点知识,就能超越你身处的牢房。你明白我说的话吗?这就是我为什么天天读书学习的原因。” “但是政治...有你们这些政客存在,世界将会有什么结果呢?” “别用十九世纪家庭妇女的腔调说话,现在可不是什么十九世纪,而你也不是家庭妇女,还不如再给我讲讲电影中的情节,是不是还有很多?”"
  • "一个欧洲女人,一个聪明的女人,一个俊俏的女人,一个受过教育的女人,一个具有国际政治常识的女人,一个具有马克思主义知识的女人,一个用不到对她从基础知识开始进行讲解的女人,一个善用闪烁着智慧的问题鼓舞男子进行思考的女人,一个拥有不可腐蚀的道德的女人,一个具有高尚爱好的女人,一个服饰整洁典雅的女人,一个又年轻又成熟的女人,一个熟悉各种料的女人,一个能恰到好处地选择菜单的女人,一个能合适地配制葡萄酒的女人,一个在家里善于接待客人女人,一个能对家中的用人发号施令的女人,一个能组织对一百人的欢迎活动的女人,一个沉着而有同情心的女人,一个理想的女人,一个理解一位拉丁美洲人的问题的欧洲女人,一个敬佩一位拉美革"
  • "你瞧,我对你说的事该有多荒唐,我正在要求公道,还希望神灵保佑…… 因为我不应该永生永世待在这囚室里,腐烂在这里。噢,我现在明白了,我看清楚了,玛尔塔…… 我心里害怕,因为我身体有病…… 我害怕…… 我非常害怕自己会死去…… 害怕就这样了此一生,碌碌无为,因为我想,我不应该成为这样的人。我向来为人慷慨,从来不剥削他人…… 我斗争过,自从我能明辨是非后…… 便参加反对剥削我的同胞的斗争…… 我也反对宗教,因为它迷惑民众,不让人们参加为平等而进行的斗争…… 我渴望正义…… 神圣的正义。我祈求有一个上帝…… 莫利纳,‘上帝’这个词请大写……”"
  • "“我感到遗憾是因为自己喜欢上了电影中的这些人物。电影 结,仿佛他们都死了。” “这么说,瓦伦丁,你到头来也有隐之心喽。 “毎个人在某一方面都会表露出……我是说会露出他的弱点。” “嘿,这不是弱点。” “奇怪的是每个人必有所爱…人的头脑仿佛每时每刻都在产生某种感情 “你这样认为?” “…就像胃部分泌出用来进行消化的胃液一样。” “你认为是这样?” “是这样的,就像没有拧紧的水龙头,水滴得到处都是,你不让滴也不行。"
  • "“ 这件事比较复杂是这么一回事:从生理上看,你和我一样,也是男人……” “唔……” “是这样的,从生理上看,你丝毫也不低人一等,那你为什么不是……不想做男人呢?我不是指你在女人面前,因为她们对你没有吸引力。但你在另一个男人面前呢?” “不想,因为这对我来说……” “为什么?” “因为不想。” “这我就不懂了…并非所有的同性恋者都是如此。” “没有错。情况各有不同。不过,我不是那样,我……觉得这样干更舒服。” “听我说,这方面的事我是一窍不通。不过,我还是想对你说说自己的想法,尽管颠来倒去地连我自己也说不清…” “我在听你说。” “我的意思是说,虽说你喜欢做女人…但你不必因此自以为低人一等。” "
  • "你是蜘蛛女人,用自己的网擒获男人"
  • "因为我已活在你心中,因而,我会永远陪伴你你再也不会孤单单的了。 我曾害怕你对我问起这件事。这样一来,我就会永远失去你。‘不会的,我亲爱的瓦伦丁,这种情况不会发生的,因为这个梦很短,却是幸福的。’"
  • "—Molina, there's one thing to keep in mind. In a man's life, which may be short and may be long, everything is temporary. Nothing is forever. —Yes, but let it last a little while, at least that much. —It's a question of learning to accept things as they come, and to appreciate the good that happens "
作者简介
曼努埃尔·普伊格(Manuel Puig,1932—1990) 阿根廷著名作家,出生于潘帕斯大草原上的比耶加斯将军镇,一个他自称“什么都没有的地方”,因而他从小便喜欢泡在电影院里,尤爱好莱坞电影。1956年,普伊格去罗马学习电影,之后他教过西班牙语、意大利语,洗过盘子,在法国航空做过小职员,他一生中大部分时间都在他乡流亡。1990年逝世于墨西哥。 普伊格经常说:“不是我选择了文学,而是文学选择了我。”他本想成为一名导演,或者电影编剧,但均以失败告终,于是逐渐转向文学写作。他一生共创作了《蜘蛛女之吻》《丽塔?海沃斯的背叛》《布宜诺斯艾利斯事件》等八部长篇小说。《蜘蛛女之吻》是普伊格最为知名的小说,同名电影获得四项奥斯卡提名,出演主角莫利纳的美国演员威廉·赫特收获了奥斯卡最佳男演员及戛纳电影节最佳男演员奖。
用户评论
时隔多年重读了一遍新版。Puig是真爱:他的技巧与他的思想。我们会觉得其情节是精心构筑的,但其实他写这部小说几乎落笔即成无甚删改。大高潮中又有小高潮,穿插的每个电影故事都几乎在最惊心动魄处留下悬念,吸引人继续读下去。新的一天开始,电影故事接着讲述,仿佛一天零一夜的寓言。在这种快慢交替的节奏中,我们逐渐逼近终点。这终点又换了一个视角,节奏愈发多变。所谓幻想乃是真实的,是他的经验。多处“先锋”观点(诸如性与平等)在今天看来也并不过时。
我看这本书的时候有一种奇妙的感觉: 我初中的时候就喜欢自称女性,觉得搞政治的人都很阴险,唯一在乎的就是自己的爱情;我高中的时候就有点大男子主义,还信仰马克思主义,一心都是对社会压迫和剥削的时刻和反抗…… 所以我觉得这就像是初中的自己和高中的自己在谈恋爱……所以我也真的很爱这个把我虐到肝痛,却又无限美好的革命爱情故事。
需要读者发挥想象的魅力。
很喜欢同名电影,终于看了原著小说。结构很有意思,戏中戏,用全对白推进叙事。一个同性恋者和一个政治犯,共处于监狱这个方寸之地,他们用讲电影的方式,用超现实的想象,来覆盖现实冰冷的牢笼,漫长而乏味的日夜。从各执一词到互相抚慰,跨越了性别和“主义”,最终在无意识中完成了身份转换,革命者为爱情而动容,爱的信徒献身于革命运动。诚如小说所写的,梦很短,却幸福。那我就当这是个互相成全的故事了。
闷骚暧昧属你第一。豹女的吻是禁忌的,蜘蛛女的吻是剧毒的。
初中读的
对话体的极致。身在密室心却在囚笼之外,莫利纳讲述的每一个电影连同他自己最后都写作“爱情”。
几乎全部是对话,有几次分不清谁在说话,要翻回去重新理;小说给人一种很特别的感觉,对电影的讲述像故事里套故事,又好似一直在猜谜语,作者到底想通过这些电影、对话、描写来表达什么,像带着问题在做阅读理解。大段大段的注释看的眼睛疼,结局有点惨
蜘蛛女织网网住自己
歧视,始于没有走进也不愿走进
收藏