新人生(珍藏版) - [土] 奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk)

新人生(珍藏版)

[土] 奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk)

出版时间

2018-12-01

ISBN

9787208152854

评分

★★★★★
书籍介绍
诺贝尔文学奖得主帕慕克作品装帧升级,全新精装珍藏版。 “我经常有个印象,觉得那本书是在谈我,它讲的故事是我的故事。”这本书,正是为你而写。它的故事,也是你的故事。 1997年《新人生》的出版在土耳其造成轰动,成为土耳其历史上销售速度最快的书籍。它探讨若干世纪以来东西方之间的爱恨情仇,如何渗入每一个人的生命缝隙。 急促的强度、迷人的散文风格和梦境般的奇景。在启程的神奇时刻,你会看见天使:直到那一刻,我们才知道被称为人生的这场骚动有何真意。 某日,男主人公奥斯曼读了一本奇特的书,受到强烈震撼,决定告别过去熟悉的生活,并与家庭决裂,追寻书中的“新人生”。他爱上了女孩嘉娜,又目睹情敌穆罕默德遭人刺杀。他在和嘉娜一起不断搭公交车漫游的旅途中,遭遇了车祸。他和女孩在车祸中盗取了另一对死者的证件,从此获得了新的身份。但事实上,这一切只是男主人公的想象和幻觉,是因为他不愿意延续过去、不愿意接受被安排的人生。穆罕默德和奥斯曼其实是同一个人。当他步入中年,有了自己的家庭,某天他突然发现,自己并不想告别过去的人生。 帕慕克不带感情的真知灼见,与阿拉伯花纹式的内省观察,让人联想起普鲁斯特。 ——约翰·厄普代克 在这本书里,时间静止,又迅疾流逝。帕慕克的小说,有着急促的强度、迷人的散文风格和梦境般的奇景。 ——《出版人周刊》 一流的说书人,惊人的里程碑。 ——《泰晤士报文学增刊》 一部奇妙的、有催眠性质的小说……它从博尔赫斯式的智性谜题跳转到加西亚·马尔克斯式的狂喜诗意。 ——《华尔街日报》 错综复杂又巧妙机智,这部博尔赫斯式的明暗对比作品,从容不迫地探讨了东方与西方的交缠,将帕慕克对个体与民族身份认同的执着思索推向新的高度。 ——《柯克斯评论》 奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952-),诺贝尔文学奖得主,当代欧洲杰出的小说家之一。生于伊斯坦布尔,自幼学画,大学主修建筑,后从文。2006年获诺贝尔文学奖,授奖词称:“在探索他故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。”他的作品已经被译为60多种语言出版。
目录
用户评论
你做了一场新人生的梦,你渴望在现实中寻找和他有关的蛛丝马迹,你觉得通过一本书就能把你内心的欲望释放,带你去过那种人生,即使一场人生结束了还有一场可以做,只是现实依然岿然不动。一本读者的书,本来挺好的一个点,只是帕慕克写得太政治了。倒数第二本帕了,抛开整体,单独看他的语言句子真的是好(好词穷的我),那种写平凡的日子也能很吸引人。
那本书就说新人生。装帧喜欢
看完,直呼:《新人生》堪称伊斯兰青年版的《在路上》啊。两本书里主人公也完全像篮球3V3匹配度。不同是凯鲁亚克给予的是每个个体都能体会的迷茫期,好理解,没深意。但帕慕克给予的多了很多层次,西方发达物质和强势文化冲击下伊斯兰青年的探求,摇摆,抵制和坚守。 读帕慕克作品的顺序是随性的,后期作品《雪》反而是多年前我读的第一本。《新人生》是他40-42岁写的作品,我觉得如果我是土耳其的青年,一定也会读的感同身受,这大概也是为何本书当年在土大卖的原因吧,信仰遭到外来入侵和挑战,这是天朝的我们所不能强烈感受到的。 虽然用《在路上》在比喻这本书,但在我心里凯鲁亚克却完全无法和帕慕克相比较。
追踪寻源探人生,岁月倥偬不可轻。 佳词靓句时有现,爱与读书最心衷。 ——好极了!故事虽然晕乎哉,词句甚佳! 人生究竟是什么?絮絮叨叨神神的。 仔细读读这书吧,相信会有感觉的。 ——帕慕克第二本小说,评价不错,读吧!
这一版的翻译改了一些
除了《红》以外帕慕克最讨我喜的一本!
有一天突然发现,新人生不在前面,而是在上面。很奇怪为什么会有这种想法,或许是我认为不管走多少路,不管走多远,当回到起点时,发现一切都没有改变,那才是新人生的开始。没有天使,他们却在天使的指引下经历了一件又一件令人匪夷所思的事,最后的结局是否就是新人生?在主人公发现一切都改变后,他无奈踏上一条寻找新人生的路,在最后,他终于在天使那眩目的光芒下隐隐看到了终点——一切都没有改变的旧时生活。回忆与失忆,起点与终点,在此刻天使的光芒下混杂。然后透过天使的,是迎面撞来的客车。
前三分之一或者二分之一,读起来很迷幻,最后的三分之一,反而让人停不下来。在不同的文化背景下,仍然会撞击你的心灵。
帕慕克是最恋旧的人
不魔幻不能成大师
Z-Library
收藏